ويكيبيديا

    "ومساهمتها في التنمية المستدامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et leur contribution au développement durable
        
    • et la contribution au développement durable
        
    • et sa contribution au développement durable
        
    Analyse des moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions et définition de moyens d'accroître l'efficacité de ces moyens et leur contribution au développement durable. UN تحليل سبل بلوغ الأهداف فيما يتعلق بخفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها ومساهمتها في التنمية المستدامة.
    Les pêches et leur contribution au développement durable UN ألف - مصائد الأسماك ومساهمتها في التنمية المستدامة
    1. Les pêcheries et leur contribution au développement durable UN 1- مصائد الأسماك ومساهمتها في التنمية المستدامة
    III. Analyse des moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions et définition de mesures pour en accroître l'efficacité et la contribution au développement durable UN ثالثاً - تحليل سبل بلوغ أهداف خفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها ومساهمتها في التنمية المستدامة
    III. ANALYSE DES MOYENS D'ATTEINDRE LES OBJECTIFS DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS ET DÉFINITION DE MESURES POUR EN ACCROÎTRE L'EFFICACITÉ et la contribution au développement durable UN ثالثاً - تحليل سبل بلوغ أهداف خفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها ومساهمتها في التنمية المستدامة
    14. La Conférence des Parties a adopté par consensus 29 décisions et deux résolutions visant à enclencher le processus nécessaire pour promouvoir l'application effective de la Convention à l'échelle mondiale et sa contribution au développement durable. UN ١٤ - واعتمد مؤتمر اﻷطراف بتوافق اﻵراء ٢٩ مقررا وقرارين يرميان إلى البدء في العمليات اللازمة لتعزيز التنفيذ العالمي الفعﱠال للاتفاقية ومساهمتها في التنمية المستدامة.
    I. Les activités de pêche et leur contribution au développement durable UN أولا - مصائد الأسماك ومساهمتها في التنمية المستدامة
    3. Analyse des moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions et définition de moyens d'accroître l'efficacité de ces moyens et leur contribution au développement durable UN 3- تحليل سبل بلوغ أهداف خفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها ومساهمتها في التنمية المستدامة
    III. ANALYSE DES MOYENS D'ATTEINDRE LES OBJECTIFS DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS ET DÉFINITION DE MOYENS D'ACCROÎTRE L'EFFICACITÉ DE CES MOYENS et leur contribution au développement durable UN ثالثاً - تحليل سبل بلوغ الأهداف فيما يتعلق بخفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها ومساهمتها في التنمية المستدامة 5
    III. Analyse des moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions et définition de moyens d'accroître l'efficacité de ces moyens et leur contribution au développement durable UN ثالثاً - تحليل سبل بلوغ الأهداف فيما يتعلق بخفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها ومساهمتها في التنمية المستدامة
    3. Analyse des moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions et définition de moyens d'accroître l'efficacité de ces moyens et leur contribution au développement durable: UN 3- تحليل سبل بلوغ أهداف خفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها ومساهمتها في التنمية المستدامة():
    3. Analyse des moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions et définition de moyens d'accroître l'efficacité de ces moyens et leur contribution au développement durable: UN 3- تحليل سبل بلوغ الأهداف فيما يتعلق بخفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها ومساهمتها في التنمية المستدامة():
    du Processus consultatif A. Les pêches et leur contribution au développement durable UN ألف - مصائد الأسماك ومساهمتها في التنمية المستدامة(67)
    La première et la sixième réunions du Processus consultatif avaient pour thèmes, respectivement, < < La pêche responsable et la pêche illégale, non déclarée et non réglementée > > et < < les activités de pêche et leur contribution au développement durable > > . UN 57 - كان " الصيد المتسم بالمسؤولية والصيد غير المشروع وغير المنظم وغير المبلغ عنه " و " مصائد الأسماك ومساهمتها في التنمية المستدامة " من بين المواضيع محور الاهتمام في الاجتماعين الأول والسادس للعملية الاستشارية، على التوالي.
    16. Le Groupe de travail spécial a engagé des travaux en vue d'analyser les moyens dont peuvent disposer les Parties visées à l'annexe I pour atteindre leurs objectifs de réduction des émissions, et de déterminer comment accroître l'efficacité de ces moyens et leur contribution au développement durable et à l'objectif ultime de la Convention tel qu'il est énoncé en son article 2. UN 16- واستهل الفريق العامل المخصص عمله المتعلق بتحليل الوسائل التي قد تكون متاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول لبلوغ أهدافها فيما يتعلق بخفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها ومساهمتها في التنمية المستدامة وفي بلوغ الهدف النهائي للاتفاقية على النحو المبين في المادة 2 منها.
    21. Le Groupe de travail spécial poursuivra, à la reprise de sa cinquième session et à la première partie de sa sixième session, les travaux ayant pour objet d'analyser les moyens dont peuvent disposer les Parties visées à l'annexe I pour atteindre leurs objectifs de réduction des émissions et de déterminer comment renforcer l'efficacité de ces moyens et leur contribution au développement durable. UN 21- وسيواصل الفريق العامل المخصص، في دورته الخامسة المستأنفة وفي الجزء الأول من دورته السادسة، عمله بشأن تحليل الوسائل التي قد تكون متاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول لبلوغ أهدافها فيما يتعلق بخفض الانبعاثات وبشأن طرق تحسين فعاليتها ومساهمتها في التنمية المستدامة.
    Projet de résolution sur l'application de la Convention sur la diversité biologique et la contribution au développement durable (A/C.2/69/L.10) UN مشروع قرار بشأن تنفيذ الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي ومساهمتها في التنمية المستدامة (A/C.2/69/L.10)
    Le Président a rappelé que le Groupe devait centrer ses travaux sur les points 3 ( < < Analyse des moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions et définition de mesures pour en accroître l'efficacité et la contribution au développement durable > > ) et 4 ( < < Examen de questions méthodologiques pertinentes > > ). UN وذكّر الرئيس بأنه ينبغي للفريق العامل المخصص أن يركز عمله على البندين 3 " تحليل سبل بلوغ أهداف خفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها ومساهمتها في التنمية المستدامة " ، و4 " النظر في المسائل المنهجية ذات الصلة " من جدول الأعمال.
    III. ANALYSE DES MOYENS D'ATTEINDRE LES OBJECTIFS DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS ET DÉFINITION DE MESURES POUR EN ACCROÎTRE L'EFFICACITÉ et la contribution au développement durable UN ثالثاً - تحليل سبل بلوغ أهداف خفض الانبعاثات وتحديد طرق زيادة فعاليتها ومساهمتها في التنمية المستدامة (البند 3 من جدول الأعمال)
    Ils ont salué l'adoption par l'Assemblée générale des Nations Unies de la résolution 68/214 relative à l'application de la Convention sur la diversité biologique et sa contribution au développement durable. UN 606- رحَّب الوزراء باعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار 68/2014 بشأن تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي ومساهمتها في التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد