ويكيبيديا

    "ومرفق البيئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Fonds pour l'environnement
        
    • et du Fonds pour l'environnement
        
    • et Fonds pour l'environnement
        
    • et au Fonds pour l'environnement
        
    • et le FEM
        
    Le programme est mené par la FAO, le Fonds pour l'environnement Mondial (FEM) et la Banque mondiale. UN وتشترك في تنفيذ هذا البرنامج منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومرفق البيئة العالمية والبنك الدولي.
    Des activités dans ces deux domaines sont également menées au moyen de ressources autres que les CIP par pays, notamment les RSP et le Fonds pour l'environnement mondial (FEM). UN ويجري أيضا الترويج للموضوعين من مصادر خلاف أرقام التخطيط الارشادية للبلد مثل موارد البرنامج الخاص ومرفق البيئة العالمي.
    ii) Les contributions apportées par les organismes, programmes et fonds des Nations Unies, le Fonds pour l'environnement mondial et les institutions financières et commerciales internationales; UN ' 2` مساهمات وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية الدولية؛
    Le plan d'action a été élaboré en étroite coopération avec l'Union africaine et avec l'aide du PNUE et du Fonds pour l'environnement mondial. UN ووضعت هذه الخطة بتعاون وثيق مع الاتحاد الأفريقي، وبدعم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية.
    Le soutien financier reçu des Gouvernements suisse et néerlandais ainsi que de la Fondation pour les Nations Unies (FNU) et du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) a été accueilli avec gratitude. UN وقد أُعرب عن تقدير للدعم المالي المقدم من حكومتي سويسرا وهولندا ومؤسسة الأمم المتحدة ومرفق البيئة العالمية.
    ii) Les contributions apportées par les organismes, programmes et fonds des Nations Unies, le Fonds pour l'environnement mondial et les institutions financières et commerciales internationales; UN ' 2` مساهمات وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومرفق البيئة العالمية والمؤسسات المالية والتجارية الدولية؛
    L'ONUDI, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et les accords multilatéraux sur l'environnement peuvent tout à fait se compléter. UN وأضاف أنَّ بإمكان اليونيدو ومرفق البيئة العالمية والاتفاقات المتعدِّدة الأطراف بشأن البيئة أن تضطلع بأدوار متكاملة.
    Les résultats de l'étude devraient permettre de renforcer le dialogue entre la Convetionentre la Convention de Stockholm et le Fonds pour l'environnement mondial, en sa qualité de mécanisme de financement, et d'améliorer la performance en généralà tous les niveaux. UN وينبغي أن تستخدم النتائج لمزيد من تعزيز الحوار بين اتفاقية استكهولم ومرفق البيئة العالمية وتحسين الأداء الشامل.
    Enfin, le Programme des Nations Unies pour l'environnement, le Fonds pour l'environnement mondial et le secrétariat de la Convention ont facilité et soutenu certaines activités. UN وقام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومرفق البيئة العالمية والأمانة بتيسير بعض هذه الأنشطة ودعمها.
    La Banque mondiale, le Fonds pour l'environnement mondial et les banques régionales d'investissement devraient aussi y participer. UN وأنه ينبغي أيضاً إشراك البنك الدولي ومرفق البيئة العالمية ومصارف الاستثمار الإقليمية.
    :: 0,4 million de dollars au titre du projet no 30944, mené au Kenya par le PNUD et le Fonds pour l'environnement mondial. UN 0.4 مليون دولار: المشروع 30944 ويتصل بمشروع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية في كينيا
    Borjigdkhan Centre national de liaison pour la Convention et pour le Fonds pour l'environnement mondial UN مركز التنسيق الوطني للاتفاقية ومرفق البيئة العالمية
    L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) collaborent également à ce projet. UN ومن الجهات الرئيسية التي تتعاون في هذا المشروع أيضا منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومرفق البيئة العالمية.
    L'évaluation est en cours et est administrée conjointement par les bureaux de l'évaluation du PNUD et du Fonds pour l'environnement mondial (FEM); UN يجري العمل على التقييم، وتشترك في إدارته مكاتب التقييم التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية؛
    La mobilisation de ressources financières donne des résultats, et le financement au titre du Protocole de Montréal et du Fonds pour l'environnement mondial est stable. UN كما أن حشد الموارد المالية أخذ يُؤتي أُكله، والتمويل في إطار بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية أصبح في وضع مستقر.
    Des ressources complémentaires seront demandées par le biais de Capacités 21 et du Fonds pour l'environnement mondial pour faciliter la coordination et la gestion des ressources des programmes de conservation. UN وسيتم طلب دعم تكميلي من صندوقي Capacity 21 ومرفق البيئة العالمي لتيسير التنسيق وإدارة الموارد لبرامج الصيانة.
    5. D'autres déclarations ont été faites par les représentants de la Banque mondiale et du Fonds pour l'environnement mondial. UN ٥ - كذلك أدلى ببيان كل من ممثل البنك الدولي ومرفق البيئة العالمي.
    5. D'autres déclarations ont été faites par les représentants de la Banque mondiale et du Fonds pour l'environnement mondial. UN ٥ - كذلك أدلى ببيان كل من ممثل البنك الدولي ومرفق البيئة العالمي.
    Une délégation a indiqué que la plupart des activités mises en oeuvre dans son pays faisaient l'objet d'une exécution nationale, bien que l'UNOPS soit chargé d'une partie importante des dossiers de projets de la Banque mondiale et du Fonds pour l'environnement mondial. UN وأشار أحد الوفود إلى أن معظم الأنشطة الجارية في بلده يجري تنفيذها بواسطة جهات وطنية، رغم أن المكتب لديه حافظة كبيرة من مشاريع البنك الدولي ومرفق البيئة العالمية.
    Secrétariat de la Convention et Fonds pour l'environnement mondial UN أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ ومرفق البيئة العالمية
    Nous demandons aux institutions financières internationales et au Fonds pour l'environnement mondial d'accroître substantiellement le financement du secteur agricole, ainsi que la pleine mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification et des autres conventions pertinentes. UN ونحث المؤسسات المالية الدولية ومرفق البيئة العالمي على زيادة تمويل القطاع الزراعي بدرجة كبيرة بغية التنفيذ الكامل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والاتفاقيات الأخرى ذات الصلة.
    Ce document traitera aussi d'autres aspects liés à la politique générale, comme la collaboration entre la Convention et le FEM, les relations avec les organes subsidiaires de la Convention, etc. UN وستشتمل هذه الوثيقة أيضاً على مجالات أخرى تتعلق بالسياسات العامة، مثل التعاون بين الاتفاقية ومرفق البيئة العالمية، والعلاقات مع الهيئات الفرعية للاتفاقية، وما إلى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد