Allocution de Son Excellence M. Patrick Leclercq, Premier Ministre, Ministre d'État et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco | UN | كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد باتريك لو كليرك، رئيس الوزراء ووزير الدولة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو |
Allocution de M. Patrick Leclercq, Ministre d'État, chef de gouvernement et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco | UN | خطاب السيد باتريك لكليرك، وزير الدولة ورئيس الحكومة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو |
M. Patrick Leclercq, Ministre d'État, chef de gouvernement et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد باتريك لكليرك، وزير الدولة ورئيس الحكومة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو، إلى المنصة. |
M. Patrick Leclercq, Ministre d'État, chef de gouvernement et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco, est escorté de la tribune. | UN | اصطُحب السيد باتريك لوكليرك، وزير الدولة ورئيس الحكومة ومدير العلاقات الخارجية في إدارة موناكو، من المنصة. |
Allocution de M. Patrick Leclercq, Premier Ministre, Ministre d'État et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco | UN | خطاب يلقيه السيد باتريك ليكليرسك، رئيس الوزراء، ووزير الخارجية، ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو |
M. Patrick Leclercq, Premier Ministre, Ministre d'État et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب السيد باتريك ليكليرسك، رئيس الوزراء، ووزير الخارجية ومدير العلاقات الخارجية، لإمارة موناكو إلى المنصة. |
M. Patrick Leclercq, Premier Ministre, Ministre d'État et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد باتريك لوكليرك، رئيس الوزراء، وزير الدولة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو، من المنصة. |
Allocution de Son Excellence M. Patrick Leclercq, Premier Ministre, Ministre d'État et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco | UN | كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد باتريك لوكليرك، رئيس الوزراء ووزير الدولة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو |
Allocution de Son Excellence M. Patrick Leclercq, Ministre d'État, Chef du Gouvernement et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco | UN | خطاب يدلي به معالي السيد باتريك ليكلير، وزير الدولة ورئيس الحكومة ومدير العلاقات الخارجية لإمارة موناكو |
Allocution de Son Excellence M. Patrick Leclercq, Ministre d'État, Chef du Gouvernement et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco | UN | خطاب يدلي به معالي السيد باتريك ليكلير، وزير الدولة ورئيس الحكومة ومدير العلاقات الخارجية لإمارة موناكو |
Ambassadeur, Représentant du Secrétaire général pour le désarmement et la sécurité et Directeur des relations multilarérales, Ligue des États arabes | UN | سفير، ممثل الأمين العام لنزع السلاح والأمن الإقليمي، ومدير العلاقات المتعددة الأطراف، جامعة الدول العربية |
Ambassadeur, Représentant du Secrétaire général pour le désarmement et la sécurité régionale et Directeur des relations multilatérales, Ligue des États arabes | UN | السفير، ممثل الأمين العام لنزع السلاح والأمن الإقليمي، ومدير العلاقات المتعددة الأطراف، جامعة الدول العربية، |
L'Assemblée générale entend une déclaration de S.E. M. Patrick Leclercq, Premier Ministre, Ministre d'État et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيان من معالي السيد باتريك لوكليرك، رئيس الوزراء ووزير الدولة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو. |
Ainsi, la volonté de conclure un traité trouve sa première expression dans l'initiative et le pouvoir négociateur du Président de la République en tant que Chef d'État et Directeur des relations internationales; ensuite, dans l'approbation ou la désapprobation du Congrès de la République et, enfin, dans l'examen automatique du traité par la Cour constitutionnelle avant sa conclusion. | UN | وهكذا، فإنّ إرادة إبرام معاهدة من المعاهدات يتم الإعراب عنها أولا في مبادرة رئيس الجمهورية وفي مفاوضاته باعتباره رئيس الدولة ومدير العلاقات الدولية؛ وثانيا، في موافقة كونغرس الجمهورية أو عدم موافقته؛ وثالثا، في المراجعة الآلية التي تجريها المحكمة الدستورية قبل إبرام المعاهدة. |
20. Le Groupe de travail a également entendu un exposé de M. R. Dun, Président du Conseil d'administration du Registre européen du commerce (EBR) et Directeur des relations internationales interregistres à la Chambre de commerce des Pays-Bas. | UN | 20- واستمع الفريق العامل أيضاً إلى عرض إيضاحي قدَّمه السيد ر. دون،() رئيس مجلس سجل المنشآت التجارية الأوروبية ومدير العلاقات الدولية بين سجلات المنشآت في غرفة التجارة الهولندية. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Ministre d'État, chef de gouvernement et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب وزير الدولة ورئيس الحكومة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. M. Patrick Leclercq, Ministre d'État, chef de gouvernement et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسعدني أيما سعادة أن أرحب بدولة السيد باتريك لكليرك، وزير الدولة ورئيس الحكومة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة. |
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Ministre d'État, chef de gouvernement et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر وزير الدولة ورئيس الحكومة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو على البيان الذي أدلى به للتو. |
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une déclaration du Premier Ministre, Ministre d'État et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه رئيس الوزراء، ووزير الخارجية، ومدير العلاقات الخارجية لإمارة موناكو. |
Le Président (parle en anglais) : J'ai le grand plaisir de souhaiter la bienvenue au Premier Ministre, Ministre d'État et Directeur des relations extérieures de la Principauté de Monaco, S. E. M. Patrick Leclercq, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée générale. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يسرني عظيم السرور الترحب برئيس الوزراء، ووزير الخارجية، ومدير العلاقات الخارجية لإمارة موناكو، فخامة السيد باتريك ليكليرسك، ودعوته إلى مخاطبة الجمعية العامة. |