ويكيبيديا

    "وما زالت المفوضية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le HCR continue
        
    • le Haut-Commissariat continue
        
    le HCR continue d'assurer le transport des candidats au retour et de leur fournir des articles non alimentaires tandis que le PAM apporte une assistance sous forme de rations alimentaires. UN وما زالت المفوضية توفر وسائل الانتقالي والمواد غير الغذائية للعائدين بينما يوفر لهم برنامج الأغذية العالمي حصصا غذائية.
    le HCR continue d'appliquer le principe de la répartition équitable des réfugiés entre les pays. UN وما زالت المفوضية تشجع على تقاسم اﻷعباء لهذه المجموعة من اللاجئين.
    le HCR continue à fournir une assistance postrapatriement dans les secteurs de la foresterie, de l'approvisionnement en eau et de la santé. UN وما زالت المفوضية تقدم مساعدة لاحقة للعودة إلى الوطن في قطاعات الحراجة والمياه والصحة.
    le HCR continue d'appliquer le principe de la répartition équitable des réfugiés entre les pays. UN وما زالت المفوضية تشجع على تقاسم اﻷعباء لهذه الفئة من اللاجئين.
    le Haut-Commissariat continue d'explorer de nouveaux domaines de la justice de transition en fonction de l'évolution récente du droit international et des besoins des présences sur le terrain, en vue d'aider les États qui sortent d'un conflit. UN وما زالت المفوضية تستكشف مجالات جديدة للعدالة الانتقالية، استناداً إلى التطورات الحديثة في القانون الدولي واحتياجات البعثات الميدانية، بهدف مساعدة الدول الخارجة من نزاعات.
    le HCR continue de suivre de très près les bureaux qui n'ont pas encore soumis de plans. UN وما زالت المفوضية تتابع ذلك متابعة وثيقة للغاية مع المكاتب التي لم تقدم خططاً.
    19. le HCR continue à jouer un rôle actif dans la détermination du statut. UN ٩١- وما زالت المفوضية تلعب دورا نشطا في تحديد المركز.
    le HCR continue de poursuivre ses objectifs en ce qui concerne les enfants réfugiés, en coordination étroite avec le reste du système des Nations Unies et des autres organes intéressés. UN وما زالت المفوضية تسعى إلى بلوغ أهدافها فيما يتعلق باﻷطفال اللاجئين بتنسيق وثيق مع بقية مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات المهتمة.
    le HCR continue d'intervenir auprès des autorités lorsque des réfugiés se voient dénier la protection dont ils ont besoin, et d'apporter, le cas échéant, ses compétences techniques pour aider à résoudre les questions doctrinales et juridiques connexes. UN وما زالت المفوضية تتدخل لدى السلطات التي حرمت اللاجئين من الحماية التي يطلبونها، وتقدم خبرتها، حيثما يقتضي اﻷمر، لتسوية المسائل العقائدية والقانونية ذات الصلة.
    le HCR continue à favoriser le rapatriement et la réintégration socio-économique au moyen de projets communautaires à impact rapide. UN وما زالت المفوضية تدعم حركات العودة إلى الوطن وقد بدأت عملية إعادة إدماج اجتماعية - اقتصادية عن طريق البرامج السريعة التأثير القائمة على المجتمع المحلي.
    111. le HCR continue de coopérer étroitement avec la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) dans les domaines d'intérêt mutuel tels que les mouvements de population dans la région. UN ١١١ - وما زالت المفوضية تتعاون تعاونا وثيقا مع الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي في مجالات ذات اهتمام مبتادل مثل تنقلات السكان في المنطقة.
    le HCR continue à favoriser le rapatriement et la réintégration socio—économique au moyen de projets communautaires à impact rapide. UN وما زالت المفوضية تدعم حركات العودة إلى الوطن وقد بدأت عملية إعادة إدماج اجتماعية - اقتصادية عن طريق البرامج السريعة التأثير القائمة على المجتمع المحلي.
    La cessation du statut de réfugié faisait partie des stratégies de solutions globales pluri-annuelles pour ces situations et le HCR continue de travailler avec les gouvernements des pays d'origine et d'asile (tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la région). UN ويشكل انتفاء صفة اللاجئ جزءاً من استراتيجيات الحلول الشاملة والمتعددة السنوات الأوسع نطاقاً لمعالجة هذه الأوضاع، وما زالت المفوضية تعمل مع حكومات البلدان الأصلية وبلدان اللجوء (داخل المنطقة وخارجها على حد سواء).
    le Haut-Commissariat continue de coprésider le Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées, de concert avec le Département des affaires économiques et sociales. UN وما زالت المفوضية تشترك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في رئاسة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    7. le Haut-Commissariat continue d'explorer et d'approfondir de nouveaux domaines en liaison avec la justice de transition, compte tenu des besoins des présences sur le terrain et de l'évolution du droit à l'échelon international. UN 7- وما زالت المفوضية تستكشف مجالات إضافية ذات صلة بالعدالة الانتقالية وتقوم بتطويرها، مع مراعاة احتياجات البعثات الميدانية والتطورات القانونية الدولية الناشئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد