ويكيبيديا

    "ومكتبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et la Bibliothèque
        
    • à la bibliothèque
        
    • et une bibliothèque
        
    • et de la
        
    • et bibliothèque
        
    • la bibliothèque de
        
    • et d'une bibliothèque
        
    • et à la
        
    Il a pu constater ainsi des disparités de productivité entre la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et la Bibliothèque de l'ONUG. UN وأظهرت نتائج التحليلات تفاوتات في مستويات الإنتاجية بين مكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Le Palais de la Paix, qui abrite la Cour et la Bibliothèque de droit international, appartient à la Fondation Carnegie, qui en assure la gestion. UN 46 - قصر السلام الذي يوجد به مقر المحكمة ومكتبة القانون الدولي مملوك لمؤسسة كارنيجي التي تسهر على إدارته أيضا.
    Le texte de ces documents devrait être distribué aux universités, aux bibliothèques publiques, à la bibliothèque du Parlement ainsi que dans d'autres lieux. UN وينبغي توزيع نسخ مطبوعة في الجامعات والمكتبات العامة ومكتبة البرلمان والأماكن الأخرى المناسبة.
    Votre cerveau est une arme et un outil et une bibliothèque, tout en un. Open Subtitles فعَـقلك هو سلاح وأيضاً أداة، ومكتبة كل هذا ملفوف كعبَّـوة واحِدة.
    La remise en état des bâtiments de la Direction de la culture de la province de Gaza, de la Bibliothèque nationale du Mozambique et de la Maison de la culture de Sofala est terminée. UN وأكملت أعمال إعادة التأهيل لمبنى مديرية غازا للثقافة، ومكتبة موزامبيق الوطنية ودار سوفالا للثقافة.
    E. Système d'information et bibliothèque du droit de la mer 246 - 253 62 UN نظام معلومات ومكتبة قانون البحار
    Gestion d'une base de données techniques et d'une bibliothèque accessibles en ligne par toutes les missions UN إدارة قاعدة بيانات ومكتبة هندسيتين على شبكة الإنترنت لتستفيد منهما جميع البعثات
    Le Département de l'information et la Bibliothèque Dag Hammarskjöld ont fourni un appui important aux travaux de recherche sur le Répertoire. UN 4 - واضطلع كل من إدارة شؤون الإعلام ومكتبة داغ همرشولد بدور هام في دعم البحوث المتعلقة بالمرجع.
    La maison était un peu bruyante ces derniers temps et la Bibliothèque de l'école est une salle de rencontre. Open Subtitles البيت كان مزعجاً قليلاً مؤخراً ومكتبة المدرسه خطة بديله
    Dans le hall, outre divers points de vente à l'intention des délégués, se trouvent les locaux affectés aux services de restauration et la Bibliothèque du PNUE. UN وباﻹضافة الى المرافق التجارية المتنوعة المتاحة لاستخدام الوفود، تشمل منطقة الباحة أيضا مرافق الطعام ومكتبة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Le Département de l'information et la Bibliothèque Dag Hammarskjöld ont fourni un appui important aux travaux de recherche sur le Répertoire. UN 4 - وكان لكل من إدارة شؤون الإعلام ومكتبة داغ همرشولد دور هام في دعم البحوث المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة.
    La Médiathèque est un centre virtuel de formation et de recherche. Plus de 220 professeurs de pays et de systèmes juridiques différents contribuent à ses trois piliers, à savoir la série des conférences, les archives historiques et la Bibliothèque de recherche. UN 21 - والمكتبة السمعية البصرية عبارة عن مركز للتدريب والبحث يضم أكثر من 220 مدرسا من بلدان ونُظُم قانونية شتى، يسهمون في أعمدة المركز الثلاثة وهي سلسلة المحاضرات والمحفوظات التاريخية ومكتبة البحوث.
    Des exemplaires de ces documents devraient être envoyés aux universités, aux bibliothèques publiques, à la bibliothèque du Parlement et à d'autres organes permanents. UN وينبغي توزيع نسخ من هذه الوثائق على الجامعات والمكتبات العامة ومكتبة البرلمان والهيئات الأخرى المعنية.
    Des exemplaires de ces documents devraient être distribués aux universités, aux bibliothèques publiques, à la bibliothèque du Parlement et à toutes les instances pertinentes. UN وينبغي توزيع نسخ من هذه الوثائق على الجامعات والمكتبات العامة ومكتبة البرلمان والهيئات الأخرى المعنية.
    Il contenait un poste sanitaire traditionnel, une mosquée et une bibliothèque ainsi que des installations d'approvisionnement en eau et d'assainissement. UN ويوجد بالمخيم مركز صحي فرعي واحد ومسجد واحد ومكتبة واحدة، إلى جانب التسهيلات الخاصة بالمياه والمرافق الصحية.
    Quand j'étais petite, vous disiez qu'il y avait une piscine et une bibliothèque, Et la piscine étais dans la bibliothèque.. Open Subtitles عندما كنت صغيرة قلت أن هناك مسبح ومكتبة وأن المسبح كان في المكتبة
    Il faudrait s'efforcer de coopérer avec les gestionnaires du site du Haut—Commissariat aux droits de l'homme et de la Bibliothèque des Nations Unies à Genève. UN وينبغي التماس التعاون مع مدراء شبكة اتصالات المفوضية السامية لحقوق الإنسان ومكتبة الأمم المتحدة في جنيف.
    Le projet de rapport a été examiné avec des responsables du Département de l'information et de la Bibliothèque de l'ONUG.. UN وقد نوقش مشروع التقرير مع مسؤولي إدارة شؤون الإعلام ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    A. Office des Nations Unies à Genève et bibliothèque Dag Hammarskjöld UN ألف - مكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتبة داغ همرشولد
    Construction et aménagement de 6 salles de classe, de 3 unités d'économie domestique et d'une bibliothèque dans 3 écoles (Gaza) UN بناء وتجهيز 6 غرف درس و 3 وحدات للتدبير المنزلي ومكتبة واحدة في 3 مدارس في غزة
    Le mandat ne s'applique qu'à la bibliothèque Dag Hammarskjöld et à la bibliothèque de l'ONUG. UN وتغطي هذه السياسة مكتبة داغ همرشولد ومكتبة جنيف فقط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد