D'après les informations reçues du Complexe judiciaire pour les enfants, 1 339 cas de prostitution d'enfants ont été signalés en 2000 et 2001. | UN | وأفادت بيانات ومعلومات وردت من المجمَّع للأطفال، أن 339 1 حالة تتعلق ببغاء الأطفال أُبلغ عنها خلال عامي 2000 و2001. |
Sources : Résolutions du Conseil de sécurité; informations reçues d'organisations non gouvernementales et parues dans la presse. | UN | المصادر: قرارات مجلس اﻷمن؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
Sources : Lettres du gouvernement en date des 23 mars et 12 juillet 1988; informations reçues d'organisations non gouvernementales. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٣٢ آذار/مارس و٢١ تموز/يوليه ٨٨٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية. |
Sources : Lettre du gouvernement en date du 1er avril 1993; renseignements reçus d'organisations non gouvernementales. | UN | المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ١ نيسان/ابريل ٣٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية. |
Sources : Lettre du gouvernement en date du 1er avril 1993; renseignements reçus d'organisations non gouvernementales. | UN | المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ١ نيسان/ابريل ٣٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية. |
Sources : Lettres du gouvernement en date des 23 mars et 12 juillet 1988; informations reçues d'organisations non gouvernementales. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان في ٣٢ آذار/مارس و٢١ تموز/يوليه ٨٨٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية. |
L'état de droit aux niveaux national et international : observations et informations reçues des gouvernements | UN | سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي: تعليقات ومعلومات وردت من الحكومات |
L'état de droit aux niveaux national et international : observations et informations reçues des gouvernements | UN | سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي: تعليقات ومعلومات وردت من الحكومات |
Sources : Lettre du gouvernement en date du 28 mars 1991; informations reçues d'organisations non gouvernementales. | UN | المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ آذار/مارس ١٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية. |
Sources : Déclaration du Ministre de la justice du Rwanda en date du 17 janvier 1991; informations reçues d'organisations non gouvernementales et publiées dans la presse. | UN | المصادر: بيان وزير العدل في رواندا في ٧١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
Sources : Lettre du Gouvernement datée du 10 juillet 1992, en réponse à la demande de renseignements adressée par le Rapporteur spécial le 19 mai 1992; informations reçues d'une organisation non gouvernementale et publiées dans la presse. | UN | المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة ٠١ تموز/يوليه ٢٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف. |
Sources : Rapports du Comité spécial contre l'apartheid, du Conseil des Nations Unies pour la Namibie et du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe; informations reçues d'organisations non gouvernementales. | UN | المصادر: تقارير اللجنة الخاصة بمناهضة الفصل العنصري، ومجلس اﻷمم المتحدة لناميبيا وفريق الخبراء العامل المخصص للجنوب اﻷفريقي؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية. |
Sources : Lettres du Gouvernement en date des 23 mars et 12 juillet 1988; informations reçues d'organisations non gouvernementales. | UN | المصادر: رسالتان من الحكومة مؤرختان ٣٢ آذار/مارس و٢١ تموز/يوليه ٨٨٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية. |
Sources : Lettre du gouvernement en date du 28 mars 1991; informations reçues d'organisations non gouvernementales. | UN | المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ آذار/مارس ١٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية. |
Sources : Déclaration du Ministre de la justice du Rwanda en date du 17 janvier 1991; informations reçues d'organisations non gouvernementales et publiées dans la presse. | UN | المصادر: بيان وزير العدل في رواندا في ٧١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
Sources : Lettre du gouvernement datée du 18 août 1989; informations reçues d'organisations non gouvernementales. | UN | المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨١ آب/أغسطس ٩٨٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية. |
Le présent rapport est basé sur les informations que le Rapporteur spécial a recueillies au cours des missions qu'il a effectuées dans les pays, les renseignements reçus des migrants et d'autres sources, et le résultat de recherches documentaires. | UN | ويستند هذا التقرير إلى معلومات جمعها المقرر الخاص أثناء زياراته القطرية، ومعلومات وردت من مهاجرين ومصادر أخرى وإلى استعراض مكتبي. |
Sources : Rapport du Comité des droits de l'homme (A/51/40, par. 197); renseignements reçus d'une organisation non gouvernementale et publiés dans la presse. | UN | المصادر: تقارير لجنة حقوق اﻹنسان A/51/40)، الفقرة ٧٩١(؛ ومعلومات وردت مـن منظمـة غيـر حكومية ونشـرت فـي الصحف. |
Sources : Rapport du Comité des droits de l'homme (A/48/40, par. 671, 690 et 704). renseignements reçus d'organisations non gouvernementales. | UN | المصادر: تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )A/48/40، الفقرات ١٧٦ و٠٩٦ و٤٠٧(؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية. |
Sources : Déclaration faite par l'observateur de l'URSS à la quarante-troisième session de la Sous-Commission, le 30 août 1991; renseignements reçus d'organisations non gouvernementales et informations publiées dans la presse. | UN | المصادر: بيان من المراقب عن اثيوبيا في الدورة الرابعة واﻷربعين للجنة الفرعية، في ٩١ آب/أغسطس ٢٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية ونشرت في الصحف. |
A/CN.4/604 Expulsion d'étrangers - - Observations et informations communiquées par les gouvernements [A A C E F R] | UN | A/CN.4/604 طرد الأجانب - تعليقات ومعلومات وردت من الحكومات [بالإسبانية والروسية والفرنسية] |