f) Gestion du risque financier : le fonds principal de gestion centralisée des liquidités est exposé à différents types de risque financier, dont le risque de crédit, le risque d'illiquidité, le risque de change et le risque de marché (qui comprend le risque de taux d'intérêt et d'autres risques de prix), comme il est décrit ci-après : | UN | (و) إدارة المخاطر المالية: يتعرض صندوق النقدية المشترك في المقر لمجموعة متنوعة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان ومخاطر السيولة ومخاطر العملة ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر سعر الفائدة ومخاطر الأسعار الأخرى)، كما هو موضح أدناه: |
La trésorerie commune du Siège est exposée à différents types de risque financier, dont le risque de crédit, le risque d'illiquidité et le risque de marché (qui comprend le risque de taux d'intérêt et d'autres risques de prix), comme il est décrit ci-après. | UN | يتعرض صندوق النقدية المشترك بالمقر لمجموعة مختلفة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان ومخاطر السيولة ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر أسعار الفائدة وغيرها من المخاطر المرتبطة بالأسعار)، وذلك على النحو المبيَّن أدناه: |
f) Gestion du risque financier : la trésorerie commune hors Siège et la trésorerie commune en euros sont exposées à différents types de risque financier, dont le risque de crédit, le risque d'illiquidité et le risque de marché (qui comprend le risque de taux d'intérêt et d'autres risques de prix), comme il est décrit ci-après : | UN | (و) إدارة المخاطر المالية: يتعرض صندوق النقدية المشترك للمقر وصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر لمجموعة متنوعة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان ومخاطر السيولة ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر سعر الفائدة ومخاطر الأسعار الأخرى)، كما هو موضح أدناه: |
Le fonds principal de gestion centralisée des liquidités est exposé à différents types de risque financier, dont le risque de crédit, le risque d'illiquidité, le risque de change et le risque de marché (qui comprend le risque de taux d'intérêt et d'autres risques de prix), comme il est décrit ci-après : | UN | يتعرض صندوق النقدية المشترك الرئيسي لمجموعة مختلفة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان ومخاطر السيولة ومخاطر العملة ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر أسعار الفائدة وغيرها من المخاطر المرتبطة بالأسعار)، وذلك على النحو المبيَّن أدناه: |
Les activités qu'elle mène exposent la Caisse à divers risques financiers - risque de marché (risque de change, risque de taux d'intérêt et risque de cours), risque de crédit et risque de liquidité. | UN | إن الأنشطة التي يزاولها الصندوق تعرِّضه لمجموعة متنوعة من المخاطر المالية، وهي: مخاطر السوق (بما في ذلك مخاطر العملات ومخاطر سعر الفائدة ومخاطر الأسعار) والمخاطر الائتمانية ومخاطر السيولة. |
46. Les experts ont examiné le rôle des agences de notation et constaté qu'elles n'avaient pas évalué de manière satisfaisante la valeur des actifs et le risque de liquidité. | UN | 46- وناقش الخبراء دور وكالات تقدير الجدارة الائتمانية في تقييم المخاطر، ولاحظوا أنها لم تكن فعالة في تقييم تسعير الأصول ومخاطر السيولة قبل الأزمة المالية الجارية. |
Le fonds principal de gestion centralisée des liquidités est exposé à différents types de risque financier, dont le risque de crédit, le risque d'illiquidité et le risque de marché (qui comprend le risque de taux d'intérêt et d'autres risques de prix), comme il est décrit ci-après : | UN | صندوق النقدية المشترك الرئيسي معرض لطائفة متنوعة من المخاطر المالية، بما في ذلك مخاطر الائتمان ومخاطر السيولة ومخاطر صرف العملة ومخاطر السوق (التي تشمل مخاطر أسعار الفائدة ومخاطر الأسعار الأخرى) على النحو المبين أدناه: |
Il faudrait qu'un cadre juridique traite de l'autorisation de ces institutions (procédure qui ne devrait pas être moins stricte que pour les autres institutions financières) et qu'un cadre réglementaire intègre des concepts de gestion du risque tels que la gestion des risques financiers et opérationnels, la gestion des risques stratégiques, le risque d'illiquidité et le risque lié au marché. | UN | وينبغي لأي إطار عمل قانوني أن يعالج مسائل ترخيص مؤسسات التمويل البالغ الصغر (وينبغي لعملية ترخيص مؤسسات التمويل البالغ الصغر ألاّ تكون أقلّ صرامة من ترخيص سائر المؤسسات المالية)، وكذلك ينبغي لأي إطار عمل تنظيمي رقابي أن يجسّد مفاهيم إدارة المخاطر، ومنها مثلاً مفهوم إدارة مخاطر الائتمانات والعمليات، وإدارة المخاطر الاستراتيجية، ومخاطر السيولة النقدية والأسواق. |
Les activités qu'elle mène exposent la Caisse à divers risques financiers - risque de marché (risque monétaire, risque de taux d'intérêt et risque de cours), risque de crédit et risque de liquidité. | UN | إن الأنشطة التي يزاولها الصندوق تعرِّضه لمجموعة متنوعة من المخاطر المالية، وهي: مخاطر السوق (بما في ذلك مخاطر العملات ومخاطر سعر الفائدة ومخاطر الأسعار) والمخاطر الائتمانية ومخاطر السيولة. |