Aucune activité de pêche au filet dérivant n'a non plus été signalée dans le cadre plus large de la zone couverte par la Convention de Wellington. | UN | كما لم تصل إلى علمنا أية تقارير بشأن وجود أنشطة لصيد اﻷسماك بالشباك العائمة في منطقة اتفاقية ولينغتون اﻷوسع. |
La Convention de Wellington est entrée en vigueur en 1991. Elle a été approuvée par un nombre croissant de pays. | UN | وبدأ سريان اتفاقية ولينغتون في عام ١٩٩١، وحظيت بتأييد دولي متزايد. |
J'ai été nommé Ministre du désarmement et de la maîtrise des armements il y a quelques mois après la formation du Gouvernement de coalition Parti travailliste/Alliance à Wellington. | UN | لقد عُينت وزيرا لنزع السلاح وتحديد الأسلحة قبل بضعة أشهر عقب تشكيل حكومة ائتلافية في ولينغتون بين حزب العمل والتحالف. |
Ministère de la condition de la femme, 2001, Mäori Women : Mapping Inequalities & Pointing Ways Forward, Wellington. | UN | وزارة شؤون المرأة، عام 2001، النساء الماوريات: بيان أوجه عدم المساواة والاشارة إلى طرق التقدم، ولينغتون. |
Statistics New Zealand, 2001, Measuring Unpaid Work in New Zealand 1999, Wellington. | UN | إدارة إحصاءات نيوزيلندا، 2001، قياس العمل بدون أجر في نيوزيلندا في عام 1999، ولينغتون. |
Ministère de la santé, 2001, The New Zealand Disability Strategy, Making a World of Difference : Whakanui Oranga, Wellington. | UN | وزارة الصحة، 2001، الاستراتيجية المتعلقة بالإعاقة في نيوزيلندا، تحقيق فرق شاسع: واكانوي أورانغا، ولينغتون. |
Ministère de la politique sociale, 2001, The New Zealand Positive Ageing Strategy, Wellington. | UN | وزارة السياسة الاجتماعية، 2001، استراتيجية نيوزيلندا للشيخوخة الإيجابية، ولينغتون. |
Les femmes occupent 26 des 70 postes de Directeur ou Directeur adjoint à Wellington. | UN | وشغلت المرأة 26 منصبا من المناصب الأقدم البالغ عددها 70 على مستوى مدير ووكيل مدير في ولينغتون. |
Le Gouvernement a pris la décision de remplacer le Conseil privé par une Cour suprême basée à Wellington. | UN | وقد قررت الحكومة إلغاء استئنافات نيوزيلندا أمام مجلس الملكة الخاص لتحل محله محكمة عليا مقرها ولينغتون. |
Le Gouvernement a pris la décision de supprimer les appels auprès du Conseil privé et de le remplacer par une Cour suprême (Supreme Court) sise à Wellington, qui deviendra donc la plus haute juridiction de NouvelleZélande. | UN | واتخذت الحكومة قراراً بإلغاء نظام الطعن أمام مجلس الملكة الخاص والاستعاضة عنه بمحكمة عليا في ولينغتون. |
Les chemins de fer d'Auckland s'emploient à améliorer les normes d'accessibilité établies lors de la conception du réseau ferroviaire de Wellington. | UN | وقد سعت السكك الحديدية في أوكلاند إلى تحسين معايير الوصول التي وضعت عند تصميم السكك الحديدية في ولينغتون. |
L'équipe qui avait le mieux plaidé était celle de la Victoria University de Wellington. | UN | وكان فريق جامعة فيكتوريا في ولينغتون الأفضل في المرافعات الشفوية. وسوف تُعقد مسابقة فيليم سي. |
Nous avons signé la Déclaration de Wellington sur les armes à sous-munitions et envisageons d'adhérer à la Convention sur les armes à sous-munitions, adoptée à Dublin en 2008. | UN | ولذلك، قمنا بالتوقيع على إعلان ولينغتون المتعلق بالذخائر العنقودية، الصادر عن مؤتمر دبلن في عام 2008، وننظر في إمكانية الانضمام إلى اتفاقية الذخائر العنقودية. |
Heureuse de voir que Wellington coupe le cytise. | Open Subtitles | من الجيد رؤية أن ولينغتون يقص تلك المروج |
Je préparais le plat préféré de Junior--un bœuf Wellington. | Open Subtitles | كنت استعد لتحضير الاكله المفضله لجونير قطعة لحم ولينغتون |
Bienvenue au Wellington Hotel. Désirez vous payer maintenant pour le séjour ? | Open Subtitles | مرحباً بكم في فندق ولينغتون هل تفضل الدفع مقدماً؟ |
Quand il est monté sur la statue du Duc de Wellington, l'accusé était sous l'emprise d'alcool et de drogues. | Open Subtitles | "عندما كان يتسلق تمثال "دوق ولينغتون في مركز المدينة كان المتهم تحت تأثير الشراب والمخدرات |
Je pensais que vous chercheriez refuge derrière ce vautour de Wellington. | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ تعْرفَ بأنّك تَلْجأُ وراء ذلك العقابِ البريطانيِ ولينغتون |
La Nouvelle-Zélande invite à nouveau tous les pays ayant qualité pour le faire à accorder leur plein appui à la Convention de Wellington. | UN | " وتكرر نيوزيلندا مناشدتها لجميع البلدان المؤهلة تقديم تأييدها التام لاتفاقية ولينغتون. |
1991-1993 Directrice adjointe de la Division des Nations Unies et du Commonwealth (United Nations and Commonwealth Division) au Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur (Wellington). | UN | ١٩٩١-١٩٩٣ - نائبة مدير، شعبة اﻷمم المتحدة والكمنولث، وزارة الشؤون الخارجية والتجارة، ولينغتون |
J'habite en face. Je vois le lotissement de chez moi. | Open Subtitles | إنه أمامي بالضبط، يمكنني أن أرى مجمع (ولينغتون) من مكاني |