ويكيبيديا

    "ومركبات الزئبق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et de composés du mercure
        
    • et des composés du mercure
        
    • et les composés du mercure
        
    • et des composés de mercure
        
    • et aux composés du mercure
        
    • et composés du mercure
        
    • ou composés du mercure
        
    • et ces composés du mercure
        
    • ou les composés du mercure
        
    • et tous les composés du mercure
        
    • de composés de mercure
        
    • et de produits contenant du mercure
        
    D. Commerce international de mercure [et de composés du mercure] UN دال - التجارة الدولية في الزئبق [ومركبات الزئبق]
    Catégories de sources de rejets de mercure et de composés du mercure dans l’eau et le sol UN فئات مصادر إطلاقات الزئبق ومركبات الزئبق في المياه والأراضي
    Des inventaires recensant les utilisations, la consommation, les émissions atmosphériques et les rejets dans l'eau et le sol, d'origine anthropique, de mercure et de composés du mercure? UN إعداد قوائم جرد لاستخدام واستهلاك الزئبق ومركبات الزئبق وانبعاثاتها البشرية المنشأ إلى الجو وإطلاقاتها في المياه والأراضي؟
    Il a recommandé qu'une période de temps suffisante soit allouée aux pays pour leur permettre de réduire et, dans la mesure du possible, d'éliminer l'emploi du mercure et des composés du mercure dans l'extraction minière. UN ودعا إلى إعطاء وقتٍ كافٍ يسمح للبلدان بالتخفيض، وحيثما أمكن القضاء على استخدام الزئبق ومركبات الزئبق في التعدين.
    L’article commence par un paragraphe définissant le mercure et les composés du mercure « aux fins du présent article » et présente des exclusions pour des quantités de minimis. UN وتتضمن هذه المادة فقرة عن تعريف الزئبق ومركبات الزئبق لأغراض المادة، بالإضافة إلى استثناءات للكميات النزرة.
    Trouver des solutions écologiquement rationnelles pour gérer les déchets contenant du mercure et des composés de mercure UN 4-2 إيجاد حلول سليمة بيئياً لإدارة النفايات المحتوية على الزئبق ومركبات الزئبق
    Des inventaires recensant les utilisations, la consommation, les émissions atmosphériques et les rejets dans l'eau et le sol, d'origine anthropique, de mercure et de composés du mercure? UN إعداد قوائم جرد لاستخدام واستهلاك الزئبق ومركبات الزئبق وانبعاثاتها البشرية المنشأ إلى الجو وإطلاقاتها في المياه والأراضي؟
    4. Commerce international de mercure [et de composés du mercure (section D du projet de texte) UN 4 - التجارة الدولية في الزئبق [ومركبات الزئبق] (الفرع دال من مشروع النص)
    4. Commerce international de mercure [et de composés du mercure] (section D du projet de texte) UN 4 - التجارة الدولية في الزئبق ]ومركبات الزئبق[ (الفرع دال من مشروع النص)
    Un autre représentant a présenté un document de séance sur des inventaires obligatoires pour les Parties qui détenaient des stocks importants de mercure métallique et de composés du mercure visés à l'Annexe B au projet de texte. UN وقدم ممثل آخر ورقة غرفة اجتماع عن فرض عمليات جرد إلزامية على الأطراف التي لديها مخزونات كبيرة من معدن الزئبق ومركبات الزئبق المدرجة في المرفق باء من مشروع النص.
    La modélisation et la surveillance géographiquement représentative des concentrations de mercure et de composés du mercure chez les populations vulnérables et dans les milieux naturels, notamment chez les biotes tels que les poissons, les mammifères marins, les tortues de mer et les oiseaux, ainsi que la collaboration en matière de collecte et d'échange d'échantillons appropriés et pertinents? UN نماذج رصد تمثيلي للمناطق الجغرافية لمستويات الزئبق ومركبات الزئبق لدى الفئات السكانية الضعيفة وفي الأوساط البيئية، بما في ذلك الأوساط الحيوية مثل الأسماك والثدييات البحرية والسلاحف البحرية والطيور، وكذلك التعاون على صعيد جمع وتبادل العينات الملائمة ذات الصلة؟
    L'information sur le commerce et les échanges de mercure et de composés du mercure, et de produits contenant du mercure ajouté? UN (و) المعلومات المتعلقة بالتجارة في الزئبق ومركبات الزئبق والمنتجات المضاف إليها الزئبق؟
    La modélisation et la surveillance géographiquement représentative des concentrations de mercure et de composés du mercure chez les populations vulnérables et dans les milieux naturels, notamment chez les biotes tels que les poissons, les mammifères marins, les tortues de mer et les oiseaux, ainsi que la collaboration en matière de collecte et d'échange d'échantillons appropriés et pertinents? UN نماذج رصد تمثيلي للمناطق الجغرافية لمستويات الزئبق ومركبات الزئبق لدى الفئات السكانية الضعيفة وفي الأوساط البيئية، بما في ذلك الأوساط الحيوية مثل الأسماك والثدييات البحرية والسلاحف البحرية والطيور، وكذلك التعاون على صعيد جمع وتبادل العينات الملائمة ذات الصلة؟
    1. Chaque Partie s'efforce d'élaborer des stratégies appropriées pour identifier et évaluer les sites contaminés par du mercure et des composés du mercure. UN 1 - على كل طرف أن يسعى إلى وضع استراتيجيات مناسبة لتحديد وتقدير المواقع الملوثة بالزئبق ومركبات الزئبق.
    Une représentante, s'exprimant au nom d'un groupe de pays, a déclaré que des mesures visant à restreindre le commerce de mercure élémentaire et des composés du mercure devraient compléter les mesures relatives à l'approvisionnement. UN 59 - وقالت إحدى الممثلات، متحدثة باسم مجموعة من البلدان إن التدابير الرامية إلى تقييد التجارة في عنصر الزئبق ومركبات الزئبق ينبغي أن تكون مكملة للتدابير المتعلقة بالإمداد.
    1. Le présent article s'applique au stockage du mercure [et des composés du mercure auxquels] [auquel] la définition des déchets de mercure figurant à l'article 13 de la présente Convention ne s'applique pas. UN 1 - تنطبق هذه المادة على تخزين الزئبق [ومركبات الزئبق] التي لا ينطبق عليها تعريف نفايات الزئبق الوارد في المادة 13 من هذه الاتفاقية.
    et gère le mercure et les composés du mercure provenant de ces sources conformément à l'article 13 [sauf pour les utilisations autorisées].] UN وإدارة الزئبق ومركبات الزئبق تلك وفقاً للمادة 13 [باستثناء الاستخدامات المسموح بها].]
    L'oxydation chimique du mercure élémentaire et des composés de mercure organique permet de détruire les produits organiques et de convertir le mercure en sels de mercure. UN 164- يُضطلع بعملية الأكسدة الكيميائية للزئبق العنصري ومركبات الزئبق العضوية من أجل تدمير العضويات وتحويل الزئبق لكي يُشكّل أملاح زئبق.
    Article 19 relatif à l'éducation, à la formation et à la sensibilisation du public en ce qui concerne les effets de l'exposition au mercure et aux composés du mercure sur la santé humaine; UN المادة 19 المتعلقة بالتثقيف والتدريب وتوعية الجمهور فيما يتعلق بآثار التعرض للزئبق ومركبات الزئبق على صحة الإنسان؛
    Annexe B : Mercure et composés du mercure faisant l objet de mesures relatives au commerce international UN المرفق باء: الزئبق ومركبات الزئبق الخاضعة لتدابير التجارة الدولية
    a) Par < < émissions > > , on entend les émissions atmosphériques de mercure ou composés du mercure; UN ' ' الانبعاثات`` تعني انبعاثات الزئبق ومركبات الزئبق في الغلاف الجوي؛
    Ce mercure et ces composés du mercure ne sont stockés qu'à titre provisoire. UN ويكون تخزين هذا الزئبق ومركبات الزئبق بصفة مؤقتة فقط.
    i) Le mercure ou les composés du mercure ne seront utilisés qu'à des fins autorisées à une Partie au titre de la présente Convention; et UN ' 1` الزئبق ومركبات الزئبق هذه ستُستخدم فقط استخداماً مسموح به لطرف بموجب هذه الاتفاقية؛
    [4. Chaque Partie élimine après l'entrée en vigueur de la présente Convention à son égard tout le mercure et tous les composés du mercure provenant : UN [4 - يجب على كل طرف أن يقوم بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة له بالتخلص من جميع كميات الزئبق ومركبات الزئبق المنتجة من:
    Plusieurs représentants ont estimé que les mouvements transfrontières de mercure, de composés de mercure et de produits contenant du mercure devraient être soumis à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause. UN 106- اقترح العديد من الممثلين ضرورة إخضاع عمليات نقل الزئبق ومركبات الزئبق والمنتجات المحتوية على الزئبق عبر الحدود لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    Le volume de mercure, de composés du mercure et de produits contenant du mercure ajouté échangés UN - حجم الزئبق ومركبات الزئبق والمنتجات المضاف إليها الزئبق المتاجر بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد