Les six projets de résolution figurent au paragraphe 22 du rapport, et le projet de décision figure au paragraphe 23. | UN | إن مشاريع القرارات الستة واردة في الفقرة 22 من التقرير، ومشروع المقرر وارد في الفقرة 23. |
La Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution et le projet de décision. | UN | واللجنة توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار ومشروع المقرر. |
Je vais soumettre un à un les 17 projets de résolution et le projet de décision à l'Assemblée. | UN | سأطرح مشاريع القرارات ومشروع المقرر على الجمعية الواحد تلو اﻵخـــر. |
L'Assemblée générale va à présent se prononcer sur le projet de résolution I et sur le projet de décision. | UN | نبت الآن في مشروع القرار الأول ومشروع المقرر. |
Incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/69/L.43 et du projet de décision A/69/L.44 | UN | الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/69/L.43 ومشروع المقرر A/69/L.44 |
ce projet de décision a été adopté par la Commission sans vote. | UN | ومشروع المقرر هذا اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت. |
Je vais mettre aux voix, un à un, les 12 projets de résolution et le projet de décision. | UN | سأطرح مشاريع القرارات اﻟ ١٢ ومشروع المقرر على التصويت واحدا واحدا. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution et le projet de décision. | UN | سنبتّ الآن في مشروع القرار ومشروع المقرر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution et le projet de décision. | UN | سنبت الآن في مشروع القرار ومشروع المقرر. |
Ils ont fait part de leur intention d'examiner ensemble l'amendement proposer et le projet de décision sur le HFC-23. | UN | وأشاروا إلى أنهم ينوون مناقشة التعديل المقترح ومشروع المقرر بشأن مركب الكربون |
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution et le projet de décision. | UN | سنبت الآن في مشروع القرار ومشروع المقرر. |
La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation recommande que l'Assemblée générale adopte à la fois les projets de résolution et le projet de décision. | UN | وتوصي لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار الجمعية العامة باعتماد كلا مشروعي القرارين ومشروع المقرر. |
La Quatrième Commission recommande le projet de résolution et le projet de décision à l'Assemblée générale pour adoption. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار هذا ومشروع المقرر. |
La Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter ces projets de résolution et le projet de décision. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات هذه ومشروع المقرر. |
Nous allons donc prendre maintenant une décision sur le projet de résolution et le projet de décision au titre du groupe 7. | UN | ولهذا نشرع الآن في البت في مشروع القرار ومشروع المقرر المقدمين في إطار المجموعة 7. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les projets de résolution I et II et sur le projet de décision. | UN | سنبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني ومشروع المقرر. |
Nous allons maintenant nous prononcer sur les trois projets de résolution et sur le projet de décision. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات الثلاثة ومشروع المقرر. |
L'Assemblée est saisie du projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 10 de la partie VII de son rapport et du projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 11. | UN | معروض على الجمعية مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الجزء السابع من تقريرها، ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١١. |
ce projet de décision orale a été adopté sans vote par la Commission. | UN | ومشروع المقرر هـذا، المقتـرح شفوـيا، اعتمـدتـه اللجنـة دون تصويت. |
La Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les deux projets de résolution ainsi que le projet de décision. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة بأن تعتمد مشروعي القرارين كليهما ومشروع المقرر. |
La Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter ces projets de résolution et de décision. | UN | وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر. |
Prie le secrétariat de présenter le rapport mentionné ci-dessus et un projet de décision à la Conférence des Parties à sa neuvième réunion pour examen. | UN | 4 - يطلب من الأمانة أن تقدم التقرير المشار إليه أعلاه ومشروع المقرر لمؤتمر الأطراف خلال اجتماعه التاسع للنظر. |
Le rapport y afférent est publié sous la cote A/62/458, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 11 du document. | UN | ويرد التقرير ذو الصلة في الوثيقة A/62/458، ومشروع المقرر الذي توصى الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 11 منه. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les quatre projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 20 de la partie I de son rapport et sur le projet de décision recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 21. | UN | تبت الجمعية العامة في مشاريع القرارات اﻷربعة التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٠ من الجزء اﻷول من تقريرها ومشروع المقرر الـــذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢١. |
Décisions sur les projets de résolution au titre des points de l'ordre du jour relatifs à la Palestine (points 51 et 52), et sur un projet de décision (point 122) | UN | البت في مشاريع القرارات ذات الصلة ببنود جدول الأعمال المتعلقة بفلسطين (البندان 51 و 52)، ومشروع المقرر (البند 122) |