C. Gestion et Conseil d'administration | UN | جيم - إدارة الصندوق ومجلس الأمناء |
C. Administration du Fonds et Conseil d'administration | UN | جيم - إدارة الصندوق ومجلس الأمناء |
II. GESTION DU FONDS et Conseil d'administration 2 − 3 3 | UN | ثانياً- الإدارة ومجلس الأمناء 2 - 3 3 |
Les paragraphes suivants renseignent sur les mesures prises par le secrétariat et le Conseil d'administration pour mettre en œuvre ces recommandations. | UN | وتقدم الفقرات التالية معلومات عن الإجراء المتخذ من قِبَل الأمانة ومجلس الأمناء لتنفيذ تلك التوصيات. |
L'Assemblée générale et le Conseil d'administration ont en outre invité instamment les donateurs réguliers à augmenter leurs contributions dans la mesure du possible, afin de mettre à la disposition du Conseil des ressources suffisantes pour répondre aux besoins croissants des victimes de la torture et des membres de leur famille. | UN | 35 - ويحث كل من الجمعية العامة ومجلس الأمناء الجهات التي تقدم المنح بانتظام على زيادة تبرعاتها إن أمكن بما يكفل تزويد المجلس بموارد تلبي الاحتياجات المتزايدة لضحايا التعذيب وأفراد أسرهم. |
C. Rôle du secrétariat du Fonds et du Conseil d'administration | UN | جيم - دور أمانة الصندوق ومجلس اﻷمناء |
C. Administration du Fonds et Conseil d'administration | UN | جيم - إدارة الصندوق ومجلس الأمناء |
C. Gestion et Conseil d'administration | UN | جيم - إدارة الصندوق ومجلس الأمناء |
C. Administration du Fonds et Conseil d'administration | UN | جيم - إدارة الصندوق ومجلس الأمناء |
C. Gestion et Conseil d'administration | UN | جيم - إدارة الصندوق ومجلس الأمناء |
Administration et Conseil d'administration | UN | ثانيا - الإدارة ومجلس الأمناء |
Administration et Conseil d'administration | UN | ثانيا - الإدارة ومجلس الأمناء |
Gestion du Fonds et Conseil d'administration | UN | ثانيا - الإدارة ومجلس الأمناء |
II. Administration et Conseil d'administration | UN | ثانيا - الإدارة ومجلس الأمناء |
Les demandes de subvention de voyage au titre de la participation aux sessions que le Mécanisme d'experts et l'Instance permanente tiendront en 2009 doivent être présentées au plus tard le 1er octobre 2008 en vue d'être examinées par le secrétariat du Fonds et le Conseil d'administration. | UN | 8 - يجب أن تقدم طلبات الحصول على منح السفر لحضور دورات آلية الخبراء والمنتدى الدائم لعام 2009 قبل الموعد النهائي المحدد في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008 لكي يتسنى لأمانة الصندوق ومجلس الأمناء تحليلها. |
L'Assemblée générale et le Conseil d'administration ont en outre invité instamment les donateurs réguliers à augmenter leurs contributions afin de mettre à la disposition du Conseil des ressources suffisantes pour répondre aux besoins croissants des victimes de la torture et des membres de leur famille. | UN | 28 - يحث كل من الجمعية العامة ومجلس الأمناء الجهات التي تقدم المنح بانتظام على زيادة تبرعاتها إن أمكن بما يكفل تزويد المجلس بموارد تلبي الاحتياجات المتزايدة لضحايا التعذيب وأفراد أسرهم. |
Les demandes de subvention de voyage au titre de la participation aux sessions que les groupes de travail et l'Instance permanente tiendront en 2007 doivent être présentées au plus tard le 1er octobre 2006 en vue d'être examinées par le secrétariat du Fonds et le Conseil d'administration. | UN | 7 - يجب أن تقدم طلبات الحصول على منح السفر من أجل حضور دورات الفريقين العاملين والمنتدى الدائم عام 2007 قبل الموعد النهائي المحدد وهو 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006 وذلك لإتاحة الوقت لأمانة الصندوق ومجلس الأمناء لتحليل الطلبات. |
Les demandes de subvention de voyage au titre de la participation aux sessions que le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones et l'Instance permanente sur les questions autochtones tiendront en 2011 doivent être présentées au plus tard le 1er octobre 2010 en vue d'être examinées par le secrétariat du Fonds et le Conseil d'administration. | UN | 9 - يجب أن تقدم طلبات الحصول على منح السفر لحضور دورات آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعــوب الأصلية والمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2011، قبل الموعد النهائي المحدد في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 لكي يتسنى لأمانة الصندوق ومجلس الأمناء تحليلها. |