ويكيبيديا

    "ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et le BNUB
        
    • du Bureau des Nations Unies au Burundi
        
    • et au BNUB de
        
    • et du BNUB devraient
        
    • le Bureau des Nations Unies au Burundi
        
    Le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et le BNUB ont défini avec le Gouvernement les modalités d'assistance. UN واشتركت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي مع الحكومة في تعريف أساليب المساعدة.
    Le 23 octobre, le Gouvernement et le BNUB ont organisé, à Gitega, un troisième atelier visant à évaluer la mise en œuvre de la feuille de route électorale en vue des élections de 2015. UN 18 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر، نظمت الحكومة ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي حلقة عمل ثالثة في غيتيغا لتقييم تنفيذ خارطة الطريق الانتخابية نحو انتخابات عام 2015.
    Avec l'aide de la Banque mondiale, du Bureau des Nations Unies au Burundi et de la mission de l'Union africaine, les structures adéquates avaient été mises en place et des groupes armés étaient en train de rassembler leurs unités à des emplacements désignés en vue de leur désarmement. UN وبمساعدة البنك الدولي، ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة الاتحاد الأفريقي، أُنشئت الهياكل الملائمة وتقوم الجماعات المسلحة بتجميع قواتها في المواقع المحددة للتحضير لنزع السلاح.
    Premièrement, des ajustements d'un montant total de 85,8 millions de dollars ont été effectués au titre de missions dont les mandats s'étaient achevés ou avaient été interrompus ou modifiés. Tel a été le cas de la Mission des Nations Unies au Népal (MINUNEP), de celle du représentant de l'Organisation des Nations Unies auprès du Conseil international consultatif et de contrôle et du Bureau des Nations Unies au Burundi (BNUB). UN الأول، إجراء تعديلات شملت في مجموعها 85.8 مليون دولار في ما يتعلق بالبعثات التي أكملت ولاياتها أو أُوقِفت، أو بالحالات التي أجريت فيها تغييرات في نطاق الولاية، أي بعثة الأمم المتحدة في نيبال، وممثل الأمم المتحدة لدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    Les membres du Conseil ont fait part de leurs préoccupations à cet égard et demandé au Gouvernement et au BNUB de faire preuve de compréhension mutuelle. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء هذا التطور ودعوا إلى التفاهم بين الحكومة ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    À Gitega, l'ensemble des activités de l'équipe de pays et du BNUB devraient être dirigées à partir d'un même lieu. UN وفي جيتيغا، يُعتزم إدارة جميع عمليات الفريق القطري ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي من موقع واحد.
    La Division a effectué une mission conjointe des Nations Unies avec l'équipe de pays des Nations Unies, le PNUD et le Bureau des Nations Unies au Burundi en mai 2011. UN 67 - واضطلعت الشعبة في أيار/مايو 2011 ببعثة مشتركة بين الأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    :: La Commission nationale indépendante des droits de l'homme et le BNUB ont dispensé une formation aux droits de l'homme à 15 militaires, 10 policiers et 10 agents de renseignement et les ont certifiés comme formateurs en la matière. UN :: درّبت اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي 15 ضابطا عسكريا و 10 ضباط شرطة و 10 ضباط استخبارات وسلّمتهم شهادات مدرّبين في مجال حقوق الإنسان
    L'ONU a accompagné le Burundi tout au long de ce processus de justice transitionnelle, et le BNUB et le HCDH sont prêts à fournir leur appui à une commission Vérité et réconciliation qui soit conforme aux principes et aspirations susmentionnés. UN وقد رافقت الأمم المتحدة بوروندي في مسارها منذ بداية رحلتها نحو العدالة الانتقالية، ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي ومفوضية حقوق الإنسان على استعداد لتقديم الدعم إلى أي لجنة لتقصي الحقائق والمصالحة إذا توفرت فيها هذه المبادئ والطموحات بشكل تام.
    Mon Envoyée spéciale a eu de longs entretiens avec les équipes de pays des Nations Unies, le corps diplomatique et la communauté des donateurs dans tous les pays où elle s'est rendue ainsi qu'avec les responsables de la MONUSCO en RDC et du Bureau des Nations Unies au Burundi (BNUB) dans ce pays. UN 11 - وعقدت مبعوثتي الخاصة اجتماعات مطولة مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية، والسلك الدبلوماسي، ومجتمع المانحين، في جميع البلدان التي زارتها، وكذلك مع البعثة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    12. Invite le Gouvernement burundais à mettre en place, avec l'aide de ses partenaires internationaux et du Bureau des Nations Unies au Burundi, selon qu'il conviendra, des mécanismes de justice transitionnelle, notamment une commission Vérité et réconciliation, conformément aux résultats des travaux du Comité technique, aux consultations nationales de 2009, à sa résolution 1606 (2005) et à l'Accord d'Arusha de 2000 ; UN 12 - يشجع حكومة بوروندي على أن تقوم، بدعم من الشركاء على الصعيد الدولي ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي حسب الاقتضاء، بإنشاء آليات للعدالة الانتقالية، بما في ذلك إنشاء لجنة لتقصي الحقائق والمصالحة، وفقا للنتائج التي تمخض عنها عمل اللجنة التقنية والمشاورات الوطنية التي جرت في عام 2009 وقرار مجلس الأمن 1606 (2005) واتفاقات أروشا لعام 2000؛
    Les membres du Conseil ont fait part de leurs préoccupations à cet égard et demandé au Gouvernement et au BNUB de faire preuve de compréhension mutuelle. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء هذا التطور ودعوا إلى التفاهم بين الحكومة ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي.
    À Gitega, l'ensemble des activités de l'équipe de pays et du BNUB devraient être dirigées à partir d'un même lieu. UN وفي جيتيغا، يُعتزم إدارة جميع عمليات الفريق القطري ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي من موقع واحد.
    Des visioconférences ont eu lieu avec l'ONUST, la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental, la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre et le Bureau des Nations Unies au Burundi. UN وعقدت مؤتمرات عن طريق الفيديو مع هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص ومكتب الأمم المتحدة في بوروندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد