ويكيبيديا

    "ومجدداً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et encore
        
    • encore une fois
        
    • répète
        
    • encore et
        
    Même quand j'en ai marre de l'entendre répéter la même chose encore et encore, et que si je l'entends encore une fois, je crèverais mon propre tympan. Open Subtitles حتى حين أكون ضجرة جداً من سماع تدريبه نفسه مجدداً ومجدداً لدرجة اعتقد انني لو سمعته مجدداً فقد اثقب طبلة اذني بنفسي
    Et à nouveau quelques semaines après, encore et encore. Open Subtitles و بعد عدة أسابيع, لقد حصل ذلك مجدداً, ومجدداً.
    et encore une fois, Je ne connais pas votre ami, mais, comme je l'ai dit, Je le vois tout le temps. Open Subtitles ومجدداً أنني لا أعرف صديقتكِ، لكن كما قلتُ، أنني أرى هذه الأمور طوال الوقت.
    Et pour finir... encore une fois, sous réserve que vous réussissiez, Open Subtitles أخيراً، ومجدداً أقول لن يحدث هذا إلا عند نجاحك
    Je répète, tu peux nous virer le 27. Open Subtitles ومجدداً , يمكنك طردنا في السابع والعشرين
    Même s'ils massacrèrent les démons, ceux-ci revenaient encore et encore. Open Subtitles فى كل مرة يقتلوا الشياطين . كانوا يعودون مجدداً ومجدداً
    Plusieurs variations des produits de la gamme Duff, les emballages ainsi que des éléments du design de la marque, ont été plagiés de la même façon, résultant encore et encore une fois dans de pâles imitations. Open Subtitles العديد من منوعات دف الأخرى , العلب وعناصر التصميم تم إنتهاكها بنفس الطريقة منتجة مجدداً ومجدداً في تقليد شاحب
    Et l'attentat qui a eu lieu ici se reproduira encore et encore. Open Subtitles والهجوم الّذي حدث هنا يحدث مجدداً ومجدداً
    Il m'a mis en cellule et m'a torturé encore et encore. Open Subtitles ثم وضعني بزنزانة وقام بتعذيبي مجدداً ومجدداً
    Et tu peux continuer à voyager dans le temps, encore et encore pour essayer de la sauver et Je vais continuer à faire en sorte qu'elle meurt dans tes bras encore et encore. Open Subtitles ويمكنك مواصلة السفر عبر الزمن مرة أخرى وأخرى لمحاولة انقاذها وانا سواصل التأكد من انها ستموت بين ذراعيك مجدداً ومجدداً
    La troisième victime, ce qu'on a pu en trouver. et encore. Open Subtitles الضحيه الثالثه، هذا ما وجدوه منها ومجدداً
    Si tu es si brilliant, si tu es bien plus qu'un génie, ça se serait produit encore et encore. Open Subtitles إن كنتَ بتلكَ الدرجة من الذكاء, إن كنتَ أكثر الناس عبقرية فكانَ ليحدث الامر مجدداً ومجدداً
    Car, si tu te laisses marcher dessus, ils vont continuer, encore, encore et encore. Open Subtitles لأنك إذا تركتهم يفلتون بفعلتهم فسيستمرون بفعل هذا مجدداً ومجدداً
    C'est combien j'aime entendre cette histoire encore et encore et encore. Open Subtitles هذه درجة سعادتي بسماع هذه القصة مجدداً ومجدداً
    Puis la 1re à gauche et encore à gauche, puis à gauche, et encore une fois à gauche. Open Subtitles ثمّ الأول على اليسار يليه اليسار ثانية، ثمّ اليسار، ومجدداً على اليسار
    Mais encore une fois je n'ai pas eu le choix, c'est le résultat des actions de d'autres personnes. Open Subtitles ومجدداً لم يكن لدي خيار آخر وذلك بسبب ما فعله الآخرين
    Je le répète, je ne veux pas vous décevoir et je ressens une chose. Open Subtitles ومجدداً لا أود أن أخيب آمالكم وجاءني شعورٌ بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد