COMPILATION DES DIRECTIVES GÉNÉRALES CONCERNANT LA PRÉSENTATION et le contenu des rapports À PRÉSENTER PAR LES ÉTATS PARTIES AUX INSTRUMENTS INTERNATIONAUX RELATIFS AUX DROITS DE L'HOMME | UN | تجميع المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي يتعين على الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الدولية تقديمها |
La présentation et le contenu des rapports ont été normalisés dans la plupart des cas en conformité avec le Guide et la note explicative. | UN | وكان شكل ومضمون التقارير موحداً في معظم الحالات وفقاً لدليل المساعدة والمذكرة التفسيرية. |
Le rapport est rédigé selon les directives générales concernant la forme et le contenu des rapports périodiques adoptées par le Comité. | UN | ويتوافق التقرير مع المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدتها اللجنة فيما يخص شكل ومضمون التقارير الدورية. |
Le Comité peut, par l'intermédiaire du Secrétaire général, informer les États parties de ses désirs concernant la forme et le fond des rapports périodiques qui doivent être soumis conformément à l'article 9 de la Convention. | UN | يجوز للجنة أن تبلغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدورية الواجب تقديمها بموجب المادة 9 من الاتفاقية. |
Cinq consultants régionaux ont aidé les pays à établir leurs rapports nationaux en leur donnant des conseils techniques sur la structure et la teneur des rapports. | UN | وتولوا مسؤولية إسداء المشورة التقنية بشأن هيكل ومضمون التقارير. |
DIRECTIVES GÉNÉRALES CONCERNANT LA FORME et le contenu des rapports PÉRIODIQUES QUE LES ÉTATS PARTIES DOIVENT | UN | مبادئ توجيهية عامة تتعلق بشكل ومضمون التقارير الدورية |
COMPILATION DES DIRECTIVES GÉNÉRALES CONCERNANT LA PRÉSENTATION et le contenu des rapports À PRÉSENTER | UN | جمع المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومضمون التقارير التي يتعين على |
Le Comité peut adopter des directives portant sur la forme et le contenu des rapports qui doivent lui être soumis en application de l'article 73 de la Convention. | UN | يجوز للجنة أن تعتمد مبادئ توجيهية فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 73 من الاتفاقية. |
Le Comité peut adopter des directives portant sur la forme et le contenu des rapports qui doivent lui être soumis en application de l'article 73 de la Convention. | UN | يجوز للجنة أن تعتمد مبادئ توجيهية فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجبة التقديم بموجب المادة 73 من الاتفاقية. |
Le Comité peut adopter des directives portant sur la forme et le contenu des rapports qui doivent lui être soumis en application de l'article 73 de la Convention. | UN | يجوز للجنة أن تعتمد مبادئ توجيهية فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجبة التقديم بمقتضى المادة 73 من الاتفاقية. |
B. Directives générales concernant la forme et le contenu des rapports périodiques présentés par | UN | المبادئ التوجيهية العامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدولية المقدمة من الدول اﻷطراف |
B. Directives générales concernant la forme et le contenu des rapports périodiques présentés par les États parties 141 | UN | المبادئ التوجيهية العامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدولية المقدمة من الدول اﻷطراف |
DIRECTIVES GENERALES CONCERNANT LA FORME et le contenu des rapports PERIODIQUES QUE LES ETATS PARTIES DOIVENT PRESENTER | UN | مبادئ توجيهية عامة تتعلق بشكل ومضمون التقارير الدورية التي يتعين على |
B. Directives générales concernant la forme et le contenu des rapports périodiques présentés par les États parties 160 | UN | المبادئ التوجيهية العامة فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدولية المقدمة من الدول اﻷطراف |
DIRECTIVES CONCERNANT LA FORME et le contenu des rapports INITIAUX | UN | مبادئ توجيهية متعلقة بشكل ومضمون التقارير |
VII. DIRECTIVES RÉVISÉES CONCERNANT LA FORME et le contenu des rapports PRÉSENTÉS PAR LES ÉTATS PARTIES 158 | UN | السابع - المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف |
Le Comité peut, par l'intermédiaire du Secrétaire général, informer les États parties de ses désirs concernant la forme et le fond des rapports périodiques qui doivent être soumis conformément à l'article 9 de la Convention. | UN | يجوز للجنة أن تبلغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الدورية الواجب تقديمها بمقتضى المادة 9 من الاتفاقية. |
4. Le Comité peut, par l'intermédiaire du Secrétaire général, informer les États parties de ses souhaits concernant la forme et le fond des rapports qui doivent être soumis en vertu de l'article 40 du Pacte. | UN | 4- يجوز للجنة ابلاغ الدول الأطراف، عن طريق الأمين العام، برغباتها فيما يتعلق بشكل ومضمون التقارير الواجب تقديمها بمقتضى المادة 40 من العهد. |
Il regrette néanmoins que les rapports ne contiennent pas d'informations concrètes sur la mise en oeuvre dans la pratique des dispositions de la Convention, comme l'État partie est prié d'en fournir conformément aux Principes directeurs concernant la forme et la teneur des rapports présentés par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention. | UN | لكن اللجنة تأسف ﻷن التقارير لا تتضمن أي معلومات محددة عن التنفيذ الفعلي ﻷحكام الاتفاقية، حسب ما هو مطلوب في المبادئ التوجيهية بشأن شكل ومضمون التقارير التي تقدمها الدول اﻷطراف بموجب الفقرة ١ من المادة ٩ من الاتفاقية. |
Présentation et contenu des rapports | UN | شكل ومضمون التقارير |
Présentation des rapports quant au fond et à la forme | UN | شكل ومضمون التقارير |
10. Les directives relatives à la forme et au contenu des rapports initiaux, telles qu'elles ont été adoptées par le Comité à sa 22e séance, figurent à l'annexe III du présent rapport. | UN | ١٠ - وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير المبادئ التوجيهية المتعلقة بشكل ومضمون التقارير اﻷولية كما اعتمدتها اللجنة في جلستها ٢٢. |