Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et suivi de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et suivi de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
RAPPORT DE LA HAUT-COMMISSAIRE DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L'HOMME et suivi de la Conférence MONDIALE | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر |
L'intérêt que le Conseil d'administration portait à la réforme de la gestion ne diminuerait cependant en rien l'importance des questions de programme dont il était saisi à sa troisième session, notamment la stratégie de l'UNICEF dans le domaine de la santé et le suivi de la Conférence internationale sur la population et le développement. | UN | إلا أن اهتمام المجلس بإصلاح اﻹدارة لن ينتقص من أهمية المسائل البرنامجية المعروضة على المجلس في هذه الدورة، ولا سيما الاستراتيجية الصحية ومتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Je reste confiant dans la capacité du Comité à contribuer de façon significative à l'application de la Convention comme au suivi de la Conférence mondiale dans les années à venir. | UN | وما زلت واثقاً من قدرة اللجنة على المساهمة بشكل كبير في وضع النتائج التي سيفسر عنها كل من الاتفاقية ومتابعة المؤتمر العالمي موضع التطبيق في الأعوام المقبلة. |
RAPPORT DU HAUT—COMMISSAIRE DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L'HOMME et suivi de la Conférence MONDIALE SUR | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر |
IV. - Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et suivi de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
4b Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et suivi de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السـامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
POINT 4 DE L'ORDRE DU JOUR: RAPPORT DU HAUT-COMMISSAIRE DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L'HOMME et suivi de la Conférence MONDIALE SUR LES DROITS DE L'HOMME | UN | البند 4: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
IV. Rapport du HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et suivi de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقـوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et suivi de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
POINT 4 DE L'ORDRE DU JOUR: RAPPORT DU HAUT-COMMISSAIRE DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L'HOMME et suivi de la Conférence MONDIALE SUR LES DROITS DE L'HOMME | UN | البند 4: تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
RAPPORT DU HAUT-COMMISSAIRE DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L'HOMME et suivi de la Conférence MONDIALE | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر |
POINT 4 DE L'ORDRE DU JOUR: RAPPORT DU HAUT-COMMISSAIRE DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L'HOMME et suivi de la Conférence MONDIALE SUR LES DROITS DE L'HOMME | UN | البند 4: تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
RAPPORT DU HAUTCOMMISSARIAT DES NATIONS UNIES AUX DROITS DE L'HOMME et suivi de la Conférence MONDIALE SUR LES DROITS DE L'HOMME | UN | تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
Rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et suivi de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme | UN | تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان |
DE L'HOMME et suivi de la Conférence MONDIALE | UN | ومتابعة المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان ضميمة |
Même si le processus de Monterrey et le suivi de la Conférence sur la crise financière et économique mondiale n'ont pas la même portée, ils ont des points communs importants. | UN | وعلى الرغم من أن نطاق عملية مونتيري ومتابعة المؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية ليسا متماثلين، فإن هناك نقاط تقارب كثيرة بينهما. |
Je reste confiant dans la capacité du Comité à contribuer de façon significative à l'application de la Convention comme au suivi de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée dans les années à venir. | UN | وما زلت واثقاً من قدرة اللجنة على المساهمة بشكل كبير في وضع النتائج التي سيفسر عنها كل من الاتفاقية ومتابعة المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب موضع التطبيق في الأعوام المقبلة. |
Les deux organisations ont également coopéré à l'exécution du Plan d'action de Lagos et au suivi de la Conférence régionale des ministres chargés de l'application de la science et de la technologie au développement en Afrique (CASTAFRICA). | UN | وتعاونت المنظمتان أيضا في تنفيذ خطة عمل لاغوس ومتابعة المؤتمر اﻹقليمي للوزراء المسؤولين عن تطبيق العلم والتكنولوجيا في مجال التنمية في أفريقيا. |
Le Comité a demandé des précisions sur les fonctions attachées au poste P-4 mentionné au paragraphe IV.28, et sur le suivi de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement. | UN | وطلبت الحصول على معلومات بشأن مهام الوظيفة ومتابعة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Les débats sur la stratégie de l'UNICEF dans le domaine de la santé, la suite donnée à la Conférence internationale sur la population et le développement et la politique relative aux enfants nécessitant une protection spéciale avaient aussi permis de définir d'importantes orientations. | UN | كذلك قدمت المناقشات حول الاستراتيجية الصحية لليونيسيف ومتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والسياسات الخاصة باﻷطفال المحتاجين إلى تدابير حماية خاصة، توجيهات هامة. |
de l'UNIFEM et suivi de la quatrième | UN | اﻷمـــم المتحــدة اﻹنمائــي للمـرأة ومتابعة المؤتمر |