ويكيبيديا

    "ومراجع الحسابات الخارجي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • auditeur externe
        
    • le Commissaire aux comptes
        
    • du Commissaire aux comptes
        
    Le Comité de vérification des comptes du PAM, un organe interne, et l'auditeur externe continuent cependant d'assurer des fonctions de contrôle. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواصل لجنة داخلية لمراجعة الحسابات تابعة للبرنامج ومراجع الحسابات الخارجي الاضطلاع بمهمة الرقابة.
    C'est l'auditeur externe local qui est responsable de cette composante; UN ومراجع الحسابات الخارجي المحلي هو المسؤول عن هذا.
    Coordination efficace des activités de liaison avec les autres services de l'Organisation, le Corps commun d'inspection, le Commissaire aux comptes et les parties prenantes. UN ● التنسيق الفعال فيما يتعلق بأنشطة الاتصال تجاه سائر الوحدات التنظيمية ووحدة التفتيش المشتركة ومراجع الحسابات الخارجي وأصحاب المصلحة.
    Ses représentants ont déjà tenu à Paris, en octobre 2002, une réunion avec le Commissaire aux comptes de l'UNESCO et le Service de contrôle interne de cette organisation. UN وقد عقد اجتماع من هذا القبيل في باريس في تشرين الأول/أكتوبر 2002 بين ممثلي الوحدة ومراجع الحسابات الخارجي لليونسكو ودائرة الرقابة الداخلية في المنظمة.
    L'ONUDI a entrepris d'actualiser ses pratiques en matière d'achats et tiendra dûment compte des recommandations formulées par le CCI et par le Commissaire aux comptes à ce sujet. UN وأضاف أن اليونيدو تعنى بتحديث عهد ممارساتها المتعلقة بالاشتراء، وأنها ستولي الاعتبار الواجب للتوصيات التي أبدتها وحدة التفتيش المشتركة ومراجع الحسابات الخارجي بخصوص هذه العملية.
    À l'ONUDI, ce système devrait aider à suivre les recommandations émanant de la direction, du Commissaire aux comptes et du Corps commun d'inspection. UN ومن شأن وجود نظام كهذا في اليونيدو أن يساعد على متابعة التوصيات الصادرة عن الادارة العليا ومراجع الحسابات الخارجي ووحدة التفتيش المشتركة.
    Le système de vérification interne et les documents comptables sont examinés par le Groupe du contrôle interne et par le Commissaire aux comptes lors de leurs vérifications des comptes respectives. UN وتخضع نظم المراقبة الداخلية والسجلات المالية لعمليات استعراض يقوم بها مكتب المراقب العام ومراجع الحسابات الخارجي أثناء مراجعة كل منهما للحسابات.
    Le Secrétariat et le Commissaire aux comptes devraient également étudier la possibilité d'adopter des mesures supplémentaires pour accélérer le règlement des arriérés par les anciens États Membres. UN كما يتعيّن على الأمانة ومراجع الحسابات الخارجي أن يبحثا عن امكانية اعتماد تدابير إضافية للتعجيل بتسوية المتأخّرات المستحقّة على الدول الأعضاء السابقة.
    Le système de vérification interne et les documents comptables sont examinés par le Bureau du contrôle interne et le Commissaire aux comptes lors de leurs vérifications respectives des comptes. UN ويخضع نظام المراقبة الداخلية والسجلات المالية لعمليات استعراض تقوم بها دائرة المراجعة الداخلية للحسابات ومراجع الحسابات الخارجي أثناء مراجعتهما للحسابات كل على حدة .
    Les systèmes de contrôle interne et les documents comptables ont été examinés par le Bureau des services de contrôle interne et par le Commissaire aux comptes lors de leurs vérifications respectives et la direction a examiné objectivement leurs recommandations pour améliorer encore le cadre de contrôle interne de l'Organisation. UN وقد خضعت نظم المراقبة الداخلية والسجلات المالية للاستعراض من جانب مكتب المراقب المالي العام ومراجع الحسابات الخارجي أثناء المراجعة التي قام بها كل منهما، وتستعرض الإدارة بموضوعية التوصيات المقدمة منهما من أجل زيادة تحسين إطار المراقبة الداخلية للمنظمة.
    Les systèmes de contrôle interne et les documents comptables ont été examinés par le Bureau des services de contrôle interne et par le Commissaire aux comptes lors de leurs vérifications respectives et la direction a examiné objectivement leurs recommandations pour améliorer encore le cadre de contrôle interne de l'Organisation. UN وقد خضعت نظم المراقبة الداخلية والسجلات المالية للاستعراض من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومراجع الحسابات الخارجي أثناء المراجعة التي قام بها كل منهما، وتستعرض الإدارة بموضوعية التوصيات المقدمة منهما من أجل زيادة تحسين إطار المراقبة الداخلية للمنظمة.
    Les systèmes de contrôle interne et les documents comptables ont été examinés par le Bureau des services de contrôle interne et par le Commissaire aux comptes lors de leurs vérifications respectives et la direction a examiné objectivement leurs recommandations pour améliorer encore le cadre de contrôle interne de l'Organisation. UN وتخضع نظم المراقبة الداخلية والسجلات المالية للاستعراض من جانب مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومراجع الحسابات الخارجي أثناء المراجعة التي يقوم بها كل منهما، وتستعرض الإدارة بموضوعية التوصيات المقدمة منهما من أجل زيادة تحسين إطار المراقبة الداخلية للمنظمة.
    De grandes étapes ont été fixées pour les différentes phases du projet, notamment l'analyse, les propositions de révision des méthodes et des procédures, l'approbation de l'administration, du Commissaire aux comptes et du Conseil d'administration, l'élaboration de directives et la formation du personnel au siège et sur le terrain. UN ووُضعت مقاييس لمختلف مراحل المشروع، بما في ذلك التحليل، وتقديم المقترحات للسياسات والإجراءات المنقحة والاعتماد من قِبل الإدارة، ومراجع الحسابات الخارجي والمجلس، وإعداد المبادئ التوجيهية وتدريب موظفي المقر والميدان.
    De grandes étapes ont été fixées pour les différentes phases du projet, notamment l'analyse, les propositions de révision des méthodes et des procédures, l'approbation de l'administration, du Commissaire aux comptes et du Conseil d'administration, l'élaboration de directives et la formation du personnel au siège et sur le terrain. UN ووُضعت مقاييس لمختلف مراحل المشروع، بما في ذلك التحليل، وتقديم المقترحات للسياسات والإجراءات المنقحة والاعتماد من قِبل الإدارة، ومراجع الحسابات الخارجي والمجلس، وإعداد المبادئ التوجيهية وتدريب موظفي المقر والميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد