ويكيبيديا

    "ومعدات النقل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et du matériel de transport
        
    • et matériel de transport
        
    • le matériel de transport
        
    • et équipements de transport
        
    • et de matériel de transport
        
    • les équipements de transport
        
    Le SIAM fourni aux entreprises de transport des données fiables, utiles et immédiates sur la localisation les marchandises et du matériel de transport. UN وهو يزود متعهدي النقل ببيانات موثوق بها ومفيدة وفورية عن عمليات النقل، فيحدد أماكن تواجد البضائع ومعدات النقل.
    Les bénéficiaires finals des activités prévues au titre de ce sous-programme sont les gouvernements, l’industrie des transports et du matériel de transport et la communauté des usagers tout entière. UN والمستفيدون النهائيون من إنجازات هذا البرنامج الفرعي هم الحكومات وصناعة النقل ومعدات النقل وجميع مستخدمي وسائل النقل.
    Véhicules, pièces détachées et matériel de transport UN المركبات الآلية وقطع الغيار ومعدات النقل الأخرى
    Pièces de rechange et matériel de transport aérien consommés UN المستهلك من قطع الغيار ومعدات النقل الجوي
    Les véhicules à moteur et le matériel de transport représentent la sixième catégorie la plus importante de dépenses effectuées par les Nations Unies. UN 21 - وتمثل المركبات وأجزاؤها ومعدات النقل سادس أكبر فئة للنفقات على السلع تقوم بها وكالات الأمم المتحدة.
    Section XVII : Véhicules, aéronefs, navires et équipements de transport connexes; UN الباب السابع عشر: المركبات، والطائرات، والسفن ومعدات النقل المرتبطة بها
    La figure 2 montre que, si l'on excepte les importations de combustibles minéraux et de matières brutes, ce sont les importations de machines et de matériel de transport qui ont accusé la plus forte baisse au premier trimestre de 2009 avant de reprendre à un rythme soutenu. UN ويظهر الشكل 2 أن واردات الآلات ومعدات النقل قد تقلصت أكثر ما تقلصت في الربع الأول من عام 2009، ثم انتعشت باطراد، باستثناء الوقود المعدني والمواد الخام.
    Les bénéficiaires finals des activités prévues au titre de ce sous-programme sont les gouvernements, l’industrie des transports et du matériel de transport et la communauté des usagers tout entière. UN والمستفيدون النهائيون من إنجازات هذا البرنامج الفرعي هم الحكومات وصناعة النقل ومعدات النقل وجميع مستخدمي وسائل النقل.
    Le SIAM fournit aux entreprises de transport des données fiables, utiles et immédiates sur la localisation des marchandises et du matériel de transport. UN وهذا النظام يزود متعهدي النقل ببيانات موثوق بها ومفيدة وفورية عن عمليات النقل، فيحدد أماكن تواجد البضائع ومعدات النقل.
    La baisse de 600 000 dollars est imputable à la structure des dépenses concernant l'entretien des véhicules et du matériel de transport et l'entretien du matériel de bureautique auxquels on a appliqué une réduction de 223 600 dollars et de 204 200 dollars respectivement. UN والنقصان البالغ 000 600 دولار هو انعكاس لنمط الإنفاق لصيانة المركبات ومعدات النقل ولصيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب، حيث أجري تقليص بمبلغ 600 223 دولار ومبلغ 200 204 دولار على التوالي.
    La base de données connexe est accessible aux parties agréées qui s'intéressent à l'envoi et à son acheminement, et leur communique les informations les plus récentes sur la localisation et la situation des marchandises et du matériel de transport. UN وهو أيضا عبارة عن قاعدة بيانات متاحة للأطراف المسجلة باعتبار أن لها مصلحة في شحنة من الشحن وفي نقلها، إذ يحدد لها آخر موقع معروف للبضائع ومعدات النقل وحالتها.
    Le Groupe des véhicules sera responsable de l'achat des véhicules, des pièces détachées, des accessoires et du matériel de transport terrestre, pour une valeur estimée à 87 millions de dollars. UN وستكون وحدة المركبات مسؤولة عن شراء المركبات وقطع الغيار والتوابع ومعدات النقل البري الميداني بتكلفة قدرها 87 مليون دولار.
    Machines et matériel de transport UN اﻵلات ومعدات النقل
    Machines et matériel de transport UN اﻵلات ومعدات النقل
    Outillage et matériel de transport UN أدوات ومعدات النقل
    Véhicules, pièces détachées et matériel de transport UN المركبات الآلية/قطع الغيار ومعدات النقل
    Le montant total des réexportations était de 49 528 000 livres, dont 30 330 000 livres pour les machines et le matériel de transport. UN وبلغ مجموع السلع المعاد تصديرهــــا 000 528 49 جنيـــه استرلينــــي تشمــــل 000 330 30 جنيه استرليني من الآلات ومعدات النقل.
    D'autres PME ont investi dans la chaussure, l'alimentation, le matériel de transport et la fabrication de pompes. UN ومن بين المؤسسات الهندية الصغيرة والمتوسطة التي لها أنشطة استثمارية في الخارج المؤسسات المصنعة للأحذية والمواد الغذائية ومعدات النقل والمضخات.
    Entre 1995 et 2009, les machines et le matériel de transport ont représenté plus de 40 % de la croissance des exportations des pays d'Asie et les combustibles minéraux ont représenté 60 % de la croissance des exportations des PMA. UN وأسهمت الآلات ومعدات النقل خلال الفترة الفاصلة بين 1995 و 2009 بأكثر من 40 في المائة في نمو الصادرات في آسيا، فيما أسهم الوقود المعدني بأنواعه بنسبة 60 في المائة من نمو الصادرات في أقل البلدان نموا.
    Outils et équipements de transport UN الدراجات النارية أدوات ومعدات النقل
    Outils et équipements de transport UN الدراجات النارية أدوات ومعدات النقل
    Une stratégie est prévue sur dix-huit mois pour développer la fabrication de pièces détachées pour automobiles, d'ordinateurs, de matériel électronique et de matériel de transport destinés à l'exportation. UN وأعلنت استراتيجية مدتها 18 شهرا ترمي إلى دعم تصنيع قطع غيار السيارات وأجهزة الحاسوب والإلكترونيات ومعدات النقل من أجل التصدير.
    Comme la figure 2 l'indique, il s'est produit une baisse considérable des importations de biens d'équipement (y compris les équipements de transport) en Afrique depuis 1981. UN وكما يتبين من الخريطة (2) أن هناك تدهوراً مثيراً في وارادات السلع الرأسمالية (التي تشمل الماكينات ومعدات النقل على السواء) في أفريقيا منذ عام 1981.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد