ويكيبيديا

    "ولم أرد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je ne voulais pas
        
    • Je voulais pas
        
    • et je ne veux pas
        
    • pas voulu
        
    • voulais pas te
        
    • et je n'allais pas
        
    Je ne voulais pas y aller et il m'a donné des coups de pied et de poing en m'insultant et en maudissant ma mère, qui était une Tchetnik. UN ولم أرد الذهاب ، فركلني بقدميه وسدد اليﱠ بكلمات وهو يتوعدني ويسب أمي الشتنيكية . وبـدأ في اصطحاب الصغيرة س. م.
    Malgré tout, c'est quand même le corps de mon père... et Je ne voulais pas faire ça seul. Open Subtitles رغم كل شيء ، ما زالت هذه جثة أبي ولم أرد أن أفعل هذا وحدي
    Parce qu'il lui a demandé de toujours prendre soin de moi. Et Je ne voulais pas lui imposer ce fardeau. Open Subtitles لأنه طلب منها رعايتي دومًا، ولم أرد تحميلها بذلك العبء.
    C'était sale et Je voulais pas lui rendre dans cet état. Open Subtitles كانت ملطّخة ولم أرد أن أعيدها له وهي متسخة
    Et Je voulais pas que les gens que j'aimais soient tristes aussi. Open Subtitles ولم أرد أن أحزن كل أحبائي الذين حولي أيضًا.
    J'ai proposé de fusionner car ma fille est malencontreusement loyale envers toi, et je ne veux pas éteindre cette étincelle en elle. Open Subtitles عرضت الدمج لأنني ابنتي موالية لكم ولم أرد إخماد هذا
    Vous étiez sur scène, avec Peter, pour sa campagne de procureur, et Je ne voulais pas la compromettre. Open Subtitles كنت على وشك الذهاب إلى المسرح والوقوف بجانب بيتر بترشحه ولم أرد أن تضر ذلك
    Je ne voulais pas t'en parler avant d'avoir récupéré l'accord. Open Subtitles ولم أرد أن أخبرك إلى أن أعرف كيف أسترجعها
    Je n'étais pas sûr qu'ils étaient sur toi. Je ne voulais pas t'alarmer. Open Subtitles لم أكن متأكداً من مراقبتهم لك ولم أرد تحذيرك
    Car je ne savais pas comment tu allais réagir, et Je ne voulais pas perdre tout ce que j'avais. Open Subtitles لأنّني لم أعرف كيف ستكون ردة فعلك ولم أرد أن أخاطر بكلّ ما أملكه
    J'ai essayé de sortir, mais je n'y arrive pas et Je ne voulais pas te dire que je suis une vieille nulle fatiguée. Open Subtitles 30 صباحاً ولم أرد أخبارك بأنني عجوز كسولة فاشلة
    j'ai vu que vous deux étiez entrain de vous criez dessus et Je ne voulais pas en faire partie. Open Subtitles لقد رأيتكم تتشاجرون ولم أرد ان اصبح جزء من الأمر
    J'ai rejoins Tess pour un café et Je ne voulais pas te réveiller. Open Subtitles لقد قابلت تيس لشرب القهوة ولم أرد إيقاظك
    Je voulais pas t'imaginer à la maison en train de te faire des films. Open Subtitles ولم أرد أن تجلس بالمنزل تشغل تفكيرك بأمر لم يعني أي شيء حتى
    Je voulais pas que les journalistes la voient. Open Subtitles ولم أرد أن يظهر وجهها في الصحافة ، لذلك أخبرته بأن
    Je voulais pas que la dernière chose que j'ai dite soit des commentaires narquois sur le fait que j'ai jamais de solos. Open Subtitles ولم أرد أن يكون آخر شيء تسمعونه مني هو تعليق سخيف بشأن عدمي حصولي على الأغاني الفردية.
    Je voulais pas m'arrêter avant de t'avoir vue. Tu t'es pas arrêté pour pisser ? Open Subtitles ولم أرد التوقف إلى أن رأيتكِ - لم تتوقف حتى لقضاء الحاجه؟
    Je pensais pouvoir m'en occuper, Je voulais pas t'embêter. Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأني سأهتم بالأمر كاملاً . ولم أرد إزعاجكَ بخصوصه
    et je ne veux pas avoir à perdre quelques précieuses minutes de ma vie à te convaincre. Open Subtitles ولم أرد قضاء دقائق مهمة من حياتي في إقناعك.
    J'ai pas voulu avoir l'air critique. Open Subtitles لقد عرضه علي ولم أرد أن أكون كمن يحكم على الناس
    Et d'ailleurs, je n'avais pas des vêtements de rechange et et je n'allais pas faire la marche de la honte ce matin. Open Subtitles بالاضافه انني لم اجلب معي ملابس ولم أرد ان أمشي مشية العار هذا الصباح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد