ويكيبيديا

    "ولهيئاته الفرعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et à ses organes subsidiaires
        
    • et ses organes subsidiaires
        
    • et de ses organes subsidiaires
        
    • DE SES ORGANES SUBSIDIAIRES ET DU
        
    Appui fonctionnel à la Conférence des Parties et à ses organes subsidiaires UN الدعم الموضوعي المقدم لمؤتمر الأطراف ولهيئاته الفرعية
    1. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies nomme le Secrétaire général et le Secrétaire du Congrès et fournit le personnel nécessaire au Congrès et à ses organes subsidiaires. UN 1- يتولّى الأمين العام للأمم المتحدة تعيين أمين عام وأمين للمؤتمر وتوفير الموظفين اللازمين للمؤتمر ولهيئاته الفرعية.
    1. Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies nomme le Secrétaire général et le Secrétaire du Congrès et fournit le personnel nécessaire au Congrès et à ses organes subsidiaires. UN 1- يتولّى الأمين العام للأمم المتحدة تعيين أمين عام وأمين للمؤتمر وتوفير الموظفين اللازمين للمؤتمر ولهيئاته الفرعية.
    Le Conseil et ses organes subsidiaires devraient examiner s'il est en fait bien nécessaire d'examiner chaque année la majorité des points inscrits à l'ordre du jour. UN وينبغي للمجلس ولهيئاته الفرعية أن تنظر فيما إذا كانت الضرورة تقتضي في واقع اﻷمر بحث غالبية بنود جدول اﻷعمال على أساس سنوي.
    Ordres du jour provisoires de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires. UN جداول الأعمال المؤقتة لمؤتمر الأطراف ولهيئاته الفرعية.
    AFRIQUE, DE SES ORGANES SUBSIDIAIRES ET DU SECRETARIAT PERMANENT UN في أفريقيا، ولهيئاته الفرعية وﻷمانته الدائمة النطـــاق
    B. Appui au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires UN بـاء - الدعم المقدم للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولهيئاته الفرعية
    2. Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence et à ses organes subsidiaires. UN 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر الإشراف على الموظفين اللازمين للمؤتمر ولهيئاته الفرعية.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence et à ses organes subsidiaires. UN 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر الإشراف على الموظفين اللازمين للمؤتمر ولهيئاته الفرعية.
    2. Le secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence et à ses organes subsidiaires. UN 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر الإشراف على الموظفين اللازمين للمؤتمر ولهيئاته الفرعية.
    2. Le Secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence et à ses organes subsidiaires. UN 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر الإشراف على الموظفين اللازمين للمؤتمر ولهيئاته الفرعية.
    2. Le secrétaire général de la Conférence dirige le personnel nécessaire à la Conférence et à ses organes subsidiaires. UN 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر الإشراف على الموظفين اللازمين للمؤتمر ولهيئاته الفرعية.
    Il importe toutefois de noter que, comme il est indiqué aux paragraphes 22, 59, 60 et 64 cidessus, on aura besoin de fonds supplémentaires en 2001 pour fournir l'appui fonctionnel nécessaire à la Conférence des Parties et à ses organes subsidiaires ainsi que pour renforcer les capacités en ressources humaines du mécanisme mondial et du secrétariat. UN غير أنه وفقاً لما تبينه الفقرات 22 و59 و60 و64 أعلاه، تجدر الملاحظة بأنه لا بد من زيادة الموارد في عام 2001 لتقديم الدعم الفني اللازم لمؤتمر الأطراف ولهيئاته الفرعية وكذلك لتعزيز القدرات من الموارد البشرية في كل من الآلية العالمية والأمانة.
    (a) Premier pilier, " l'apport des services fonctionnels du secrétariat à la Conférence et à ses organes subsidiaires " ; UN )أ( الركن اﻷول " ما تسهم به اﻷمانة من الخدمات الوظيفية المقدمة للمؤتمر ولهيئاته الفرعية " ؛
    1. Le Secrétaire général de l’Organisation des Nations Unies nomme le Secrétaire général et le Secrétaire du Congrès et fournit le personnel nécessaire au Congrès et à ses organes subsidiaires. UN ١ - يتولى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة تعيين أمين عام وأمين للمؤتمر وتوفير الموظفين اللازمين للمؤتمر ولهيئاته الفرعية .
    Les nouvelles fonctions attribuées au Conseil permettent à celui-ci et à ses organes subsidiaires de former aux plans international et régional une structure plus homogène, chargée d'orienter et d'appuyer la mise en œuvre des objectifs de développement convenus au niveau international. UN 19 - والمهام الجديدة الموكلة إلى المجلس تتيح له ولهيئاته الفرعية العمل كمنظومة موحدة بدرجة أكبر على كل من الصعيد العالمي والإقليمي لتوجيه ودعم تنفيذ جدول أعمال الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Le Secrétaire général nomme un Secrétaire exécutif de la Conférence, et il fournit et dirige le personnel nécessaire à la Conférence et à ses organes subsidiaires. UN 3 - يعين الأمين العام أمينا تنفيذيا للمؤتمر ويعمل على توفير الموظفين اللازمين للمؤتمر ولهيئاته الفرعية ويتولى الإشراف عليهم.
    Pour profiter pleinement de ces nouvelles possibilités, le Conseil et ses organes subsidiaires devraient, dans le cadre de la suite donnée au Sommet mondial de 2005, adapter leurs activités aux nouvelles fonctions qu'ils ont à remplir. UN وللاستفادة من هذه الفرص الجديدة على أكمل وجه، ينبغي للمجلس ولهيئاته الفرعية استغلال متابعة مؤتمر القمة العالمي في مواءمة الأعمال التي يقوم بها كل منهم حسب الوظائف الجديدة.
    3. Le Secrétariat a pleinement conscience qu'en dernier ressort c'est aux États Membres qu'il appartient de choisir les thèmes à traiter par le Conseil et ses organes subsidiaires. UN ٣ - واﻷمانة العامة، في تصديها لهذه المهام، تدرك تماما أن على الدول اﻷعضاء في نهاية المطاف أن تختار مجال التركيز المواضيعي للمجلس ولهيئاته الفرعية.
    A/AC.237/L.22/Rev.1 Règlement intérieur de la Conférence des parties et de ses organes subsidiaires UN A/AC.237/L.22/Rev.1 النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف ولهيئاته الفرعية
    En tant que Présidente de la Conférence, elle s'attacherait cependant à poursuivre les consultations sur le projet d'article 42 concernant la prise de décisions et sur les autres questions en suspens, afin que le règlement intérieur de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires puisse être adopté par consensus à la première session. UN غير أنها أخذت على عاتقها كرئيسة للمؤتمر الاستمرار في المشاورات بشأن مشروع المادة ٢٤ المتعلقة باتخاذ القرارات وبعض القضايا المعلقة اﻷخرى بهدف التوصل إلى اعتماد النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف ولهيئاته الفرعية بتوافق اﻵراء في هذه الدورة.
    Afrique, DE SES ORGANES SUBSIDIAIRES ET DU secrétariat permanent UN التصحر، وبخاصـة فــي أفريقيا، ولهيئاته الفرعية وﻷمانته الدائمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد