ويكيبيديا

    "ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et l'UNOPS à
        
    • et l'UNOPS de
        
    • et de l'UNOPS à
        
    • et de l'UNOPS aux
        
    • et l'UNOPS dépendent
        
    • et l'UNOPS pour
        
    • et l'UNOPS sont convenus
        
    Les délégations ont en outre invité le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS à harmoniser les mesures de protection contre les représailles, aussi bien entre elles qu'avec les autres membres du Groupe de la déontologie des Nations Unies. UN وشجعت الوفود كذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواءمة سياساتها المتعلقة بالحماية من الانتقام فيما بينها وبينها وبين سائر أعضاء فريق الأخلاقيات بالأمم المتحدة.
    Les délégations ont en outre invité le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS à harmoniser les mesures de protection contre les représailles, aussi bien entre elles qu'avec les autres membres du Groupe de la déontologie des Nations Unies. UN وشجعت الوفود كذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواءمة سياساتها المتعلقة بالحماية من الانتقام فيما بينها وبينها وبين سائر أعضاء فريق الأخلاقيات بالأمم المتحدة.
    Une délégation a invité le PNUD et l'UNOPS à régler rapidement les soldes entre les deux Fonds. UN وحث أحد الوفود البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تسديد الأرصدة العالقة المشتركة بين الصناديق على وجه السرعة.
    3. Note le nombre de recommandations répétées concernant la gestion et le suivi des projets, des achats, et des ressources humaines, et exhorte le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS de régler les problèmes répétés et en suspens dans ce domaine rapidement et complètement; UN 3 - يلاحظ عدد التوصيات المتكررة والمتصلة بإدارة ورصد المشاريع وبعمليات الشراء والموارد البشرية، ويحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على معالجة القضايا المتكررة التي لم تجر تسويتها في هذه المجالات بطريقة تجمع بين الدقة وحُسن التوقيت؛
    4. Encourage les Administrations du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS à continuer de renforcer les fonctions des bureaux de la déontologie de leurs organisations respectives pour mettre en œuvre les recommandations à l'attention des Administrations pour le renforcement de la culture d'intégrité et de conformité, ainsi qu'à mettre à leur disposition des ressources suffisantes pour qu'ils puissent mener à bien leurs programmes de travail; UN 4 - يشجع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواصلة تعزيز مهام مكتب الأخلاقيات في كل منظمة، وتوفير الموارد الكافية لها كي تنفذ برامج عملها؛
    6. Attend avec intérêt les réponses des Administrations du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS aux rapports annuels futurs de leurs bureaux de la déontologie respectifs, y compris leurs propositions concrètes pour donner suite aux recommandations figurant dans les rapports. UN 6 - يتطلع إلى ردود إدارات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التقارير السنوية المقبلة التي يعدها مكتب الأخلاقيات في كل منظمة على حدة، بما في ذلك المبادرات الملموسة المتخذة للتعامل مع التوصيات الواردة في التقارير.
    Le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS ont une plate-forme PGI commune; et le FNUAP et l'UNOPS dépendent des résultats de l'analyse du PNUD. UN ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع برنامج مشترك لتخطيط الموارد في المؤسسة؛ ويعتمد صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على نتائج تحليل البرنامج الإنمائي.
    Une délégation a invité le PNUD et l'UNOPS à régler rapidement les soldes entre les deux Fonds. UN وحث أحد الوفود البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تسديد الأرصدة العالقة المشتركة بين الصناديق على وجه السرعة.
    2. Encourage le PNUD et l'UNOPS à collaborer en tirant parti de leur complémentarité, comme indiqué dans le document DP/2002/CRP.4; UN 2- يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على العمل بروح من الشراكة والتكاملية على النحو المبين في الوثيقة DP/2002/CRP.4؛
    2. Encourage le PNUD et l'UNOPS à collaborer en tirant parti de leur complémentarité, comme indiqué dans le document DP/2002/CRP.4; UN 2 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على العمل بروح الشراكة والتكاملية على النحو المنصوص عليه في الوثيقة DP/2002/CRP.4؛
    2. Encourage le PNUD et l'UNOPS à collaborer en tirant parti de leur complémentarité, comme indiqué dans le document DP/2002/CRP.4; UN 2 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على العمل بروح الشراكة والتكاملية على النحو المنصوص عليه في الوثيقة DP/2002/CRP.4؛
    7. Encourage le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS à continuer de chercher à simplifier, harmoniser et normaliser l'établissement de leurs rapports financiers. UN 7 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على اتخاذ مزيد من الخطوات لتبسيط وتنسق وتوحيد عملية تقديم تقاريرها المالية.
    7. Encourage le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS à continuer de chercher à simplifier, harmoniser et normaliser l'établissement de leurs rapports financiers. UN 7 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على اتخاذ مزيد من الخطوات لتبسيط وتنسق وتوحيد عملية تقديم تقاريرها المالية.
    3. Note le nombre de recommandations répétitives concernant la gestion et le suivi des projets, les achats et les ressources humaines, et engage le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS à régler rapidement et complètement les problèmes récurrents pour lesquels aucune solution n'a encore été trouvée; UN 3 - يلاحظ عدد التوصيات المتكررة والمتصلة بإدارة ورصد المشاريع وبعمليات الشراء والموارد البشرية، ويحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على معالجة القضايا المتكررة التي لم تجر تسويتها في هذه المجالات بطريقة تجمع بين الدقة وحُسن التوقيت؛
    3. Encourage le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS à renforcer dans la mesure du possible leur collaboration, avec la participation d'autres organismes partenaires, afin de tirer pleinement parti des achats groupés; UN 3 - يشجع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تعزيز التعاون، بإشراك منظمات شريكة أخرى كلما أمكن، عملاً على بلوغ الإمكانية التامة لأنشطة المشتريات المشتركة؛
    4. Prie le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS de continuer à renforcer les fonctions d'audit et d'investigation et de veiller à ce que leurs bureaux disposent de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leur mandat, y compris grâce à une analyse de l'étendue des vérifications et des ressources dans les futurs rapports annuels; UN 4 - يحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواصلة تعزيز مهام مراجعة الحسابات والتحقيقات، وكفالة توفر هذه المكاتب على ما يكفي من الموارد للاضطلاع بولاياتها على نحو فعال، بما في ذلك من خلال تحليل تغطية وموارد مراجعة الحسابات في التقارير السنوية المقبلة؛
    4. Prie le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS de continuer à renforcer les fonctions d'audit et d'investigation et de veiller à ce que leurs bureaux disposent de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leur mandat, y compris grâce à une analyse de l'étendue des vérifications et des ressources dans les futurs rapports annuels; UN ٤ - يحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواصلة تعزيز مهام مراجعة الحسابات والتحقيقات، وكفالة تزويد هذه المكاتب بما يكفي من الموارد للاضطلاع بولاياتها على نحو فعال، بما في ذلك من خلال تحليل تغطية وموارد مراجعة الحسابات في التقارير السنوية المقبلة؛
    4. Encourage les Administrations du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS à continuer de renforcer les fonctions des bureaux de la déontologie de leurs organisations respectives pour mettre en œuvre les recommandations à l'attention des Administrations pour le renforcement de la culture d'intégrité et de conformité, ainsi qu'à mettre à leur disposition des ressources suffisantes pour qu'ils puissent mener à bien leurs programmes de travail; UN 4 - يشجع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواصلة تعزيز مهام مكتب الأخلاقيات في كل منظمة، وتوفير الموارد الكافية لها كي تنفذ برامج عملها؛
    6. Attend avec intérêt les réponses des Administrations du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS aux rapports annuels futurs de leurs bureaux de la déontologie respectifs, y compris leurs propositions concrètes pour donner suite aux recommandations figurant dans les rapports. UN 6 - يتطلع إلى ردود إدارات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على التقارير السنوية المقبلة التي يعدها مكتب الأخلاقيات في كل منظمة على حدة، بما في ذلك المبادرات الملموسة المتخذة للتعامل مع التوصيات الواردة في التقارير.
    Le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS ont une plate-forme PGI commune; et le FNUAP et l'UNOPS dépendent des résultats de l'analyse du PNUD. UN ولبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع برنامج مشترك لتخطيط الموارد في المؤسسة؛ ويعتمد صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على نتائج تحليل البرنامج الإنمائي.
    Une autre délégation a remercié le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS pour avoir répondu aux inquiétudes exprimées au sujet des langues dans lesquelles les documents du Conseil d'administration sont distribués et a exprimé l'espoir que les trois organismes continueraient de se montrer coopératifs à cet égard. UN وأخذ وفد آخر الكلمة ليشكر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تناول الشواغل المتعلقة بمقتضيات اللغة لوثائق المجلس التنفيذي وأعرب عن الأمل في رؤية استمرار التعاون.
    Le cadre indique que le PNUD, le FNUAP et l'UNOPS sont convenus d'harmoniser les définitions en se référant à des sources faisant autorité et que les définitions clefs, notamment celle de la redevabilité, doivent être harmonisées avec le FNUAP et l'UNOPS conformément à la demande du Conseil d'administration. UN وضح الإطار أن هناك اتفاقاً بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على أن تستند مواءمة التعاريف إلى مصادر موثوقة، وأن تواءم التعاريف الأساسية، بما فيها تعريف المساءلة، مع تعاريف الصندوق والمكتب، وذلك بناء على طلب المجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد