ويكيبيديا

    "ومعدات الأمن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et les équipements de sécurité
        
    • et du matériel de sécurité
        
    • équipements de sécurité et
        
    • au matériel de sécurité
        
    • et le matériel de sûreté
        
    • et de matériel de sécurité
        
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel électronique, les groupes électrogènes, les bateaux, les équipements de télécommunication et les équipements de sécurité. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات ومعدات الحواسيب والمصانع والزوارق ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les groupes électrogènes, les bateaux, les équipements de télécommunication et les équipements de sécurité. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات ومعدات الحواسيب والمحطات والزوارق ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن.
    60. Le montant demandé à cette rubrique doit permettre d'acheter du matériel spécialisé, tel que du matériel de nettoyage et des outils divers pour l'entretien des bâtiments et du matériel de sécurité et de sûreté, et de remplacer les articles usés et endommagés. UN ٦٠ - رصد اعتماد لشراء معدات خاصة كمعدات التنظيف واﻷدوات المتنوعة لصيانة المباني ومعدات اﻷمن والسلامة باﻹضافة إلى استبدال المواد المستهلكة والتالفة.
    Cette augmentation s'analyse comme suit : augmentation a titre du mobilier et des accessoires (394 600 dollars) et du matériel de sécurité (8 700 dollars), compensée en partie par des économies de 289 500 dollars au titre d'autres matériels. UN وتتألــف الزيادة من احتياجات إضافية من اﻷثاث والتركيبات )٦٠٠ ٣٩٤ دولار( ومعدات اﻷمن والسلامة )٧٠٠ ٨ دولار( يقابلهــا جزئيا وفورات قيمتها ٥٠٠ ٢٨٩ دولار تحت بند معدات أخرى.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les machines et l'outillage, les bateaux, le matériel de télécommunication, les équipements de sécurité et les groupes électrogènes dont le coût d'acquisition est égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل السلع الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب والتجهيزات والأصول الثابتة وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن والمولدات التي لا تقل قيمة شرائها عن 100 دولار.
    Les dépassements de crédits liés à la lutte contre les incendies et au matériel de sécurité s'expliquent par l'annulation d'un contrat de prestation de services au titre des transports aériens portant sur les opérations de recherche et de sauvetage et les évacuations sanitaires aériennes. UN ونتجت الزيادة في الاحتياجات من لوازم إطفاء الحرائق ومعدات الأمن والسلامة عن إلغاء عقد للحصول على خدمات تحت بند النقل الجوي يتصل بعمليات البحث والإنقاذ في حالات الطوارئ وعمليات الإجلاء الطبي جويا.
    Le coût total des propositions de création de postes susmentionnées, hormis celui qui a trait à la formation, s'élèverait à 1 383 100 dollars, y compris les contributions du personnel et les dépenses opérationnelles connexes autres que les dépenses de personnel, pour les fournitures consommables pour la sécurité, les uniformes pour les agents de sécurité et le matériel de sûreté et de sécurité. UN 151 - تبلغ التكاليف الإجمالية لمقترحات التوظيف المذكورة أعلاه، باستثناء ما يتصل منها بالتدريب، ما مقداره 100 383 1 دولار، بما فيها الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين وما يتصل بها من احتياجات من غير الوظائف مما يدخل في عداد اللوازم الأمنية المستهلكة والزي الرسمي لضباط الأمن، ومعدات الأمن والسلامة.
    Ces augmentations sont en partie compensées par des diminutions des ressources demandées au titre des installations et infrastructures, du fait principalement qu'il n'est pas prévu de financer l'acquisition d'installations préfabriquées et de matériel de sécurité et l'obtention de services de construction. UN ويقابل هذه الزيادات جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية، يعزى أساسا إلى عدم تخصيص اعتماد لشراء مرافق جاهزة ومعدات الأمن والسلامة وخدمات البناء.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les groupes électrogènes, les bateaux, les équipements de télécommunication et les équipements de sécurité. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات ومعدات الحواسيب والمحطات والزوارق ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel électronique, les groupes électrogènes, les bateaux, les équipements de télécommunication et les équipements de sécurité. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات والمعدات الحاسوبية والمحطات الصناعية والزوارق ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن.
    27F.59 Les ressources demandées (155 300 dollars) couvriront l’entretien du matériel de bureautique (94 200 dollars) et du matériel de sécurité (13 600 dollars), les communications (5 800 dollars), les services de nettoyage, les assurances et divers autres services (41 700 dollars). UN ٧٢ واو - ٩٥ يتصل الاحتياج من الموارد البالغ ٠٠٣ ٥٥١ دولار بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٢ ٤٩ دولار( ومعدات اﻷمن )٠٠٦ ٣١ دولار( والاتصالات )٠٠٨ ٥ دولار(، وخدمات التنظيف والتأمين وخدمات متنوعة أخرى )٠٠٧ ١٤ دولار(.
    On entend par articles spéciaux les véhicules, le matériel informatique, les machines et l'outillage, les bateaux, le matériel de télécommunication, les équipements de sécurité et les groupes électrogènes dont le coût d'acquisition est égal ou supérieur à 100 dollars. UN وتشمل السلع الخاصة المركبات ومعدات الحاسوب والتجهيزات والأصول الثابتة وأجهزة الاتصالات السلكية واللاسلكية ومعدات الأمن والمولدات التي لا تقل قيمة شرائها عن 100 دولار.
    Ces derniers comprennent les véhicules, les équipements informatiques, les immobilisations de production, les installations de télécommunication, les équipements de sécurité et les générateurs d'une valeur d'acquisition minimale de 100 dollars. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات، ومعدات الحاسوب، والتجهيزات والمعدات، والاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن والمولدات الكهربائية، التي لا يقل سعر شرائها عن 100 دولار.
    Ces derniers comprennent les véhicules, les équipements informatiques, les immobilisations de production, les installations de télécommunication, les équipements de sécurité et les générateurs d'une valeur d'acquisition minimale de 100 dollars. UN وتشمل الأصناف الخاصة المركبات، ومعدات الحاسوب، والتجهيزات والمعدات، والاتصالات السلكية واللاسلكية، ومعدات الأمن والمولدات الكهربائية، التي لا يقل سعر شرائها عن 100 دولار.
    Le coût total des mesures de la phase II devant être mises en œuvre à Nairobi durant l'exercice biennal en cours s'élève à 3 690 900 dollars, y compris des dépenses non renouvelables s'élevant à 241 700 dollars afférentes aux améliorations apportées aux infrastructures, aux besoins en matière de communication et au matériel de sécurité et de sûreté. UN 121 - تبلــغ التكلفــة الإجماليـــة لتدابيـــر المرحلـــة الثانيـــة في نيروبي في فترة السنتين الحالية ما مقداره 900 690 3 دولار، وتشمل تكاليف غير متكررة قدرها 700 241 دولار وتتصل بتحسينات الهياكل الأساسية، واحتياجات الاتصال، ومعدات الأمن والسلامة.
    Cependant, le matériel et les fournitures pour la défense des périmètres et le matériel de sûreté et de sécurité, transférés de la MINUS et de la MUAS, ont été suffisants pour réaliser les projets de construction moins importants que prévus entrepris au cours de l'exercice 2007/08, ce qui a permis de réduire les dépenses au titre de ces articles (voir aussi le paragraphe 74). UN غير أن معدات الدفاع الميداني ولوازمه، ومعدات الأمن والسلامة، التي نُقلت من بعثة الأمم المتحدة في السودان إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، كانت كافية لمواصلة مشاريع البناء المخفضة التي اضطلعت بها العملية في الفترة 2007/2008، مما أدى إلى تقليص نفقات هذه الأصناف الهندسية في الفترة المشمولة بالتقرير (انظر أيضا الفقرة 74).
    L'aménagement étant achevé, la Mission a dû procéder à l'achat de matériel d'hébergement, de mobilier de bureau, de matériel de bureau et de matériel de sécurité et de sûreté pour équiper l'ancien complexe de l'USAID. UN وبإنجاز المجمع السابق لوكالة التنمية الدولية، تكبدت البعثة مصروفات في بنود معدات أماكن الإقامة، وأثاث المكاتب، ومعدات المكاتب، ومعدات الأمن والسلامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد