ويكيبيديا

    "ومساعدان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et deux assistants
        
    • et de deux assistants
        
    • deux employés
        
    • et par deux assistants
        
    • deux assistants chargés
        
    • trois assistants
        
    • postes d'assistant
        
    En 2007, l'Assemblée générale a approuvé la constitution d'une force de police permanente, dotée d'un effectif initial de 25 administrateurs et deux assistants administratifs. UN وفي عام 2007، وافقت الجمعية العامة على إنشاء قدرة الشرطة الدائمة بقوام أولي قدره 25 موظفا فنيا ومساعدان إداريان.
    Deux opérateurs de prise de vues et deux assistants de production pour la couverture des différentes régions du Soudan (création de postes) UN مشغلا كاميرات جديدان ومساعدان للإنتاج من أجل التغطية الإخبارية لمناطق مختلفة في أنحاء السودان
    19. À partir de mars 2002, un inspecteur et deux assistants ont été mis au service du Directeur du Groupe du contrôle interne. UN 19- اعتبارا من آذار/مارس 2002، يقوم بمساعدة مدير فريق الرقابة الداخلية مفتش واحد ومساعدان لمراجعة الحسابات.
    La Secrétaire exécutive est assistée de deux juristes et de deux assistants administratifs. UN ويساعد الأمينة التنفيذية موظفان قانونيان ومساعدان إداريان.
    En revanche, l'Office des Nations Unies à Genève ne disposait pour la prestation de services au Haut-Commissariat que d'un spécialiste des ressources humaines et de deux assistants (dont l'un s'occupait aussi de tous les consultants recrutés pour les organismes auxquels l'Office fournit des services). UN وبالمقابل، كان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف موظف واحد للموارد البشرية ومساعدان لخدمة المفوضية مع قيام مساعد واحد بتجهيز شؤون جميع الاستشاريين لصالح الوكالات التي يقدم مكتب جنيف خدمات لها.
    La Division sera épaulée par un assistant administratif (Service mobile) ainsi que par deux employés de bureau et un chauffeur (3 agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN ويدعم الشعبة مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدان مكتبيان وسائق (موظفون وطنيون من فئة الخدمات العامة).
    Les tâches qui incombent à l'assistant services de voyage - conseiller le personnel de la Mission pour tout ce qui touche à l'organisation des voyages, aux droits et procédures; recevoir des offres, établir des ordres de mission; et tenir les dossiers - seraient assumées par un fonctionnaire chargé des voyages et par deux assistants (contrôle des déplacements). UN وسيؤدي موظف لشؤون السفر ومساعدان لمراقبة التنقلات مهام مساعد شؤون السفر، التي تشمل إسداء المشورة لأفراد البعثة فيما يتعلق بترتيبات السفر والاستحقاقات والإجراءات؛ وتلقّي العروض التنافسية؛ وإعداد أذونات السفر؛ وتعهّد الملفات.
    Le Groupe du soutien spécialisé nouvellement créé comptera un spécialiste des ressources humaines (P-4), un spécialiste des ressources humaines (administrateur recruté sur le plan national) et deux assistants chargés des ressources humaines (agents du Service mobile). UN وسيمثل موظف واحد للموارد البشرية (ف-4)، وموظف للموارد البشرية (موظف وطني من الفئة الفنية) ومساعدان للموارد البشرية (الخدمة الميدانية) جزءا من وحدة الدعم المتخصص المنشأة حديثا.
    Néanmoins, pour continuer à aider la Section du personnel et mener à bien les activités de recrutement nécessaires pour pourvoir les postes encore vacants, un fonctionnaire chargé du recrutement et deux assistants d’administration du personnel sont restés au service du Tribunal pour trois mois de plus. UN ومع ذلك، ومن أجل تقديم مزيد من المساعدة إلى قسم شؤون الموظفين، وتنفيذ عملية شغل الوظائف الشاغرة المتبقية، أبقت المحكمة على خدمات موظف معني بالتوظيف ومساعدان في شؤون الموظفين لفترة إضافية مدتها ثلاثة أشهر.
    119. Le Bureau de presse et d'information comprend la Section de la presse (deux fonctionnaires aidées et deux assistants juridiques) et la Section de l'information (deux fonctionnaires). UN ١١٩ - يتألف مكتب الصحافة واﻹعلام من قسمين: قسم الصحافة ويعمل فيه موظفان ومساعدان للشؤون القانونية، وقسم اﻹعلام ويعمل فيه موظفان.
    Le responsable de la formation (P-4), en poste à Amman, sera épaulé par un coordonnateur de la formation (Service mobile) et deux assistants à la formation (1 agent du Service mobile et 1 agent local). UN 184 - وسيقوم بدعم كبير موظفي التدريب (ف-4) الذي يوجد مقره في عمّان منسق للتدريب (الخدمة الميدانية) ومساعدان للتدريب (واحد من فئة الخدمة الميدانية والآخر من الرتبة المحلية).
    c) Le Groupe de l'appui aux achats : un fonctionnaire chargé des achats (Service mobile) et deux assistants aux achats (agents locaux); UN (ج) وحدة دعم المشتريات: موظف واحد للمشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدان لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية)؛
    Il est dirigé par un agent de sécurité (P-3), secondé par deux assistants administratifs (agents locaux) et deux assistants à la sécurité (agents locaux). UN ويرأس الوحدة موظف لشؤون الأمن (ف-3)، يدعمه مساعدان إداريان (الرتبة المحلية) ومساعدان لشؤون الأمن (الرتبة المحلية).
    Les services à Kirkouk disposeront d'un technicien en télécommunications (agent du Service mobile) et de deux assistants informaticiens (agents locaux). UN ١٩٢ - ويدعم الخدمات في كركوك فني اتصالات (من فئة الخدمة الميدانية)، ومساعدان لشؤون تكنولوجيا المعلومات (من الرتبة المحلية).
    Le titulaire du poste demandé de directeur de la Division du budget et des finances (D-2) bénéficiera immédiatement de l'appui des deux administrateurs (1 P-4 et 1 P-3, dont les postes existent déjà), et de deux assistants administratifs [agent des services généraux (Autres classes)]. UN وسيتولى الدعم المباشر للوظيفة المطلوبة لمدير شعبة الميزانية والشؤون المالية الميدانية (مد-2) موظفان موجودان من الفئة الفنية (ف-4 و ف-3)، ومساعدان إداريان (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    Le porte-parole sera assisté par un porte-parole adjoint (P-4), l'un et l'autre bénéficiant du concours d'un assistant à l'information (Service mobile) et de deux assistants à l'information (agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN ويساعد المتحدث الرسمي نائب متحدث رسمي (برتبة ف-4)، ويدعمهما مساعد إعلام (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدان إعلاميان (موظفان وطنيان من فئة الخدمات العامة).
    Le Bureau du Chef de cabinet bénéficiera de l'appui de deux assistants administratifs (agents du Service mobile), deux employés de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national) et un chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN وسيتولى مساعدان إداريان تقديم الدعم لمكتب رئيس الأركان (خدمة ميدانية)، ومساعدان مكتبيان (من فئة الخدمات العامة) وسائق واحد (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Le commandant sera secondé par le commandant en second de la force (D2) et deux assistants administratifs (agents du Service mobile), ainsi que par deux employés de bureau et deux chauffeurs (4 agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN وسيساعد قائد القوة نائب قائد آمر القوة (مد-2)، ومساعدان إداريان (فئة الخدمة الميدانية)، وكذلك مساعدان مكتبيان وسائقان (من فئة الخدمات العامة).
    Il est secondé par un ingénieur chargé des opérations (P-3) et deux employés de bureau (agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN ويساعد رئيس الوحدة مهندس (برتبة ف-3) يتولى مسؤولية العمليات، ومساعدان للأعمال المكتبية (من موظفي الخدمات العامة الوطنيين).
    Le Directeur adjoint de l'appui à la mission (D-1) sera assisté par un attaché d'administration (P-3) chargé de gérer l'équipe de collaborateurs directs du Directeur adjoint et par deux assistants administratifs (1 SM, 1 GN). de travail UN ١٣٩ - وسيساعد نائب مدير دعم البعثة (مد-1) موظف إداري (ف-3) مسؤول عن إدارة ديوان نائب المدير ومساعدان إداريان (1 من فئة الخدمة الميدانية، و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Le spécialiste des ressources humaines (P-4) dirigera le Groupe et sera épaulé par un spécialiste des ressources humaines (administrateur recruté sur le plan national) et deux assistants chargés des ressources humaines (agents du Service mobile). UN وسيقوم موظف الموارد البشرية (ف-4) بدور رئيس الوحدة، يساعده موظف واحد للموارد البشرية (وظيفة وطنية من الفئة الفنية) ومساعدان للموارد البشرية (الخدمة الميدانية).
    a) Bagdad : trois assistants aux achats (1 agent du Service mobile et 2 agents locaux); UN (أ) بغداد: مساعد واحد لشؤون المشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعدان لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية)؛
    Création de 7 postes de spécialiste des achats, de 2 postes d'assistant chargé des achats et de 1 poste de spécialiste des achats pour renforcer la Section des achats UN 7 موظفي مشتريات، ومساعدان لشؤون المشتريات، وموظف مشتريات لتعزيز قسم المشتريات بمختلف أجزائه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد