ويكيبيديا

    "ومؤسسات التعليم العالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les établissements d'enseignement supérieur
        
    • et des établissements d'enseignement supérieur
        
    • et établissements d'enseignement supérieur
        
    • et universitaires
        
    • et institutions d'enseignement supérieur
        
    • et des établissements d'études supérieures
        
    • et les institutions d'enseignement supérieur
        
    • et aux établissements d'enseignement supérieur
        
    • et d'enseignement supérieur
        
    • et des institutions d'enseignement supérieur
        
    • et autres établissements d'enseignement supérieur
        
    • et les institutions tertiaires
        
    • établissement d'enseignement supérieur
        
    • établissements de l'enseignement supérieur
        
    • et supérieur
        
    Ce rapport contient des recommandations spécifiques quant aux mesures que doivent prendre les écoles et les établissements d'enseignement supérieur, pour attirer les femmes vers les professions des sciences naturelles et les professions techniques. UN وهو يتضمن توصيات محددة للعمل لكسب النساء إلى مهن العلوم الطبيعية والتقنية في كل من المدارس ومؤسسات التعليم العالي.
    Ces affiches sont distribuées gratuitement dans les écoles et les établissements d'enseignement supérieur. UN وتقدَّم الملصقات مجاناً إلى المدارس ومؤسسات التعليم العالي.
    Dépenses de R-D du gouvernement et des établissements d'enseignement supérieur UN إنفاق الحكومة ومؤسسات التعليم العالي على أنشطة البحث والتطوير
    Cours et conférences suivis dans des universités et établissements d'enseignement supérieur au Mexique, en Europe et en Amérique latine. UN دورات دراسية ومؤتمرات في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي بالمكسيك وأوروبا وأمريكا اللاتينية.
    Dans cette perspective, les ministères et les établissements d'enseignement supérieur s'emploient de manière conséquente à diversifier les formes et les modalités d'obtention de capitaux extérieurs. UN وفي هذا الصدد، تبذل الوزارات ومؤسسات التعليم العالي جهوداً خاصة لزيادة سبل ووسائل اجتذاب الأموال من خارج الميزانية.
    Quelque 1 300 habitants de la bande de Gaza s'inscrivent chaque année dans les universités et les établissements d'enseignement supérieur de Cisjordanie. UN ومن المقـــدر أن حوالــــي ٣٠٠ ١ شخص من غزة يسجلون في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي في الضفة الغربية كل سنة.
    Des facultés et des départements spécialisés sont créés à leur intention dans les établissements d'enseignement professionnel, les lycées et les établissements d'enseignement supérieur. UN وتُهيئ لهم كليات وأقسام خاصة في مؤسسات التعليم المهني والمعاهد ومؤسسات التعليم العالي.
    Un programme d'informatisation et de rééquipement en plusieurs étapes est actuellement en cours d'exécution pour les établissements scolaires, les collèges de formation professionnelle et les établissements d'enseignement supérieur. UN ويتم الآن تطبيق برنامج اعادة التزويد بالمعدات والحوسبة الآلية التدريجية بالنسبة للمدارس وكليات التدريب المهني ومؤسسات التعليم العالي.
    Les enseignants ont le droit et le devoir de suivre une formation, y compris une formation initiale dans le domaine de l'enseignement supérieur, une formation en cours d'emploi et une formation continue, qui sont assurées conjointement par le Département pour l'éducation et la jeunesse et les établissements d'enseignement supérieur. UN ومن حق وواجب المدرس أن يحصل على تدريب، بما في ذلك التدريب اﻷولي في مرحلة التعليم العالي، والتدريب في موقع العمل، والتدريب المتواصل التي تشترك في توفيره وزارة التعليم والشباب ومؤسسات التعليم العالي.
    28. L'enseignement supérieur et la recherche scientifique sont assurés par les universités et les établissements d'enseignement supérieur et de recherche scientifique. UN 28- ويعهد بالتعليم العالي والبحث العلمي إلى الجامعات ومؤسسات التعليم العالي والبحث العلمي.
    Dans de nombreux cas, ces activités de formation seront organisées, en coopération avec des centres de formation nationaux, des ONG et des établissements d'enseignement supérieur. UN وسيتم، في كثير من الحالات، تنظيم هذه اﻷنشطة التدريبية تنظيماً مشتركاً بالتعاون مع مراكز تدريب حكومية ومنظمات غير حكومية ومؤسسات التعليم العالي.
    Les employés qui passent les examens d'entrée des universités et des établissements d'enseignement supérieur sur injonction de leur entreprise doivent se voir accorder au moins le salaire moyen payé par ces entreprises pour les congés. UN وينبغي أن يدفع للموظفين الذين يتقدمون لامتحانات القبول في الكليات ومؤسسات التعليم العالي بتوجيهات من الشركات ما لا يقل عن متوسط اﻷجر الذي تدفعه هذه الشركات مقابل اﻷجازات الممنوحة.
    Tableau 10 Étudiants et diplômés des universités et établissements d'enseignement supérieur indépendants, par sexe UN الجدول 10- الطلبة الملتحقون والخريجون في الجامعات ومؤسسات التعليم العالي المستقلة حسب الجنس
    En collaboration avec l'UNICEF, le Ministère de l'éducation a procédé à un examen sexospécifique de 92 livres scolaires, qui a servi de base à la mise en place d'un mécanisme pour un examen sexospécifique global des manuels scolaires et universitaires par le Ministère. UN وبالاشتراك مع اليونيسيف أجرت وزارة التعليم في جمهورية طاجيكستان دراسة نموذجية قائمة على نوع الجنس لـ92 كتاباً مقرراً في المدارس مما يتيح استحداث وتطوير آليات لدراسة قائمة على نوع الجنس على نطاق المنظومة للكتب المقررة في المدارس ومؤسسات التعليم العالي على مستوى وزارة التعليم.
    Des établissements scolaires, les écoles polytechniques et institutions d'enseignement supérieur se trouvent dans les zones rurales, y compris les régions de montagne. UN وأُنشئت المدارس ومعاهد الفنون التطبيقية ومؤسسات التعليم العالي في المناطق الريفية، وفي المناطق الجبلية أيضاً.
    L'emploi des diplômés des écoles professionnelles et techniques et des établissements d'études supérieures continue de poser un problème majeur. UN ولا يزال التنسيب الوظيفي لخرّيجي المؤسسات المهنية والتقنية ومؤسسات التعليم العالي يمثل مشكلة حادة.
    L'organisation n'a pas d'intérêts politiques et partisans et elle offre un forum régulier pour les dirigeants et les institutions d'enseignement supérieur pour mettre en évidence et examiner les principaux problèmes et enjeux dans un contexte mondial et multiculturel. UN والمنظمة ليس لها مصالح سياسية وحزبية وتتيح منبرا منتظما لقادة ومؤسسات التعليم العالي لتحديد ومناقشة القضايا والتحديات الرئيسية في سياق عالمي ومتعدد الثقافات.
    Mais les taux de passage des filles à l'enseignement secondaire et aux établissements d'enseignement supérieur sont inférieurs à ceux des garçons. UN ومع ذلك، فإن معدلات انتقال الفتيات إلى التعليم الثانوي ومؤسسات التعليم العالي الأخرى هي أقل من معدلات انتقال الذكور.
    Aux institutions de recherche et d'enseignement supérieur UN فيما يتعلق بالبحوث ومؤسسات التعليم العالي
    Cette activité se poursuivra au fur et à mesure que des contacts seront établis pour élargir la formation à d'autres praticiens du droit du secteur judiciaire et des institutions d'enseignement supérieur du Rwanda. UN 72 - وسيستمر هذا النشاط مع إجراء اتصالات لتوسيع نطاق التدريب ليشمل مهنيين قانونيين آخرين من قطاع العدل ومؤسسات التعليم العالي في رواندا.
    1949-1950 Administration principale et responsable du service financier du sanatorium Penteli pour étudiants des universités et autres établissements d'enseignement supérieur de Grèce UN ١٩٤٩-١٩٥٠ مسؤولة إدارية أقدم ومديرة، مسؤولة عن اﻹدارة المالية لمصحة بنتيلي لطلاب الجامعات ومؤسسات التعليم العالي اﻷخرى في اليونان
    La Commission a continué d'encourager la société civile et les institutions tertiaires à lutter contre la corruption. UN وواصلت اللجنة إشراك المجتمع المدني ومؤسسات التعليم العالي في أنشطة مكافحة الفساد.
    L'on peut en dire autant des diplômés des écoles secondaires du deuxième cycle qui n'ont pas réussi à entrer dans un collège ou un établissement d'enseignement supérieur. UN ويمكن القول إن عدد الأشخاص الذين أكملوا التعليم الثانوي وعجزوا عن الالتحاق بالجامعات ومؤسسات التعليم العالي يرتفع أيضاً.
    :: Des actions récurrentes et pérennes de sensibilisation à l'entreprenariat féminin dans les collèges lycées, et établissements de l'enseignement supérieur seront organisées chaque année UN :: ستنظم كل عام أنشطة متكررة ودائمة للتوعية بمباشرة النساء للأعمال الحرة في المدارس الإعدادية والثانوية ومؤسسات التعليم العالي.
    Certains établissements d’enseignement secondaire et supérieur et d’enseignement professionnel sont ouverts aux handicapés. UN وتقبل بعض المدارس الثانوية والمهنية ومؤسسات التعليم العالي المعاقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد