ويكيبيديا

    "ومجموعات الوفود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et groupes de délégations
        
    • et les groupes de délégations
        
    • et des groupes de délégations
        
    • ou groupes de délégations
        
    • groupes de délégations ainsi
        
    • et différents groupes de délégations
        
    Il a montré que les positions et propositions des délégations et groupes de délégations étaient très diverses en ce qui concerne le désarmement nucléaire. UN وعكست التنوع الكبير في مواقف واقتراحات الوفود ومجموعات الوفود فيما يتعلق بنزع السلاح النووي.
    Cela a conduit certaines délégations, et groupes de délégations, à envisager la nécessité de travailler à un rythme plus soutenu. UN وأدى ذلك ببعض الوفود ومجموعات الوفود إلى النظر في ضرورة العمل بسرعة أكبر.
    De manière générale, ces deux séances ont montré la grande diversité des positions et propositions des délégations et groupes de délégations dans le domaine du désarmement nucléaire. UN وبوجه عام، عكس هذان الاجتماعان التنوع الكبير في مواقف واقتراحات الوفود ومجموعات الوفود فيما يتعلق بنزع السلاح النووي.
    Elle a aussi prié la Secrétaire générale de la Conférence, lorsqu'elle établirait le projet de document final de la Conférence, de tenir compte des vues exprimées par les délégations et les groupes de délégations au sujet du plan annoté, notamment celles formulées à la quarante-huitième session de l'Assemblée générale. UN وطلبت أيضا إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تسترشد، لدى إعداد مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر، باﻵراء التي أعربت عنها الوفود ومجموعات الوفود بشأن المخطط المشروح، بما فيها اﻵراء المعرب عنها في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Les points de vue exprimés à cette occasion par les délégations et les groupes de délégations ont guidé le secrétariat de la Conférence dans l'établissement du projet de document final de la Conférence, qui sera examiné par le Comité préparatoire de la Conférence à sa troisième session en 1994. UN واﻵراء التي أعربت عنها الوفود ومجموعات الوفود بشأن المجمل المشروح قد استرشدت بها أمانة المؤتمر في تحضير مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر، الذي ستقوم اللجنة التحضيرية للمؤتمر باستعراضه في دورتها الثالثة في عام ١٩٩٤.
    On ne saurait trop insister sur l'ampleur et la complexité de notre tâche. Les positions des délégations et des groupes de délégations sur ce point important sont clairement définies. UN إن المهام الجسيمة والمتشابكة التي تنتظرنا غنية عن التوكيد، والمواقف التي تتخذها الوفود ومجموعات الوفود من هذه القضية المهمة محددة بوضوح.
    Cela étant, les délégations ou groupes de délégations devront faire preuve d'un maximum de compréhension pour permettre un fonctionnement efficace et correct de la Conférence, sachant qu'elle a à l'égard de la communauté internationale une responsabilité qui dépasse les simples intérêts nationaux des membres de la Conférence. UN وإزاء هذا الوضع يتعين على الوفود ومجموعات الوفود أن توفق قدر المستطاع بين مواقفها، من أجل تسهيل سير العمل في المؤتمر بكفاءة وجدية، مراعية أنه يتحمل مسؤولية تجاه المجتمع الدولي بأسره، وهي مهمة تتجاوز بكثير مجرد خدمة المصالح الوطنية ﻷعضاء المؤتمر.
    Les consultations intensives menées par les présidents successifs et les propositions avancées par différentes délégations et différents groupes de délégations ainsi que lesdits présidents concernant un programme de travail ont fait apparaître qu’il y avait matière à entente sur certains éléments. UN وبينت المشاورات المكثفة التي أجراها الرؤساء المتعاقبون والاقتراحات التي طرحتها شتى الوفود ومجموعات الوفود والاقتراحات الرئاسية السابقة المتعلقة ببرنامج العمل أن هناك بعض العناصر المشتركة.
    Ce faisant, j'examinerai les analyses, conclusions et recommandations détaillées de mon prédécesseur, ainsi que toutes les propositions faites par les délégations et groupes de délégations. UN كما سأنظر، خلال قيامي بذلك، في تحليلات سلفي الموقَّر في هذا المنصب، واستنتاجاته وتوصياته الشاملة وسأنظر أيضاً في كافة المقترحات التي قدمتها الوفود ومجموعات الوفود.
    b) d'établir en outre une compilation des observations formulées à ce même sujet à sa huitième session par les délégations et groupes de délégations; UN )ب( تجميع التعليقات التي أبدتها الوفود ومجموعات الوفود أيضا على الموضوع نفسه في الدورة الثامنة؛
    4. A l'annexe E figure un résumé des observations sur les fonctions du Mécanisme mondial formulées par les délégations et groupes de délégations à la huitième session au sein du Groupe de travail I. Ce résumé ne couvre pas les communications écrites mentionnées au paragraphe 3. UN ٤- ويتضمن المرفق هاء موجزاً لتعليقات الوفود ومجموعات الوفود في الفريق العامل اﻷول في الدورة الثامنة عن وظائف اﻵلية العالمية. ولا يشمل هذا الموجز التعليقات الخطية المشار إليها في الفقرة ٣.
    Lors des séances plénières de la Conférence, des délégations et groupes de délégations ont exprimé leurs vues sur la question d'un programme de travail eu égard à toutes les propositions y relatives, notamment à celles qui figurent dans les documents CD/1624 et CD/1693, de même qu'aux modifications qu'il a été proposé d'apporter à la seconde. UN 14 - وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أعربت الوفود ومجموعات الوفود عن آرائها بشأن برنامج العمل، آخذةً في اعتبارها جميع المقترحات ذات الصلة، بما فيها المقترحان CD/1624 وCD/1693، بالإضافة إلى تعديل على المقترح الثاني قُدم لاحقاً.
    14. Lors des séances plénières de la Conférence, des délégations et groupes de délégations ont exprimé leurs vues sur la question d'un programme de travail eu égard à toutes les propositions y relatives, notamment à celles qui figurent dans les documents CD/1624 et CD/1693, de même qu'aux modifications qu'il a été proposé d'apporter à la seconde. UN 14- وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أعربت الوفود ومجموعات الوفود عن آرائها بشأن برنامج العمل، آخذةً في اعتبارها جميع المقترحات ذات الصلة، بما فيها المقترحان CD/1624 وCD/1693، بالإضافة إلى تعديل على المقترح الثاني قُدم لاحقاً.
    Lors des séances plénières de la Conférence, des délégations et groupes de délégations ont exprimé leurs vues sur la question d'un programme de travail eu égard à toutes les propositions y relatives, notamment à celles qui ont été soumises depuis 2000 sous forme de documents de la Conférence. UN 13 - وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أعربت الوفود ومجموعات الوفود عن آرائها بشأن مسألة وضع برنامج عمل، واضعة في اعتبارها جميع المقترحات ذات الصلة، بما فيها المقترحات المقدمة بوصفها وثائق لمؤتمر نزع السلاح منذ عام 2000.
    Le Président déclare qu'il poursuit des consultations intensives avec les délégations et les groupes de délégations en vue de surmonter les divergences importantes au sujet du point 16 de l'ordre du jour. UN 60 - الرئيس: قال إنه يواصل مشاوراته المكثفة مع الوفود ومجموعات الوفود في جهد لتقريب الخلافات المتبقية بشأن البند 16 من جدول الأعمال.
    Le Président déclare qu'il poursuit des consultations intensives avec les délégations et les groupes de délégations en vue de surmonter les divergences importantes au sujet du point 16 de l'ordre du jour. UN 60 - الرئيس: قال إنه يواصل مشاوراته المكثفة مع الوفود ومجموعات الوفود في جهد لتقريب الخلافات المتبقية بشأن البند 16 من جدول الأعمال.
    Avant que je donne la parole au premier orateur inscrit, j'aimerais vous informer que les consultations que j'ai tenues avec les délégations et les groupes de délégations laissent apparaître un large soutien à ma proposition concernant la désignation de trois coordonnateurs spéciaux pour les questions de procédure. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث الأول على قائمتي، أود إبلاغكم بأن المشاورات التي أجريتها مع الوفود ومجموعات الوفود قد أوضحت وجود قدر كبير من التأييد لاقتراحي المتعلق بتعيين ثلاثة منسقين خاصين معنيين بالمسائل الإجرائية.
    Bien que n'ayant pas été concluantes, les consultations sur le réexamen de l'ordre du jour ont contribué à clarifier les positions des délégations et des groupes de délégations sur leurs priorités dans le programme du désarmement après la guerre froide. UN أما المشاورات حول استعراض جدول اﻷعمال فإنها، وإن لم تدرك نتائج حاسمة، ساعدت على توضيـــح مواقف الوفود ومجموعات الوفود بشأن أولوياتها في جدول أعمال نزع السلاح عقب الحرب الباردة.
    < < Aux 9e et 10e séances du Groupe de travail, les 23 et 24 avril, des débats préliminaires ont eu lieu sur certains éléments figurant dans les différents documents de travail du Président et sur d'autres documents présentés par des délégations et des groupes de délégations. > > UN " في الدورتين التاسعة والعاشرة للفريق العامل، اللتين عقدتا في 23 و 24 نيسان/أبريل، أجريت مناقشات أولية بشأن عناصر محددة وردت في مختلف الورقات التي قدمها الرئيس فضلا عن ورقات أخرى قدمتها الوفود ومجموعات الوفود " .
    Les consultations intensives menées par les présidents successifs et les propositions avancées par différentes délégations et différents groupes de délégations ainsi que lesdits présidents concernant un programme de travail ont fait apparaître qu'il y avait matière à entente sur certains éléments. UN وبينت المشاورات المكثفة التي أجراها الرؤساء المتعاقبون والاقتراحات التي طرحتها شتى الوفود ومجموعات الوفود والاقتراحات الرئاسية السابقة المتعلقة ببرنامج العمل أن هناك بعض العناصر المشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد