Depuis toujours, les nationaux de certains États monopolisent des postes de direction et de décision, aux dépens des nationaux d'autres États. | UN | فمواطنو دول معينة احتلوا دوما وظائف في الرتب العليا ومستويات صنع السياسة على حساب مواطني الدول اﻷخرى. |
Toutes ces mesures contribuent à répondre aux besoins de personnel de l'Organisation et à trouver et attirer des candidats aux postes de direction et de décision. | UN | وهذه التدابير تساعد على الوفاء باحتياجات المنظمة من الموظفين، وعلى تحديد المرشحين لوظائف الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة واجتذاب مثل هؤلاء المرشحين. |
D. Représentation des États Membres aux postes de direction et de décision | UN | دال - تمثيــل الدول اﻷعضــاء فـي الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة |
IV. Mesures prises pour assurer la représentation équitable des États Membres au NIVEAU DES POSTES de direction et de décision du Secrétariat | UN | رابعا - التدابير المتخـذة لكفالة التمثيل المنصف للدول اﻷعضاء في الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة |
D. Représentation des États Membres aux postes de direction et de décision | UN | دال - تمثيــل الــدول اﻷعضــاء في الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة |
La section IV du présent rapport analyse les mesures qui ont été prises pour assurer une représentation équitable aux postes de direction et de décision. | UN | ٢٠ - ويقدم الفرع الرابع من هذا التقرير تحليلا للتدابير المتخذة لكفالة التمثيل المنصف في الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة. |
Toutes ces mesures contribuent à répondre aux besoins de personnel de l’Organisation et à trouver et attirer des candidats aux postes de direction et de décision. | UN | وتساعد هذه التدابير على الوفاء باحتياجات المنظمة من الموظفين، وتحديد المرشحين لوظائف الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة. |
E. Représentation des États Membres aux postes de direction et de décision | UN | هاء - تمثيــل الــدول اﻷعضــاء في الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة |
Les postes de direction et de décision sont définis comme les postes d’administrateur général (D-1) et les postes supérieurs. | UN | ١٩ - وتعرف الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة بأنها الوظائف التي تكون في رتبة الموظف الرئيسي )مد - ١( والفئات اﻷعلى. |
23. La section IV du présent rapport analyse les mesures qui ont été prises pour assurer une représentation équitable aux postes de direction et de décision. | UN | ٢٣ - ويقدم الفرع الرابع من هذا التقرير تحليلا للتدابير المتخذة لكفالة التمثيل المنصف في الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة. |
22. Depuis l'adoption de la résolution 45/239 A, les postes de direction et de décision ont été définis comme les postes d'administrateur général (D-1) et les postes supérieurs. | UN | ٢٢ - ومنذ اتخاذ القرار ٤٥/٢٣٩ ألف، عُرفت الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة بأنها الوظائف التي برتبة موظف رئيسي )مد - ١( وما فوقها. |
DE DÉCISION DU SECRÉTARIAT 43. Au paragraphe 3 de la section III.B de sa résolution 51/226, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de faire figurer dans le rapport sur la composition du Secrétariat des renseignements au sujet des mesures prises pour assurer la représentation équitable des États Membres au NIVEAU DES POSTES de direction et de décision du Secrétariat. | UN | ٣٤ - طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في الفقرة ٣ من الفرع الثالث - باء من قرارها ٥١/٢٢٦، تقديم معلومات بشأن التدابير المتخذة لضمان التمثيل المنصف للدول اﻷعضاء في الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة باﻷمانة العامة وإدراج تلك المعلومات في التقرير المتعلق بتكوين اﻷمانة العامة. |
39. L'Assemblée générale a recommandé qu'aucun poste ne soit considéré comme l'apanage d'un État Membre, mais on peut constater que certains postes sont toujours occupés par des nationaux d'un même État et que certains postes de direction et de décision sont attribués par roulement à des nationaux de pays développés. | UN | ٩٣ - وأضاف قائلا إنه على الرغم من توصية الجمعية العامة بألا تُعتبر أي وظيفة حكرا خالصا لدولة عضو معينة، فقد دلت التجربة على أن هناك وظائف معينة يشغلها مواطنو نفس الدولة وأنه، في حالات أخرى، جرى التناوب على الوظائف في الرتب اﻷقدم ومستويات صنع السياسة فيما بين مواطنين من البلدان المتقدمة النمو. |
24. Depuis la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale, le Secrétariat rend compte de ce qui est fait pour accroître le nombre de femmes aux postes du Secrétariat soumis à la répartition géographique, et en particulier aux postes de direction et de décision (voir la résolution 45/239 C de l'Assemblée, par. 2 à 5). | UN | ٢٤ - منذ الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، واﻷمين العام يقدم تقارير عن الجهود المبذولة لزيادة عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي باﻷمانة العامة، ولا سيما في وظائف الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة )انظر قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٣٩ جيم، الفقرات ٢-٥(. |
Depuis la quarante et unième session de l’Assemblée générale, le Secrétaire général rend compte de ce qui est fait pour accroître le nombre de femmes aux postes du Secrétariat soumis à la répartition géographique, et en particulier aux postes de direction et de décision (voir la résolution 45/239 C, par. 2 à 5). | UN | ٢١ - يقدم اﻷمين العام منذ الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة تقارير عن الجهود المبذولة لزيادة عدد النساء في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي في اﻷمانة العامة، ولا سيما وظائف الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة )انظر قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٣٩ جيم، الفقرات ٢ - ٥(. |
IV. MESURES PRISES POUR ASSURER LA REPRÉSENTATION ÉQUITABLE DES ÉTATS MEMBRES AU NIVEAU DES POSTES | UN | رابعا - التدابيـر المتخـذة لكفالة التمثيل المنصف للدول اﻷعضاء في الرتب الرئيسية ومستويات صنع السياسة باﻷمانة العامة |