ويكيبيديا

    "ومساعد واحد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et un assistant
        
    • et d'un assistant
        
    • un assistant à
        
    • par un assistant
        
    • un assistant chargé
        
    19 gardes, neuf gardes affectés à des aérodromes, un assistant à la prévention des incendies et un assistant administratif UN 19 من حرس الأمن، وتسعة حرس أمن للمطارات، ومساعد واحد لمكافحة الحرائق، وكاتب إداري واحد
    À l'heure actuelle, avec un coordonnateur linguistique et un assistant pour chaque langue, il n'y a pas de réserve et la plus grande partie du temps est utilisée pour des tâches de plus en plus nombreuses de mise à jour des données existantes. UN ففي الوقت الحاضر، ومع وجود منسق لغوي واحد ومساعد واحد لكل لغة، لا يوجد موظفو دعم ويستهلك معظم الوقت في مهام الصيانة المتزايدة أبدا للمواد الموجودة.
    Deux assistants Web pour le site Web de Radio Mirava et un assistant Web pour tenir à jour le site de la MINUS (création de postes) UN مساعدان جديدان للموقع الشبكي لإذاعة " مرايا " ومساعد واحد للموقع الشبكي لبعثة الأمم المتحدة في السودان لتعهد المعلومات وتحديثها
    Au 31 décembre 2006, les effectifs de la Section de l'audit des services d'appui aux projets du Bureau de l'audit et des études de performance se composaient du chef de la Section, de deux auditeurs et d'un assistant. UN 18 - وفقا للوضع القائم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، يتألف قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع التابع لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء من رئيس القسم واثنين من أخصائيي مراجعة الحسابات ومساعد واحد.
    Le Groupe des réclamations sera dirigé par un fonctionnaire chargé des réclamations (P-3), épaulé par deux assistants (agents locaux) à Koweït et par un assistant (agent local) à Bagdad. UN 199 - وسيرأس وحدة المطالبات موظف واحد للمطالبات (ف-3) يدعمه مساعدان للمطالبات (الرتبة المحلية) في الكويت؛ ومساعد واحد للمطالبات (الرتبة المحلية) في بغداد.
    Le Service disposerait ainsi d'un chef du Service administratif (P-5), d'un analyste de systèmes (P-4), de deux fonctionnaires d'administration (1 P-4 et 1 P-3), de quatre assistants administratifs (4 postes d'agent des services généraux) et d'un assistant chargé du traitement électronique de l'information (1 poste d'agent des services généraux). UN وتوفر هذه الوظائف ما يلي: مسؤول تنفيذي )ف - ٥(، ومحلل نظم )ف - ٤(، وموظفان إداريان )واحد برتبة ف - ٤، وواحد برتبة ف - ٣(، وأربعة مساعدين إداريين )من فئة الخدمات العامة(، ومساعد واحد للتجهيز الالكتروني للبيانات )من فئة الخدمات العامة(.
    Au 31 décembre 2006, les effectifs de la Section comprenaient le chef de la Section, deux auditeurs et un assistant d'audit. UN وحسب الوضع القائم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، يتألف الملاك الفعلي لقسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع من رئيس القسم واثنين من أخصائيي مراجعة الحسابات ومساعد واحد لمراجعة الحسابات.
    À Erbil, le Bureau comprendra deux fonctionnaires de l'information (administrateurs recrutés sur le plan national), un assistant d'information (agent local) et un assistant multilingue (agent local). UN 138 - وفي إربيل، سيتألف طاقم موظفي المكتب من موظفَين لشؤون الإعلام (موظفَان فنيان وطنيان)، ومساعد واحد لشؤون الإعلام (من الرتبة المحلية)، ومساعد لغوي واحد (من الرتبة المحلية).
    Placé sous l'autorité du Bureau de Bagdad, l'antenne de Kirkouk comprendra un fonctionnaire de l'information (administrateur recruté sur le plan national) et un assistant d'information (agent local). UN 139 - وسيتألف مكتب كركوك من موظف واحد لشؤون الإعلام (موظف فني وطني) ومساعد واحد لشؤون الإعلام (من الرتبة المحلية)، وسيخضع لإشراف مكتب بغداد.
    d) Antenne de Wau : deux spécialistes du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration (1 administrateur recruté sur le plan national et 1 Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) et un assistant (programmes) (agent des services généraux recruté sur le plan national); UN (د) المكتب الفرعي - واو: موظفان لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (موظف وطني فني واحد ومتطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة) ومساعد واحد لشؤون البرامج (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)؛
    La Section bénéficiera de l'aide d'un assistant administratif et juridique (Service mobile) et d'un assistant administratif (agent local). Il est proposé d'étoffer l'effectif de la Section en ajoutant cinq postes, à savoir trois postes d'expert légiste supplémentaires (1 P-4 et 2 P-3) et un assistant linguistique (Services mobile). UN وأعمال القسم يدعمها مساعد إداري/قانوني (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد إداري (من الرتبة المحلية) ويُقترح زيادة الملاك الوظيفي التكميلي بمقدار خمس وظائف، هي ثلاث وظائف لخبراء إضافيين للأدلـة الجنائيـــــة (موظف واحد برتبة ف - 4 وموظفان برتبة ف - 3) ومساعد واحد لتحليل اللغات (من فئة الخدمات العامة).
    Il est donc proposé de créer une équipe spécialisée comprenant un administrateur de base de données (Service mobile) et un assistant aux bases de données (agent des services généraux recruté sur le plan national) pour mieux répondre aux demandes du personnel et produire les nombreux rapports statistiques journaliers, hebdomadaires et mensuels. UN ولذا يقترح إنشاء فريق متفرغ مؤلف من مدير قاعدة بيانات واحد (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد واحد لإدارة قواعد البيانات (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) لتيسير الرد بشكل أفضل على تساؤلات الموظفين وتوفير تقارير إحصائية يومية وأسبوعية وشهرية عديدة.
    Les bureaux de la sécurité des antennes de Kassala et de Port-Soudan sont chacun coordonnés par un fonctionnaire de sécurité (P3) et un assistant de sécurité (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 64 - وسينسق مكتبي الأمن في المكتب الإقليمي في كسلا وبور سودان، على التوالي، ضابط أمن (ف-3) ومساعد واحد لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Le fonctionnement de l'antenne de Nyala est assuré par un fonctionnaire de l'information (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international) et un assistant à l'information (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN 116 - ويدعم المكتب الفرعي في نيالا موظف واحد لشؤون الإعلام (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين)، ومساعد واحد لشؤون الإعلام (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Un fonctionnaire d'administration (agent du Service mobile) et un assistant à la gestion des camps (agent des services généraux recruté sur le plan national) appuient en outre la base d'opération des équipes d'observateurs. UN وعلاوة على ذلك، سيقدم الدعم لموقع واحد للفريق موظف إداري واحد (من الخدمة الميدانية) ومساعد واحد لإدارة المخيمات (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Un fonctionnaire d'administration (agent du Service mobile) et un assistant à la gestion des camps (agent des services généraux recruté sur le plan national) appuient en outre la base d'opération de l'équipe. UN وعلاوة على ذلك، سيقدم الدعم لموقع واحد للفريق موظف إداري واحد (من الخدمة الميدانية) ومساعد واحد لإدارة المخيمات (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Ces ressources permettraient de couvrir les traitements du Conseiller spécial (Secrétaire général adjoint) et de trois spécialistes des affaires politiques (2 P-4 et 1 P-3) et d'un assistant [agent des services généraux (Autres classes)] et d'autres frais de fonctionnement. UN 9 - وستغطي هذه الموارد مرتبات المستشار الخاص (وكيل أمين عام)، وثلاثة موظفين للشؤون السياسية (2 برتبة ف-4 و 1 برتبة ف-3) ومساعد واحد (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، فضلا عن احتياجات تشغيلية أخرى.
    Le Groupe des achats à Amman sera composé d'un fonctionnaire chargé des achats (Service mobile) et d'un assistant aux achats (agent local). UN 213 - وستتألف وحدة المشتريات في عمان من موظف واحد للمشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد واحد لشؤون المشتريات (من الرتبة المحلية).
    un assistant à la sécurité (recruté localement) au Groupe de la sécurité, Koweït UN ومساعد واحد لشؤون الأمن (الرتبة المحلية) إلى وحدة الأمن، الكويت
    La Section de la sécurité à El Fasher est dirigée par un coordonnateur des mesures de sécurité sur le terrain (P4), qui est épaulé par un assistant de sécurité (agent des services généraux recruté sur le plan national) et un employé de bureau (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN وسيرأس مكتب الأمن في الفاشر ضابط لتنسيق الأمن الميداني (ف-4)، يساعده مساعد واحد لشؤون الأمن (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) ومساعد واحد للأعمال المكتبية (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين).
    Le Bureau recommande par conséquent que les trois postes programme adjoint (P-2), un assistant chargé des voyages (services généraux) et un assistant financier (services généraux). UN ولذلك يوصي المكتب بإضافة المناصب الثلاثة التالية إلى تشكيل الأمانة الذي أقره الاجتماع العام: موظف برامج معاون واحد (الرتبة ف-2)، ومساعد واحد لشؤون السفر (فئة الخدمات العامة) ومساعد مالي واحد (فئة الخدمات العامة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد