ويكيبيديا

    "ومعدات التشغيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et du matériel de
        
    • le matériel de
        
    • et de matériel de
        
    • équipements de service sont
        
    • et les équipements de service
        
    • en matériel de
        
    • et équipements de service
        
    Les augmentations au titre des heures supplémentaires, des fournitures et accessoires et du matériel de bureautique (90 700 dollars) résultent du transfert de ressources provenant de la partie D du chapitre 9 (Appui au programme). UN وهناك مبلغ قدره 700 90 دولار من الزيادات المتعلقة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي.
    90. Le Comité consultatif était du même avis; cependant, compte tenu du faible montant demandé au titre des services informatiques, de la location et de l'entretien des locaux, des fournitures et du matériel de bureautique, le Comité recommandait de diminuer de 35 200 dollars le montant estimatif. UN ٠٩ - وقال إن اللجنة الاستشارية توافق على هذا النهج، ومع ذلك فهي توصي، واضعة في اعتبارها صغر المبلغ اللازم لخدمات تجهيز البيانات وإيجار معدات المكتب وصيانتها، واللوازم ومعدات التشغيل اﻵلي المكتبي - بتخفيض التقديرات بمبلغ ٠٠٢ ٥٣ دولار.
    Un autre montant de 58 800 dollars est ouvert au titre de la rubrique autre matériel divers en vue de remplacer le matériel de lutte contre l’incendie et le matériel opérationnel obsolescent du groupe de la police civile. UN وأدرج مبلغ آخر قدره ٨٠٠ ٥٨ دولار تحت بند معدات متنوعة لاستبدال معدات مكافحة الحريق ومعدات التشغيل العتيقة في وحدة الشرطة العسكرية.
    9.43 Le montant prévu (48 300 dollars) concerne la location et l'entretien d'équipement informatique et de matériel de bureautique. UN ٩-٣٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٨٤ دولار باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Si les réservoirs et les équipements de service sont construits pour pouvoir résister aux chocs ou au retournement, cette protection n'est pas nécessaire. UN وفي حالة بناء جدار الصهريج ومعدات التشغيل بطريقة تتحمل الصدم أو الانقلاب، فإنه لا تكون هناك ضرورة لحمايتها على هذا النحو.
    Sur les augmentations imputables aux heures supplémentaires, aux fournitures et accessoires et aux besoins en matériel de bureautique, un montant de 97 100 dollars correspond au redéploiement de ressources provenant de la rubrique D, Appui au programme. UN وهناك مبلغ قدره 100 97 دولار من الزيادات المتصلة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي.
    6.6.2.17.5 Si les citernes mobiles ne sont pas protégées pendant le transport conformément au paragraphe 4.2.1.2, les réservoirs et équipements de service doivent être protégés contre l’endommagement du réservoir et des équipements de service occasionné par un choc latéral ou longitudinal ou par un retournement. UN ٦-٦-٢-٧١-٥ عندما لا تكون الصهاريج النقالة محمية أثناء النقل حسبما جاء في ٤-٢-١-٢، يجب حماية أوعية الصهاريج ومعدات التشغيل من التلف الذي قد يلحق بها نتيجة للصدم الجانبي أو الطولي أو الانقلاب.
    Il faudrait également prévoir des ressources au titre des heures supplémentaires (5 000 dollars), des frais de voyage (50 000 dollars) et du matériel de bureautique (7 000 dollars). UN وسيلزم أيضا رصد اعتماد للعمل الاضافي )٠٠٠ ٥ دولار(، والسفر )٠٠٠ ٥٠ دولار( ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٠ ٧ دولار(.
    Il faudrait également prévoir des ressources au titre des heures supplémentaires (5 000 dollars), des frais de voyage (50 000 dollars) et du matériel de bureautique (7 000 dollars). UN ويلزم أيضا اعتماد للعمل اﻹضافي )٠٠٠ ٥ دولار( والسفر )٠٠٠ ٥٠ دولار( ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٠ ٧ دولار(.
    Il faudrait également prévoir des ressources au titre des heures supplémentaires (5 000 dollars), des frais de voyage (50 000 dollars) et du matériel de bureautique (7 000 dollars). UN ويلزم أيضا رصد اعتماد للعمل اﻹضافي )٠٠٠ ٥ دولار( والسفر )٠٠٠ ٥٠ دولار( ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٠ ٧ دولار(.
    25E.30 La gestion du personnel temporaire, des heures supplémentaires, des services de consultants, des travaux contractuels d'imprimerie et du matériel de bureautique est regroupée au sein du Bureau du Directeur. UN ٢٥ هاء - ٣٠ ويخصص بند مكتب المدير اعتمادا مركزيا لاحتياجات مثل المساعدة المؤقتة والعمل الاضافي والخبراء الاستشاريين والطباعة الخارجية ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    18.115 Les ressources demandées (485 400 dollars), qui correspondent au maintien des programmes, couvriront l’achat et le remplacement du matériel informatique et du matériel de bureau. UN ٨١-٥١١ يقترح تخصيص مبلغ قدره ٠٠٤ ٥٨٤ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لاقتناء واستبدال معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    18.115 Les ressources demandées (485 400 dollars), qui correspondent au maintien des programmes, couvriront l’achat et le remplacement du matériel informatique et du matériel de bureau. UN ٨١-٥١١ يقترح تخصيص مبلغ قدره ٤٠٠ ٤٨٥ دولار الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لاقتناء واستبدال معدات التجهيز الالكتروني للبيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Pour d'autres produits - par exemple, l'électronique grand public, le matériel de bureautique - le cycle de produit joue un rôle plus important parce que les produits changent constamment. UN وفيما يتعلق بالمنتجات الأخرى، مثل السلع الاستهلاكية الإلكترونية ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، تزداد دورة المنتج أهمية نظراً لتغير المنتجات بصورة مستمرة.
    De plus, les ressources nécessaires pour des postes de dépense tels que le personnel temporaire, les heures supplémentaires et le matériel de bureautique ont été centralisées à la rubrique «Bureau du Directeur», à New York et à Genève. UN وعلاوة على ذلك، أدرج مبلغ مركزي لكتب المدير، في كل من نيويورك وجنيف، لعدد من البنود مثل المساعدة المؤقتة والعمل الاضافي ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    De plus, les ressources nécessaires pour des postes de dépense tels que le personnel temporaire, les heures supplémentaires et le matériel de bureautique ont été centralisées à la rubrique «Bureau du Directeur», à New York et à Genève. UN وعلاوة على ذلك، أدرج مبلغ مركزي لكتب المدير، في كل من نيويورك وجنيف، لعدد من البنود مثل المساعدة المؤقتة والعمل الاضافي ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    9.43 Le montant prévu (48 300 dollars) concerne la location et l'entretien d'équipement informatique et de matériel de bureautique. UN ٩-٣٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٨٤ دولار باستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    L'accroissement de 7 700 dollars des ressources nécessaires au titre des autres rubriques est le résultat net d'une augmentation des dépenses d'achat de fournitures et de matériel de bureautique, compensée en partie par une diminution des dépenses afférentes au personnel temporaire. UN والزيادة البالغة 700 7 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تمثل النتيجة الصافية للزيادة في الإمدادات ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، حيث يعوضها جزئيا انخفاض في المساعدة المؤقتة العامة.
    Un montant non renouvelable de 21 530 000 dollars est proposé pour financer l'achat de mobilier de bureau (1 670 000 dollars) et de matériel de bureau (147 000 dollars) pour les titulaires des 36 postes temporaires qu'il est proposé de créer. UN 101 - يُقترح رصد مبلغ 000 530 21 دولار لتغطية التكاليف المتصلة باقتناء أثاث المكاتب مرة واحدة (000 670 1 دولار) ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب (000 147 دولار) من أجل الوظائف الـ 36 المؤقتة الجديدة المقترحة.
    Si les réservoirs et les équipements de service sont construits pour pouvoir résister aux chocs ou au retournement, cette protection n'est pas nécessaire. UN وفي حالة بناء جدار الصهريج ومعدات التشغيل بطريقة تتحمل الصدم أو الانقلاب، فإنه لا تكون هناك ضرورة لحمايتها على هذا النحو.
    Sur ces augmentations, un montant de 198 500 dollars lié aux heures supplémentaires, aux fournitures et accessoires et aux besoins en matériel de bureautique tient au redéploiement des ressources allouées au titre de la partie D (Appui au programme). UN وهناك مبلغ قدره 500 198 دولار من الزيادات المتعلقة باحتياجات العمل الإضافي واللوازم والمواد ومعدات التشغيل الآلي للمكاتب، يتصل بنقل موارد من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي.
    6.6.3.13.5 Si les citernes mobiles ne sont pas protégées pendant le transport conformément au paragraphe 4.2.2.3, les réservoirs et équipements de service doivent être protégés contre l’endommagement du réservoir et des équipements de service occasionné par un choc latéral ou longitudinal ou par un retournement. UN ٦-٦-٣-٣١-٥ عندما لا تكون الصهاريج النقالة محمية أثناء النقل حسبما جاء في ٤-٢-٢-٣، يجب حماية أوعية الصهاريج ومعدات التشغيل من التلف الذي قد يلحق بها نتيجة للصدم الجانبي أو الطولي أو الانقلاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد