ويكيبيديا

    "ولنْ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ne
        
    Donne-leur un vrai choix et je ne tirerai pas ce levier. Open Subtitles امنحيهم خيارًا حقيقيًّا ولنْ أسحب هذا المقبض
    Parce que je suis vieux et gras, elle ne me regardera même pas, c'est ça ? Open Subtitles لأنني مسنٌّ وبدينٌ ولنْ تنظر إلي تارةً أُخرى هل ستنظر إلي ؟
    Je sais que tu veux simplement trouver un moyen d'aider, mais il y a des choses que tu ne pourras jamais comprendre sur mon monde, à propos de mon peuple. Open Subtitles أنظري , أعلم بأنكِ تريدين أيجاد أي وسيلةٍ للمساعدة , لكن هنالك أشياءٌ لا تستطيعين ولنْ تستطيعي فهمها عن عالمي
    Il est tout le temps saoul quand il revient de la taverne, alors il ne se rendra même pas compte que tu es ici. Open Subtitles عادةً يكون ثملاً حينما يعود من الحانة ولنْ يلحظ إنكَ موجودٌ أصلاً
    En attendant tu seras notre guide, et tu ne dis rien à personne. Open Subtitles و في الوقت عينه ستكون دليلنا ولنْ تخبر أحداً
    Une fois que les avocats et l'État auront pris leur part il ne restera rien. Open Subtitles مع مرّورِ الوقـت سيأخـذ المحـامون حصصهـم، ولنْ يبقـى شيء.
    Ils ont dit : "Tu as des allergies et tu ne devrais pas". Open Subtitles فقالوا، "أنت تُعاني من الحساسيّة، ولنْ تفعل".
    On travaille autant que possible pour comprendre ça, et on ne s'arrêtera pas jusqu'à ce qu'on sache. Open Subtitles أصغ... نحن نبذل ...قصارى جهدنا لنفهم هذا الأمر ولنْ نتوقف مالم نفعل ذلك
    Ione va bientôt arriver et je ne pourrai te cacher d'elle. Open Subtitles آيون) ستصل بعد قليل ولنْ) يمكنني أنْ أُخبّئكَ عنها
    Je ne partirai pas tant que je n'aurai pas quelque chose de lui. Open Subtitles ولنْ أُغادر حتى أحصل على شيء منه
    Je ne peux pas pardonner, et je ne le ferais pas. Open Subtitles لايمكنني العفو ولنْ أعفو.
    Et elle ne pourra jamais m'appartenir. Open Subtitles ولنْ تصير زوجتي أبدًا.
    Ça va s'éteindre et ça ne reviendra pas. Open Subtitles ستنقطع ولنْ تعود مجدداً أبداً
    Tu ne pourras plus revenir à Atlantis. Open Subtitles ولنْ تستطيع العودة أبداً "إلى "أتلانتس
    J'ai trouvé qui a enlevé Shaw. Ça ne va pas vous plaire. Open Subtitles المقصد أنّي عرفتُ من خطف (شو)، ولنْ يُعجبك بتاتاً.
    Personne ne lui nuira. Open Subtitles ولنْ أراها تتأذى
    Cette brèche dans notre traité ne peut pas être supportée. Open Subtitles -خرق المعاهدة هذا لايمكن ولنْ يستمر .
    Non. J'ai perdu Bill. Je ne vais pas te perdre. Open Subtitles .كلا، كلا، لقد خسرت (بيل) ولنْ أخسركِ
    Et il n'arrêtera pas tant qu'il ne t'aura pas toi. Open Subtitles ولنْ يتوّقف حتى يحصل عليكِ!
    Je ne te décevrais pas. Open Subtitles ولنْ أخذلك... !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد