Il traite des activités du FMI et de la Banque des règlements internationaux (BRI) ainsi que des mesures prises par des organes du secteur privé et par les organismes de cotation du crédit. | UN | ويشمل الاستعراض صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية فضلا عن أجهزة القطاع الخاص ووكالات تصنيف المخاطر. |
Les principaux organismes de coopération internationale dans la sphère financière sont le FMI et la Banque des règlements internationaux (BRI). | UN | ٩٣ - صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية هما الموقعان الرئيسيان للتعاون الدولي على الساحة المالية. |
Coopération et coordination avec des organisations intergouvernementales, notamment le FMI, la Banque mondiale, les banques régionales de développement, l'OCDE, le secrétariat du Commonwealth, la Banque des règlements internationaux et le Comité de coordination des accords multilatéraux de paiements et de la coopération monétaire entre pays en développement. | UN | التعاون والتنسيق مع المنظمات الحكومية الدولية بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والمصارف اﻹنمائية الاقليمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وأمانة الكمنولث ومصرف التسويات الدولية ولجنة تنسيق ترتيبات المدفوعات المتعددة اﻷطراف والتعاون النقدي فيما بين البلدان النامية. |
En outre, le Groupe des Vingt (G20) a demandé au Conseil de la stabilité financière, au FMI et à la Banque des règlements internationaux de définir un ensemble de mesures macroprudentielles afin de repérer et de suivre le risque financier systémique et les instruments macroprudentiels, mais le résultat de ce travail n'est pas encore publié. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبت مجموعة العشرين إلى مجلس تحقيق الاستقرار المالي وصندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية العمل على وضع إطار للسياسات التحوطية في مجال الاقتصاد الكلي لتحديد المخاطر المالية النظمية ورصدها ووضع أدوات تحوطية على مستوى الاقتصاد الكلي، وهو عمل لم يتمخض عن نتائج بعد. |
BRI et COMSEC | UN | أمانة الكومنولث ومصرف التسويات الدولية |
Statistiques communes de la BRI, du FMI, de l'OCDE et de la Banque mondiale sur la dette extérieure* | UN | إحصاءات الديون الخارجية المشتركة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Ceci implique que l'on introduise une exigence d'équité dans l'élaboration des politiques internationales, y compris au Fonds monétaire international, à l'Organisation mondiale du commerce et à la Banque des règlements internationaux. | UN | وذلك يعني تحقيق إقامة الإنصاف في صنع السياسة الاقتصادية الدولية، بما في ذلك في صندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومصرف التسويات الدولية. |
Le Conseil de la stabilité financière, le FMI et la Banque des règlements internationaux doivent continuer à travailler à l'élaboration d'instruments efficaces susceptibles d'amortir l'impact de mouvements de capitaux excessifs. | UN | وينبغي أن يواصل مجلس تحقيق الاستقرار المالي وصندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية العمل على إعداد أدوات فعالة تخّفف من تأثير أوجه تدفق رؤوس الأموال المفرط. |
C'est pourquoi la collaboration avec d'autres institutions compétentes telles que le Conseil de la stabilité financière, la Banque des règlements internationaux et les divers organes de réglementation du secteur financier reste prioritaire. | UN | وتبعا لذلك، يظل التعاون في العمل مع المؤسسات الأخرى ذات الصلة، مثل مجلس تحقيق الاستقرار المالي ومصرف التسويات الدولية وهيئات وضع معايير القطاع المالي، من الأولويات. |
Plus précisément, le continent africain est insuffisamment représenté dans les organisations internationales telles que le FMI, la Banque mondiale, l'Organisation mondiale du commerce, la Banque des règlements internationaux et le G-20, qui prennent des décisions sur des questions ayant des incidences économiques importantes pour la région. | UN | وعلى وجه التحديد، فإن أفريقيا ممثلة تمثيلا ناقصا في المنظمات الدولية مثل صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية، ومصرف التسويات الدولية ومجموعة الـعشرين وهي مؤسسات منوط بها البت في القضايا ذات الآثار الاقتصادية الخطيرة على المنطقة. |
42. Il était largement admis que la déréglementation et la libéralisation financières préconisées et favorisées par les institutions de Bretton Woods et par la Banque des règlements internationaux étaient responsables pour beaucoup de la crise. | UN | 42- وأُعرب على نطاق واسع عن رأي مفاده أن إزالة الضوابط التنظيمية المالية والتحرير المالي اللذين روجت لهما مؤسسات `بريتون وودز` ومصرف التسويات الدولية مسؤولان إلى حد كبير عن نشوء الأزمة. |
Il s'agit non seulement du niveau de représentation des pays en développement dans les comités ou les conseils d'administration d'organisations comme la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce et la Banque des règlements internationaux, mais aussi de la capacité de ces pays de participer efficacement à leurs opérations quotidiennes et aux décisions, y compris celles concernant les réformes. | UN | ولا تقتصر المشكلة على مستوى تمثيل البلدان النامية في لجان أو مجالس المنظمات، من قبيل البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي، ومنظمة التجارة العالمية، ومصرف التسويات الدولية فحسب، بل تشمل أيضا قدرة البلدان النامية على المشاركة بفعالية في عملياتها اليومية وفي اتخاذ القرارات، بما فيها الإصلاحات. |
Le rapport sur les besoins de financement à long terme pour le G-20, qui est le fruit de la collaboration entre la Banque mondiale, le FMI, la Banque des règlements internationaux, l'OCDE, l'ONU et d'autres organismes, a souligné que les sources de financement à long terme disponibles s'étaient raréfiées depuis la crise financière. | UN | 36 - وأشار التقرير التشخيصي للتمويل الطويل الأجل لمجموعة العشرين، وهو جهد تعاوني بين البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة ووكالات أخرى، إلى أن توافر التمويل الطويل الأجل قد انخفض منذ الأزمة المالية. |
:: Échange de données et métadonnées statistiques normalisées, en collaboration avec le Fonds monétaire international (FMI), la Banque des règlements internationaux et d'autres institutions, dans le cadre d'un groupe de travail interorganisations (2); | UN | :: الأساليب الموحدة لتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية، بالتعاون مع صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية وغيرهما من أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات (2)؛ |
:: Échange de métadonnées statistiques normalisées, en collaboration avec le FMI, la Banque des règlements internationaux et autres institutions, dans le cadre du groupe de travail interorganisations, 2005 (2); | UN | :: توحيد تبادل البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية، بالتعاون مع صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية وغيرهم من أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات، 2005 (2)؛ |
Il est à signaler également que, malgré les efforts considérables déployés par les gouvernements et les organisations internationales - en particulier le FMI, la Banque mondiale, la Banque des règlements internationaux et l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), ainsi que la CNUCED et les commissions régionales - pour améliorer les statistiques financières internationales, des lacunes importantes restent à combler. | UN | 73 - وعلاوة على ذلك، لا تزال هناك فجوات معتَبَرة رغم ما تبذله الحكومات والمنظمات الدولية، لا سيما صندوق النقد الدولي والبنك الدولي ومصرف التسويات الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، فضلا عن الأونكتاد واللجان الإقليمية، من جهود ضخمة لتحسين الإحصائيات المالية الدولية. |
Échange de métadonnées statistiques normalisées, en collaboration avec le FMI, la Banque des règlements internationaux et autres institutions dans le cadre du groupe de travail interorganisations, 2005 (2); | UN | توحيد تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية، بالتعاون مع صندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية وغيرهم من أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات (2)؛ |
Le FMI, la Banque mondiale, l’OCDE et la Banque des règlements internationaux ont renforcé leur coopération aux fins de la collecte et de la publication de statistiques sur la dette extérieure des pays en développement et des pays en transition. | UN | ٢٠ - كما أن التعاون بين صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومصرف التسويات الدولية تكثﱠف في مجال جمع ونشر احصاءات الديون الخارجية للاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
BRI et secrétariat du Club de Paris | UN | أمانة نادي باريس ومصرف التسويات الدولية |
I. Statistiques communes de la BRI, du FMI, de l'OCDE et de la Banque mondiale sur la dette extérieure | UN | الأول - إحصاءات الديون الخارجية المشتركة للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التسويات الدولية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |