ويكيبيديا

    "ولماذا لا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Et pourquoi pas
        
    • pourquoi ne pas
        
    • - Pourquoi pas
        
    • pourquoi le
        
    • pourquoi ces personnes ne
        
    • pour lesquelles il n'était pas
        
    • Et pourquoi n'
        
    • pourquoi ne les
        
    Et pourquoi pas porter des sandales et commencer mes phrases par : "Tu piges ?" Open Subtitles لماذا لا أرتدي بريكونستوكس، ولماذا لا أسعى لفاعلية رأيي بسؤالي هل يروقك؟
    Et pourquoi pas aussi une fusée et un trampoline ? Open Subtitles بالتاكيد, ولماذا لا نضيف حصان الجمباز و ترومبيل القفز الى القائمة؟
    Et pourquoi ne pas être traité comme un dieu pendant que tu patiente ? Open Subtitles ولماذا لا تحصل على معاملة مثل إله حي بينما انتظرت، هاه؟
    - Pourquoi pas ? Open Subtitles ولماذا لا نحتفل؟
    pourquoi le Président de la Commission spéciale ne présente pas ces preuves à la partie iraquienne afin qu'elle puisse présenter sa position sur celles-ci? pourquoi ne les présente-t-il pas aux membres du Conseil de sécurité? UN ما هي هذه اﻷدلة؟ لماذا لم يقدم رئيس اللجنة الخاصة هذه اﻷدلة للجانب العراقي لكي يوضح موقفه منها؟ ولماذا لا يقدمها إلى أعضاء مجلس اﻷمن.
    34. Des membres du Comité ont souhaité savoir pourquoi les Caraïbes ont pratiquement disparu, quel est leur nombre exact, pourquoi ces personnes ne sont pas traitées comme un groupe racial distinct et si des mesures sont prises en leur faveur, notamment dans les domaines économique et éducatif, pour les dédommager des injustices dont ils ont été victimes. UN ٤٣ - وسأل أعضاء اللجنة لماذا كاد الكريبيون ينقرضون، وما هو عدد من تبقــى منهم بالضبط، ولماذا لا يعامَلون بوصفهم فئة عنصرية مستقلة، وما إذا كانت هناك تدابير تُتخذ لمساعدتهم، ولا سيما في الميدانين الاقتصادي والتعليمي، على نحو يكفل تعويضهم عما عانوه من مظالم.
    118. S'agissant de la création de postes, de l'avis de plusieurs délégations, les directeurs de programme/chefs de département ou de bureau devraient certifier par écrit les raisons motivant la création de nouveaux postes ainsi que celles pour lesquelles il n'était pas possible de répondre aux besoins au moyen des postes dont disposait déjà ledit département ou bureau. UN ١١٨ - كما أعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه فيما يتعلق بإنشاء الوظائف، ينبغي أن يقدم مديرو البرامج/رؤساء اﻹدارات أو المكاتب كتابة بيانا باﻷسباب التي تدعو الى إنشاء الوظيفة أو الوظائف الجديدة ولماذا لا يمكن الوفاء بالاحتياجات من داخل الوظائف المتاحة حاليا في تلك اﻹدارة أو ذلك المكتب.
    Et pourquoi n'y aurait-il que nous de morts ici ? Open Subtitles ولماذا لا يوجد موتى حولنا الا نحن؟
    Et pourquoi pas vous, le cerveau qui a engendre ce ratage ? Open Subtitles ولماذا لا يكون أنت ؟ أنت من الذين نظموا هذه الفوضى
    Et pourquoi pas ? Open Subtitles نعم؟ ولماذا لا يجب أن يفعلوا ذلك؟
    Pourquoi il a sa propre classe, Et pourquoi pas une Open Subtitles لماذا هو في فئة خاصة به ولماذا لا احد...
    Et pourquoi pas Sweets? Open Subtitles ولماذا لا حلويات؟
    Oui. Et pourquoi pas ? Open Subtitles -أجل، ولماذا لا يكون؟
    pourquoi ne pas s'y associer? Les résultats ne peuvent être que satisfaisants. UN ولماذا لا يوافقون؟ إن الموافقة لن تأتي إلا بنتيجة إيجابية.
    pourquoi ne pas utiliser les informations que j'ai sur elle ? Open Subtitles ولماذا لا نستخدم المعلومات التي عندي ضدها؟
    Et pourquoi ne pas retirer votre pantalon et venir par là ? Open Subtitles ولماذا لا تريد أنت خلع ملابسك وتأتي إلى هُنا؟
    - Pourquoi pas? Elle est futée. Open Subtitles ولماذا لا تعرف انها ذكيه
    - Pourquoi pas ? Open Subtitles حسنا ، ولماذا لا تعمل ؟
    Elle voudrait savoir s'il a été fait une analyse du point de vue de l'égalité entre les sexes de la législation actuelle et pourquoi le Gouvernement n'a pas recouru à des mesures temporaires spéciales pour remédier à ce désavantage. UN وسيكون من المفيد في هذا الصدد معرفة هل جرى تحليل جنساني للتشريعات الحالية في قيرغيزستان، ولماذا لا تستخدم التدابير الخاصة المؤقتة التي يمكن أن تتصدى لهذا الوضع.
    34. Des membres du Comité ont souhaité savoir pourquoi les Caraïbes ont pratiquement disparu, quel est leur nombre exact, pourquoi ces personnes ne sont pas traitées comme un groupe racial distinct et si des mesures sont prises en leur faveur, notamment dans les domaines économique et éducatif, pour les dédommager des injustices dont ils ont été victimes. UN ٤٣ - وسأل أعضاء اللجنة لماذا كاد الكريبيون ينقرضون، وما هو عدد من تبقــى منهم بالضبط، ولماذا لا يعامَلون بوصفهم فئة عنصرية مستقلة، وما إذا كانت هناك تدابير تُتخذ لمساعدتهم، ولا سيما في الميدانين الاقتصادي والتعليمي، على نحو يكفل تعويضهم عما عانوه من مظالم.
    118. S'agissant de la création de postes, de l'avis de plusieurs délégations, les directeurs de programme/chefs de département ou de bureau devraient certifier par écrit les raisons motivant la création de nouveaux postes ainsi que celles pour lesquelles il n'était pas possible de répondre aux besoins au moyen des postes dont disposait déjà ledit département ou bureau. UN ١١٨ - كما أعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه فيما يتعلق بإنشاء الوظائف، ينبغي أن يقدم مديرو البرامج/رؤساء اﻹدارات أو المكاتب كتابة بيانا باﻷسباب التي تدعو الى إنشاء الوظيفة أو الوظائف الجديدة ولماذا لا يمكن الوفاء بالاحتياجات من داخل الوظائف المتاحة حاليا في تلك اﻹدارة أو ذلك المكتب.
    Et pourquoi n'as-tu pas de vêtements, Nick? Open Subtitles ولماذا لا يكون لديك أي ملابس ، نيك؟
    pourquoi ne les envoyez-vous pas à l'université, hein? Open Subtitles ولماذا لا ترسلهم بالمرة جميعا إلى الجامعة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد