Suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social | UN | البند 5 متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته |
La Conférence islamique au sommet devrait examiner tous les aspects de la question et faire des recommandations appropriées à la lumière de ses résolutions et décisions antérieures. | UN | ويتعين أن ينظر مؤتمر القمة اﻹسلامي في جميع أبعاد القضية وأن يقدم توصيات ملائمة في ضوء قراراته ومقرراته السابقة. |
Lors de ses futures sessions, le Conseil devrait s'efforcer d'assurer la mise en oeuvre de ses résolutions et décisions. | UN | ومن الواجب على المجلس أن يحاول، في الدورات المقبلة أن يكفل تنفيذ قراراته ومقرراته على الصعيد العملي. |
Il serait intéressant de savoir comment les dépenses imprévues qu'entraînent les résolutions et les décisions seront couvertes. | UN | كما أعرب عن ترحيب المجموعة بالاقتراحات المتعلقة بكيفية تمويل المصاريف غير المتوقعة الناجمة عن قرارات المجلس ومقرراته. |
Suite donnée aux résolutions et décisions du Conseil économique et social | UN | متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته |
Suite donnée aux résolutions et décisions du Conseil économique et social | UN | متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته |
Point 5 Suite donnée aux résolutions et décisions du Conseil économique et social | UN | البند 5 متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته |
Suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social | UN | متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته |
Point 5 Suite donnée aux résolutions et décisions du Conseil économique et social | UN | البند 5 متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته |
Suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social | UN | متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته |
Point 5 Suite donnée aux résolutions et décisions du Conseil économique et social | UN | البند 5 متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته |
Index des sujets traités par le Conseil des droits de l'homme dans ses résolutions et décisions et dans les déclarations de son président 201 | UN | دليل المواضيع التي تناولها مجلس حقوق الإنسان في قراراته ومقرراته وفي بيان الرئيس 262 |
Rappelant ses résolutions et décisions antérieures relatives à la mise en œuvre coordonnée du Programme pour l'habitat1, | UN | إذ يشيـر إلى قراراته ومقرراته ذات الصلة بالتنفيذ المنسِّق لجدول أعمال الموئل، |
Les dépenses additionnelles découlant des résolutions et décisions du Conseil sont indiquées ci-après. | UN | ويرد أدناه بيان بالاحتياجات الإضافية المترتبة على قرارات المجلس ومقرراته. |
Index des sujets traités par le Conseil des droits de l'homme dans ses résolutions et décisions et dans les déclarations de son président 220 | UN | دليل المواضيع التي تناولها مجلس حقوق الإنسان في قراراته ومقرراته وفي بيان الرئيس 275 |
Commission de la condition de la femme, rapport sur le suivi des résolutions et décisions du Conseil économique et social | UN | لجنة وضع المرأة: تقرير متابعة لقرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته |
Les textes portant autorisation des opérations de maintien de la paix sont les décisions et résolution du Conseil de sécurité relatives à chaque opération. | UN | وفيما يتعلق بعمليات حفظ السلام يستمد السند التشريعي من قرارات مجلس الأمن ومقرراته المتصلة بعمليات بعينها. |
En même temps, le Conseil de sécurité doit faire preuve d'une détermination plus uniforme et cohérente de mettre en oeuvre ses propres décisions et résolutions. | UN | وفي الوقت ذاته، يجب على مجلس اﻷمن أن يبدي تصميما أكثر إتساقا في تنفيذ قراراته ومقرراته. |
Les agresseurs doivent parfaitement comprendre que la communauté internationale est à l'origine des décisions et des actions du Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويجب أن يكون من الواضح جدا لﻷطراف المتخاصمة أن المجتمع الدولي يقف خلف إجراءات مجلس اﻷمن ومقرراته. |
Plus de 6 500 utilisateurs inscrits et 20 000 utilisateurs non inscrits ont consulté ce site au cours des neuf premiers mois de 2005 pour obtenir des renseignements sur un large éventail de questions concernant le MDP, y compris les ordres du jour, les ordres du jour annotés et les rapports des réunions du Conseil et ses décisions. | UN | وقد زار الموقع ما يزيد على 500 6 مستعمل مسجل و000 20 مستعمل غير مسجل خلال الأشهر التسعة الأولى من عام 2005 بحثاً عن معلومات تتعلق بمجموعةٍ واسعة من المسائل المتصلة بآلية التنمية النظيفة، منها جداول الأعمال وجداول الأعمال المشروحة والتقارير المتعلقة باجتماعات المجلس ومقرراته. |
Suite donnée aux résolutions et aux décisions du Conseil économique et social | UN | متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقرراته |
Le GIEC était disposé à répondre aux demandes et décisions de la Conférence des Parties concernant la planification d'activités concrètes. | UN | وسيستجيب الفريق لطلبات مؤتمر اﻷطراف ومقرراته لدى التخطيط ﻷنشطة محددة. |
Le Conseil de sécurité, qui est le responsable au premier chef de tous les effets que comportent les sanctions qu’il impose au titre du Chapitre VII de la Charte, doit prendre la responsabilité de l’analyse et de la réparation des conséquences de ses actes et de ses décisions. | UN | وأضافت أن المجلس، وهو المسؤول المباشر عن كل اﻵثار الناجمة عن الجزاءات التي يفرضها عملا بالفصل السابع من الميثاق، يجب أن يتحمل مسؤولية تحليل عواقب أعماله ومقرراته وأن يقوم بالتعويض عنها. |