ويكيبيديا

    "ومبيعات المنشورات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les ventes de publications
        
    • de la vente de publications
        
    • vente des publications
        
    • et celle de publications
        
    Suivant la règle établie, les contributions du personnel, les ventes de publications, les intérêts de banque et autres crédits sont inclus dans les recettes de l'Organisation. UN 256 - ووفقا لممارسة مستقرة، تقيد المبالغ المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ومبيعات المنشورات والفائدة المصرفية، وما إلى ذلك من الائتمانات، كإيراد للأمم المتحدة.
    Suivant la règle établie, les contributions du personnel, les ventes de publications, les intérêts de banque et autres crédits sont compris dans les recettes de l'Organisation. UN ٢٥٩ - ووفقا للممارسة المتبعة، تقيد المبالغ المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ومبيعات المنشورات والفائدة المصرفية، وما إلى ذلك من الائتمانات، كإيراد للأمم المتحدة.
    Suivant la règle établie, les contributions du personnel, les ventes de publications (qui sont assurées par les sections des ventes du Secrétariat), les intérêts de banque, etc., sont également inclus dans les recettes de l'Organisation. UN وبموجب القاعدة المقررة، تقيد المبالغ الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ومبيعات المنشورات (التي تتولاها أقسام المبيعات بالأمانة العامة)، والفائدة المصرفية، وما إلى ذلك، كإيراد للأمم المتحدة أيضا.
    55. L'organisation pourrait être financée par des cotisations de ses membres, le produit de la vente de publications, les frais d'agrément payés par les organismes nationaux de certification, des contributions volontaires et d'autres fonds. UN ٥٥- ويمكن أن تمول المنظمة الدولية للتأهيل من اشتراكات اﻷعضاء ومبيعات المنشورات ورسوم اعتماد الهيئات المعنية بإصدار شهادات المحاسبة والتبرعات والمشاريع الممولة.
    Ces augmentations sont partiellement annulées par le fait que les recettes provenant de l'exploitation des garages et des kiosques à journaux, ainsi que de la vente de publications et d'articles philatéliques ont été plus faibles que prévu (4 994 500 dollars). UN وتقابل هذه الزيادات إيرادات أقل من التقديرات لعمليات مرآب السيارات ومحال بيع الصحف ومبيعات المنشورات ومقتنيات هواة جمع الطوابع البريدية (500 994 4 دولار).
    Suivant la règle établie, les contributions du personnel, les ventes de publications (qui sont assurées par les sections des ventes du Secrétariat), les intérêts de banque, etc., sont également inclus dans les recettes de l'Organisation. UN وبموجب القاعدة المقررة، تقيد المبالغ الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ومبيعات المنشورات (التي تتولاها أقسام المبيعات بالأمانة العامة)، والفائدة المصرفية، وما إلى ذلك، كإيراد للأمم المتحدة أيضا.
    Suivant la règle établie, les contributions du personnel, les ventes de publications (qui sont assurées par les sections des ventes du Secrétariat), les intérêts de banque, etc., sont également inclus dans les recettes de l'Organisation. UN وبموجب القاعدة المقررة، تقيد المبالغ الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ومبيعات المنشورات (التي تتولاها أقسام المبيعات بالأمانة العامة)، والفائدة المصرفية، وما إلى ذلك، كإيراد للأمم المتحدة أيضا.
    Suivant la règle établie, les contributions du personnel, les ventes de publications (qui sont assurées par les sections des ventes du Secrétariat), les intérêts de banque, etc., sont également inclus dans les recettes de l'Organisation. UN وبموجب القاعدة المقررة، تقيد المبالغ الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ومبيعات المنشورات (التي تتولاها أقسام المبيعات بالأمانة العامة)، والفائدة المصرفية، وما إلى ذلك، كإيراد للأمم المتحدة أيضا.
    Suivant la règle établie, les contributions du personnel, les ventes de publications (qui sont assurées par les sections des ventes du Secrétariat), les intérêts de banque, etc., sont également inclus dans les recettes de l'Organisation. UN وبموجب القاعدة المقررة، تقيد المبالغ الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ومبيعات المنشورات (التي تتولاها أقسام المبيعات بالأمانة العامة)، والفائدة المصرفية، وما إلى ذلك، كإيراد للأمم المتحدة أيضا.
    Suivant la règle établie, les contributions du personnel, les ventes de publications (qui sont assurées par les sections des ventes du Secrétariat), les intérêts de banque, etc., sont inclus dans les recettes de l'Organisation. UN 251 - وبموجب قاعدة مستقرة، تقيد المبالغ المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ومبيعات المنشورات (التي تتولاها أقسام المبيعات بالأمانة العامة)، والفائدة المصرفية، وما إلى ذلك كإيراد للأمم المتحدة.
    Suivant la règle établie, les contributions du personnel, les ventes de publications (qui sont assurées par les sections des ventes du Secrétariat), les intérêts de banque, etc., sont inclus dans les recettes de l'Organisation. UN 232 - وبموجب قاعدة مستقرة، تقيد المبالغ المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ومبيعات المنشورات (التي تتولاها أقسام المبيعات بالأمانة العامة)، والفائدة المصرفية، وما إلى ذلك، كإيراد للأمم المتحدة.
    Suivant la règle établie, les contributions du personnel, les ventes de publications (qui sont assurées par les sections des ventes du Secrétariat), les intérêts de banque, etc., sont également inclus dans les recettes de l'Organisation. UN وبموجب القاعدة المقررة، تقيد المبالغ المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ومبيعات المنشورات (التي تتولاها أقسام المبيعات بالأمانة العامة)، والفائدة المصرفية، وما إلى ذلك، كإيراد للأمم المتحدة أيضا. باء - إعداد الميزانية
    Suivant la règle établie, les contributions du personnel, les ventes de publications (qui sont assurées par les sections des ventes du Secrétariat), les intérêts de banque, etc., sont inclus dans les recettes de l'Organisation. UN 229 - وبموجب قاعدة مستقرة، تقيد المبالغ المتأتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين ومبيعات المنشورات (التي تتولاها أقسام المبيعات بالأمانة العامة)، والفائدة المصرفية، وما إلى ذلك، كإيراد للأمم المتحدة.
    ii) L'expression < < recettes accessoires ou diverses > > s'applique aux recettes provenant de la location de locaux, de la vente de publications, de l'abonnement au service d'information sur la commercialisation, d'intérêts perçus de différents comptes bancaires et dépôts à terme, des remboursements de dépenses d'exercices antérieurs et d'autres éléments accessoires, y compris la vente de matériel devenu obsolète; UN `2 ' تشمل الإيرادات الأخرى/المتنوعة الإيرادات المتأتية من إيجارات أماكن العمل ومبيعات المنشورات والاشتراك في خدمات أنباء الأسواق، والفوائد المكتسبة من مختلف الحسابات المصرفية والودائع لأجل، وما استرد من نفقات الأعوام السابقة وبنود متنوعة أخرى، بما في ذلك مبيعات المعدات المتقادمة؛
    ii) L’expression «recettes accessoires ou diverses» s’applique aux recettes provenant de la location de locaux, de la vente de publications, de l’abonnement au service de nouvelles sur le marché, d’intérêts perçus de différents comptes bancaires et dépôts à terme, des remboursements de dépenses d’exercices antérieurs et d’autres éléments accessoires, y compris la vente de matériel devenu obsolète; UN ' ٢ ' تشمل اﻹيرادات اﻷخرى/المتنوعة اﻹيرادات المتأتية من إيجارات أماكن العمل ومبيعات المنشورات والاشتراك في خدمات أنباء اﻷسواق، والفوائد المكتسبة من مختلف الحسابات المصرفية والودائع ﻷجل، وما استرد من نفقات اﻷعوام السابقة وبنود متنوعة أخرى، بما في ذلك مبيعات المعدات المتقادمة؛
    La majeure partie de ces recettes provenait de l’Administration postale de l’Organisation des Nations Unies (1,2 million de dollars), de l’exploitation des garages (1,4 million de dollars) ainsi que de la vente de publications (1,8 million de dollars). UN وتحققت اﻹيرادات أساسا من إدارة بريد اﻷمم المتحدة )١,٢ مليون دولار(، وإدارة المرأب )١,٤ مليون دولار(، ومبيعات المنشورات )١,٨ مليون دولار(.
    ii) L'expression «recettes autres ou accessoires» comprend les recettes de la location de locaux, de la vente de publications, intérêts perçus de différents comptes bancaires et dépôts à terme, des remboursements de dépenses d'exercices antérieurs et d'autres éléments accessoires, y compris la vente de matériel devenu obsolète; UN ' ٢ ' تشمل اﻹيرادات اﻷخرى/المتنوعة اﻹيرادات المتأتية من إيجار أماكن العمل ومبيعات المنشورات والفوائد المكتسبة من مختلف الحسابات المصرفية والودائع ﻷجل، وما استرد من نفقات اﻷعوام السابقة وبنود متنوعة أخرى، بما في ذلك مبيعات المعدات المتقادمة.
    Le coût de production de ces rapports est couvert par des contributions de gouvernements et par le produit de la vente des publications. UN وتغطي مساهمات الحكومات ومبيعات المنشورات تكلفة إنتاج هذه التقارير.
    Sur les 39 970 000 dollars de recettes nettes des ventes, la vente de timbres-poste des Nations Unies a rapporté 12 530 000 dollars (31 %) et celle de publications 11 750 000 dollars (29 %). UN ومن مجموع الإيرادات الآتية من المبيعات وقدره 39.97 مليون دولار، شكلت مبيعات طوابع بريد الأمم المتحدة وقدرها 12.23 مليون دولار، ومبيعات المنشورات وقدرها 11.75 مليون دولار، 31 في المائة و 29 في المائة على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد