ويكيبيديا

    "وماريو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Mario
        
    Saeed Mohamed Al Faihani, Mario L. Coriolano, Katharina Pabel et Imeru Tamrat Yigezu ont été élus nouveaux membres du Comité. UN وانتخب سعيد محمد الفيحاني، وماريو ل. كوريولانو، وكاتارينا بابيل، وإيميرو تامرات إغيزو أعضاءً جدداً في اللجنة.
    Du moment que Phoebe a ses petits pois... que Mario a ses pelures, et que... Open Subtitles طالما ان فيبي تحصل على البلازلاء والبصل وماريو يحصل على البطاطا المقلية
    Alberto Gómez García, Mariano Sebastián Rodríguez Godínez et Mario Carlos Fernández Romero, agents du ministère public UN ألبِرتو غومِس غارسيّا ومارينانو سيباستيان وردريغِس غودينِس وماريو كارلوس فِرناندِس روميرو، وكلاء المدعي العام
    À la même date, les défenseurs de Dario Kordić et Mario Čerkez ont présenté une nouvelle requête tendant à ce que les juges Jorda et Riad se récusent en l’affaire. UN وفي ذلك التاريخ قدم الدفاع عن داريو كورديتش وماريو تشركيز طلبا جديدا بأن يتنحى القاضيان جوردا ورياض عن القضية.
    96. Le 22 février 2000, le Rapporteur spécial a adressé une communication au Gouvernement concernant la situation des avocats Arturo Recinos, Mario A. Menchú Francisco, Luis A. Váquez Menéndez, Luis R. Romero Rivera et Carlos N. Palencia Salazar. UN 96- في 22 شباط/فبراير 2000، وجّه المقرر الخاص رسالة إلى الحكومة تتعلق بحالة المحامين أرتورو ريسينوس، وماريو أ. مينشو فرانسيسكو، ولويس أ. فاسكيز مينينديز، ولويس ر. روميرو ريفيرا، وكارلوس ن.
    Un jeune Dominicain, Ovidio Méndez, trouve la mort dans cette attaque et les diplomates cubains Juan José Díaz del Real et Mario Rivas Patterson sont sauvagement frappés. UN ولقى مصرعه في الهجوم الطفل الدومينيكي أوفيديو منديس، وتعرض الدبلوماسيان الكوبيان خوان خوسيه دياس ريال وماريو ريفاس باترسون لضرب وحشي.
    La Chambre de première instance a condamné respectivement Dario Kordić et Mario Čerkez à 25 et 15 ans d'emprisonnement. UN 129 - وأصدرت الدائرة الابتدائية حكما يقضي بسجن داريو كورديتش وماريو تشركيز لمدة 25 سنة و 15 سنة على التوالي.
    Les accusés Zoran et Mirjan Kupreškić, Drago Josipović, Vladimir Santić, Dragan Papić, Mario Čerkez et Zlatko Aleksovski ont demandé à être déclarés indigents à la fin de 1997, demande à laquelle le Greffier a fait ultérieurement droit. UN وقدم المتهمون زوران وميريان كوبريسكيتش ودراغو يوسيبوفيتش وفلاديمير سانتيتش ودراغن باببيتش وماريو سيركيز وزلاتكو الكسوفسكي طلبات لاعتبارهم معوزين في أواخر عام ١٩٩٧، وأقر المسجل فيما بعد بأنهم معوزون.
    26. À la même séance, M. Saeed Mohamed Al Faihani, M. Mario L. Coriolano, Mme Katharina Pabel, Mme Cecilia Rachel V. Quisumbing et M. Imeru Tamrat Yigezu ont fait des exposés. UN 26- وفي نفس الجلسة، أدلى ببيانات كل من سعيد محمد الفيحاني، وماريو ل. كوريولانو، وكاتارينا بابيل، وسيسيليا راشيل ف.
    Cette même lettre comporterait des menaces de mort et des insultes violentes à l'encontre de Clara Arenas, Miguel Ángel Albizurez, Miguel Ángel Sandoval, Nery Rodenas, Frank LaRue, Mario Polanco, Abner Guoz, Marielos Monzón, Ronaldo Robles, Rosa María Bolaños et Helen Mack. UN وتضمنت الرسالة تهديدات بالقتل وشتائم شديدة موجهة إلى المدعوين كلارا آريناس، وميغيل آنخيل ألبيسوريس، وميغيل آنخيل ساندوفال، ونيري روديناس، وفرانك لارو، وماريو بولانكو، وآبنر غووز، ومارييلوس مونسون، ورونالدو روبليس، وروسّا ماريّا بولانيوس، وإيلين ماك.
    Le 17 décembre 2004, la Chambre d'appel a rendu son arrêt dans l'affaire Le Procureur c. Dario Kordić et Mario Čerkez. UN وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2004، أصدرت دائرة الاستئناف حكمها في قضية هيئة الادعاء ضد داريو كورديتش وماريو تشيركيز.
    C'est bien pour Hector et Mario. Open Subtitles أوه، حسنا. جيدة ل هيكتور وماريو.
    Les accusés étaient Vicente Sermeño, Salvador Sermeño, Juan Aquilino Sermeño, Mario Pérez, René Arevalo Moz, Santiago Sermeño, Marcial Cáceres, Ileandro Pérez, Pedro Pérez, Vicente Sermeño, Alonso Inocente Cáceres et José Domingo Cáceres. UN وكان من بين المدعى عليهم فيسنته سيرمينيو، وسلفادور سيرمينيو، وخوان أكيلينو سيرمينيو، وماريو بيريس، ورينيه اريفالو موس، وسنتياغو سيرمينيو، ومارسيال كاسيريس، والياندرو بيريس، وبيدرو بيريس، وفيسنته سيرمينيو، وألفونسو إينوسنته كاسيريس، وخوسيه دومينغو كاسيريس.
    2. Les capitaines Alvaro Saravia et Eduardo Avila ont pris une participation active à la préparation et à la perpétration de l'assassinat, ainsi que Fernando Sagrera et Mario Molina. UN ٢ - أن الكابتن ألفارو سارافيا والكابتن إدواردو أفيلا شاركا بفاعلية ومعهما فرناندو ساغريرا وماريو مولينا، في تخطيط وتنفيذ الاغتيال.
    Dans un autre cas, deux habitants du village de Wurahu (district d'Emera), Marcelino Babo et Mario, ont été enlevés le 12 juillet 1999 par un groupe d'environ neuf personnes armées appartenant au mouvement antiautonomiste. UN وفي حالة أخرى، اختطف تسعة أشخاص مسلحون من الجماعة المعارضة للحكم الذاتي شخصين يدعيان مارسيلينو بابو وماريو من قرية ووراهو بمنطقة إميرا يوم ١٢ تموز/يوليه، وما زالا مفقودين.
    Dario Kordić et Mario Čerkez sont accusés de crimes contre l'humanité, d'infractions graves aux Conventions de Genève et de violations des lois ou coutumes de la guerre à l'encontre de musulmans de Bosnie dans la région de la vallée de la Lašva en Bosnie centrale. UN 45 - داريو كورديتش وماريو تشيركيز متهمان بارتكاب جرائم ضد الإنسانية، وانتهاكات جسيمة لاتفاقيات جنيف ولقوانين الحرب وأعرافها ضد المسلمين البوسنيين في منطقة وادي لاشفا بوسط البوسنة.
    Dario Kordić et Mario Čerkez se sont livrés volontairement au Tribunal le 6 octobre 1997 et ont déclaré plaider non coupables le 8 octobre. UN ٣٤ - سلﱠم داريو كورديتش وماريو تشركيز نفسيهما طوعا إلى المحكمة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، ودفعا بالبراءة في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    IT-95-14-I KORDIĆ et 5 autres Dario Kordić, Tihofil Blaškić, Mario Čerkez, Ivan Santić, Pero Skopljak et Zlatko Aleksovski. UN )٤( وهم داريو كورديتش، وتيهوفيل بلاشكيتش، وماريو تشيركيز، وإيفان سانيتش، وبيرو سكوبلياك، وزلاتكو اليكسوفسكي.
    Dario Kordić, Mario Čerkez, Ivan Santić et Pero Skopljak ont été transférés à La Haye après s’être livrés au Tribunal le 6 octobre 1997. UN داريو كورديتش، وماريو تشيركيز، وإيفان سانيتش، وبيرو سكوبلياك: نُقلوا إلى لاهاي بعد أن سلموا أنفسهم لولاية المحكمة في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١.
    Le 17 novembre 1995, Mme Vidović a transmis les mandats d’arrêt contre Dario Kordić, Mario Čerkez, Ivan Santić, Pero Skopljak, Zlatko Aleksovski et Tihomir Blaškić au Ministre de la justice et au Ministre adjoint de la justice de la Fédération de Bosnie-Herzégovine. UN وفي ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ أرسلت القاضية فيدوفيتش إلى وزارة العدل ونائب وزير العدل باتحاد البوسنة والهرسك أوامر بالقبض على داريو كورديتش وماريو تشيركيز وإيفان سانتيتش وبيرو سكوبلياك وسلاتكو أليكسوفيسكي وتيهوميير بلاشكيتش وتسليمهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد