ويكيبيديا

    "ومراكز الأبحاث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les centres de recherche
        
    • et des centres de recherche
        
    • et de centres de recherche
        
    Les universités et les centres de recherche pourraient les faire participer davantage à l'élaboration de programmes d'études pluridisciplinaires. UN ويمكن للجامعات ومراكز الأبحاث زيادة مشاركتها في إعداد مناهج دراسية متعددة التخصصات.
    Les universités et les centres de recherche pourraient les faire participer davantage à l'élaboration de programmes d'études pluridisciplinaires. UN ويمكن للجامعات ومراكز الأبحاث زيادة مشاركتها في إعداد مقررات دراسية متعددة التخصصات.
    Suivant le domaine d'activité, les liens seront maintenus avec les entités de coopération bilatérale appropriées, les organisations non gouvernementales, le secteur des milieux d'affaires, les universités et les centres de recherche. UN واستناداً إلى مجال الموضوع، يتم الحفاظ على الصلات مع نظم التعاون الثنائي المختصة والمنظمات غير الحكومية وقطاع الأعمال والجامعات ومراكز الأبحاث.
    :: Rédaction de modules de formation destinés à des universités et des centres de recherche UN :: إعداد نماذج تدريبية وتقديمها إلى الجامعة ومراكز الأبحاث
    :: Tenue de réunions régulières et structurées avec des experts gouvernementaux, des universitaires indépendants, des analystes politiques et des centres de recherche en vue d'évaluer les moyens dont disposent le système des Nations Unies et les organisations régionales pour aider à mettre en œuvre le principe de la responsabilité de protéger UN :: عقد اجتماعات دورية منظمة مع الخبراء الحكوميين والعلماء المستقلين ومحللي السياسات ومراكز الأبحاث بُغية تقييم السُبل المتاحة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية للمساعدة في تنفيذ المسؤولية عن الحماية
    L'UNESCO et le SELA poursuivent leur collaboration dans leurs domaines de compétence, notamment dans le cadre de programmes relatifs au développement de réseaux de chercheurs et de centres de recherche intéressés par les études prospectives. UN 14 - وتواصل اليونسكو تعاونها مع المنظومة الاقتصادية في مجالات اختصاصها، خاصة في مجال البرامج المتصلة بتطوير شبكات الباحثين ومراكز الأبحاث وفي مجال الدراسات التوقعية.
    l) La promotion de pépinières d'entités à vocation technologique entretenant des liens avec les universités et les centres de recherche. UN " (ل) تعزيز إيجاد الحاضنات التكنولوجية المرتبطة بالجامعات ومراكز الأبحاث.
    l) La promotion de pépinières d'entités à vocation technologique entretenant des liens avec les universités et les centres de recherche. UN " (ل) تعزيز إيجاد الحاضنات التكنولوجية المرتبطة بالجامعات ومراكز الأبحاث.
    Conclusion, dans chaque pays, d'accords de coopération entre les conseils et commissions nationales de la famille et les universités et les centres de recherche spécialisés afin d'appeler l'attention des étudiants et des chercheurs sur la nécessité d'étudier les divers aspects de la famille et des questions y relatives. UN 3 - عقـد اتفاقـيات تعاون بين مجالس أو لجان الأسرة الوطنية وبين الجامعات ومراكز الأبحاث المختصة بالدولة من أجل توجيه اهتمام الطلاب والباحثين لإجراء بحوثهم في مجالات الأسرة وشؤونها.
    3. Conclusion, dans chaque pays, d'accords de coopération entre les conseils et commissions nationales de la famille et les universités et les centres de recherche spécialisés afin d'appeler l'attention des étudiants et des chercheurs sur la nécessité d'étudier les divers aspects de la famille et des questions y relatives. UN 3- عقد اتفاقيات تعاون بين مجالس أو لجان الأسرة الوطنية وبين الجامعات ومراكز الأبحاث المختصة بالدولة من أجل توجيه اهتمام الطلاب والباحثين لإجراء بحوثهم في مجالات الأسرة وشؤونها.
    Création, au plan national, de conseils supérieurs et de commissions de la famille comportant des représentants des ministères spécialisés, des organisations non gouvernementales, des universités et des centres de recherche sociale pour coordonner les efforts visant à élaborer des recommandations sur les politiques nationales de la famille, établir des plans et projets, suivre leur mise en œuvre et évaluer leurs résultats. UN 2 - إنشـاء مجالس عليا أو لجان وطنية للأسرة، تضم في عضويتها ممثلين عن الوزارات المتخصصـة، وممثليـن عـن الهيـئات غير الحكومية، والجامعات ومراكز الأبحاث الاجتماعـية لتنسـيق الجهـود من أجل اقتراح سياسات وطنية لشؤون الأسرة ووضع الخطط والبرامج والمشاريع ومتابعة تنفيذها وتقويم نتائجها.
    2. Création au plan national de conseils supérieurs et de commissions de la famille comportant des représentants des ministères spécialisés, des organisations non gouvernementales, des universités et des centres de recherche sociale pour coordonner les efforts visant à élaborer des recommandations sur les politiques nationales de la famille, établir des plans et projets, suivre leur mise en œuvre et évaluer leurs résultats. UN 2- إنشاء مجالس عليا أو لجان وطنية للأسرة، تضم في عضويتها ممثلين عن الوزارات المتخصصة، وممثلين عن الهيئات غير الحكومية، والجامعات ومراكز الأبحاث الاجتماعية لتنسيق الجهود من أجل اقتراح سياسات وطنية لشؤون الأسرة ووضع الخطط والبرامج والمشاريع ومتابعة تنفيذها وتقويم نتائجها.
    b) Aptitude croissante des administrations parlementaires, des universités et des centres de recherche à mettre concrètement en commun leurs pratiques optimales, leurs données d'expérience et leurs nouvelles expériences UN (ب) زيادة قدرة إدارات البرلمانات والأوساط الأكاديمية ومراكز الأبحاث على التقاسم الفعلي لأفضل الممارسات، والدروس المستفادة، والخبرات الجديدة
    Le réseau de l'Alliance pour la recherche est un réseau d'universités et de centres de recherche du niveau du doctorat qui sert de centre de réflexion intellectuelle sur les thèmes majeurs de l'Alliance que sont les migrations, les médias, l'éducation et la jeunesse. UN 47 - شبكة البحوث التابعة لتحالف الحضارات هي شبكة من الجامعات ومراكز الأبحاث على مستوى الدكتوراه تُعتبر بمثابة مجمَع للأبحاث والفكر يُعنى بمواضيع التحالف الرئيسية، كالهجرة ووسائط الإعلام والتعليم والشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد