Ma maison est bien mieux. Et vous n'avez pas d'autres patients, ou, autre aujourd'hui ? | Open Subtitles | منزلي أفضل بكثير. وليس لديك المزيد من المرضى أو أي شيء اليوم؟ |
Et vous n'avez aucune preuve qui a volé le logiciel. | Open Subtitles | وليس لديك دليل علي أن البرنامج المسروق يخصك |
Une accusation sans preuve est juste une histoire, et Tu n'as pas de preuves. | Open Subtitles | اتهام من دون دليل هو محضى قصه وليس لديك اي دليل |
Tu as la vie éternelle. Tu n'as pas le temps d'aller boire un café? | Open Subtitles | أنت ستعيش إلى الأبد وليس لديك الوقت لكوب من القهوة ؟ |
T'as sauvé une fille de la mort, t'as pas de boulot car tu veux pas parler à ton frère, pourtant tu me donnes des conseils sur ma vie ? | Open Subtitles | انقذتي فتاة من الموت . وليس لديك وظيفة لأنكِ لاتريدين التحدث مع أخيك |
Je veux juste dire, que vous et moi avons marché ensemble longtemps, Et vous ne pouvez pas choisir quand nous sommes en business. | Open Subtitles | إسمع، كل ما أقوله أننا كنا معاً منذ وقت طويل وليس لديك الحق في الإختيار متى نرتبط بعمل |
Et tu n'as aucune idée de qui c'était ou de ce qu'il veut ? | Open Subtitles | وليس لديك علم عن من يكون هذا الأمريكي؟ وما الذي يريده؟ |
Vous avez ici l'opportunité de faire partie de la réinvention du monde du renseignement dans ce pays, Et vous n'avez pas une seule question ? | Open Subtitles | لديك فرصة هنا للمساهمة في إعادة إنتاج مجتمع استخباري في هذا البلد وليس لديك أي سؤال ؟ |
Et pourtant, vous voilà, Et vous n'avez pas peur. | Open Subtitles | وكل هذا وها انت هنا وليس لديك ذرة من الخوف |
L'immortalité signifie revenir à la vie avec son esprit et ses souvenirs intact, Et vous n'avez pas réussi. | Open Subtitles | الخلود يعني العودة إلى الحياة مع عقل واحد وذكريات سليمة، وليس لديك. |
Vous n'avez jamais vu ce sac Et vous n'avez aucune idée de qui est le major Morehouse | Open Subtitles | أنت لم ترى هذه الحقيبة وليس لديك فكرة من الرائد روبرت مورهاوس |
La benne est ouverte, vous semez des débris Et vous n'avez pas le permis poids lourd. | Open Subtitles | مؤخرة السيارة مفتوحة، والحطام يتساقط وليس لديك رخصة تجارية لتسوق سيارة نقل |
Nasreen, vous êtes enceinte de 9 mois, Et vous n'avez pas d'assurance maladie. | Open Subtitles | نسرين , انتي حامل بالشهر التاسع وليس لديك تامين صحي |
Eh bien, tu passes assez de temps dans les Hamptons et Tu n'as pas du tout de don, tu te retrouves juste avec un magasin. | Open Subtitles | حسنا اذا قضيت وقت كافي في هاملتون وليس لديك اي موهبه اطلاقا ينتهى بك الامر مع متجر |
Les circonstances étaient étranges, mais tu l'as fait, et Tu n'as pas le droit de m'y mêler. | Open Subtitles | ربما كان تحت ظروف مجنونه ولكنك فعلتها وليس لديك الحق لأقحامي في ذلك |
Tu écoutes tes messages vocaux en privé et Tu n'as pas Facebook, ce que je devrais applaudir, mais je ne sais pas. | Open Subtitles | أنت تتفقد بريدك الصوتى وحدك وليس لديك حساب على الفيس بوك، وأنا أحييك على هذا، ولكن الأمر يبدو... |
Tu n'as pas d'amis, tu ne parles pas la langue Tu n'as pas de travail. | Open Subtitles | ليس عندك أصدقاء، لا تتحدث لغتنا، وليس لديك عمل |
Vos parents sont morts, Vous n'avez pas de frère et sœur. | Open Subtitles | والديك متوفّيان منذ بضع سنوات وليس لديك أي أشقّاء |
T'as fait de longues études, t'as pas de tatouage, pas de mandat d'arrêt, même pas de bébé. | Open Subtitles | وليس لديك وشم بالرقبة أو سجلّ إجراميّ .. أو طفل |
Et vous ne savez pas où elle se trouve ? | Open Subtitles | وليس لديك ادنى فكرة لأين قد نقلها ؟ |
Je suis resté là pour te lire ce livre du début à la fin, et t'as rien à dire ? | Open Subtitles | جلست هنا أقرا القصة بكاملها لك وليس لديك ما تقول |