Activités du Comité spécial sur l’élaboration d’une convention contre la criminalité transnationale organisée : fabrication illicite et trafic d’armes à feu et de pièces, éléments et munitions destinés à de telles armes, et examen de l’opportunité d’élaborer un instrument sur la fabrication illicite et le trafic d’explosifs | UN | أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع، وكذلك النظـر فـي الحاجـة إلـى وضـع صـك بشـأن صنـع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع |
Consciente qu’il est urgent de prévenir, de combattre et d’éliminer la fabrication illicite et le trafic d’armes à feu et de pièces, éléments et munitions destinés à de telles armes, | UN | وإذ تدرك الحاجة الملحة إلى منع ومكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة والقضاء عليها، |
Préoccupée par la progression, au niveau international, de la fabrication illicite et du trafic d’armes à feu et de pièces, éléments et munitions destinés à de telles armes et par les graves problèmes qui en découlent, ainsi que par les liens qui existent entre ces activités et la criminalité transnationale organisée, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء ازدياد صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة على الصعيد الدولي، وإزاء خطورة المشاكل الناشئة عنها، وكذلك إزاء علاقاتها بالجريمة المنظمة عبر الوطنية، |
Activités du Comité spécial sur l’élaboration d’une convention contre la criminalité transnationale organisée : fabrication et trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et examen de l’opportunité d’élaborer un instrument | UN | أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية: صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع، وكذلك النظر في الحاجة إلى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع |
Activités du Comité spécial sur l’élaboration d’une convention contre la criminalité transnationale organisée: fabrication et trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et examen de l’opportunité d’élaborer un instrument sur la fabrication et le trafic illicites d’explosifs Pour l’examen de la question, voir chap. V. | UN | أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية : صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع ، وكذلك النظر في الحاجة الى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع* |
Soulignant qu’il est nécessaire que tous les États, en particulier ceux qui produisent, exportent ou importent des armes, prennent les mesures nécessaires pour prévenir, réprimer, combattre et éliminer la fabrication illicite et le trafic d’armes à feu et de pièces, éléments et munitions destinés à de telles armes, ainsi que d’explosifs, | UN | وإذ تشدد على الحاجة إلى قيام جميع الدول، وبخاصة الدول التي تنتج اﻷسلحة أو تصدرها أو تستوردها، باتخاذ التدابير اللازمة لمنع صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر وكذلك المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة، ولكبحهما ومكافحتهما والقضاء عليهما، |
3. Engage les États à envisager d’adopter les mesures législatives ou autres nécessaires pour qualifier d’infraction pénale au regard de leur droit interne la fabrication illicite et le trafic d’armes à feu et de pièces, éléments et munitions destinés à de telles armes, ainsi que d’explosifs; | UN | ٣ - تطلب إلى الدول أن تنظر في اعتماد أية تدابير تشريعية أو غيرها من التدابير التي قد تقتضيها الضرورة لتجريم صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر وكذلك المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة، بموجب قوانينها الوطنية؛ |
54/127 Activités du Comité spécial sur l'élaboration d'une Convention contre la criminalité transnationale organisée : fabrication illicite et trafic d'armes à feu et de pièces, éléments et munitions destinés à de telles armes, et examen de l'opportunité d'élaborer un instrument sur la fabrication illicite et le trafic d'explosifs | UN | 54/127 أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية: صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع وكذلك النظر في الحاجة إلى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع |
54/127 Activités du Comité spécial sur l'élaboration d'une Convention contre la criminalité transnationale organisée : fabrication illicite et trafic d'armes à feu et de pièces, éléments et munitions destinés à de telles armes, et examen de l'opportunité d'élaborer un instrument sur la fabrication illicite et le trafic d'explosifs | UN | 54/127 أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية: صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع وكذلك النظر في الحاجة إلى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع |
54/127 Activités du Comité spécial sur l'élaboration d'une convention contre la criminalité transnationale organisée : fabrication illicite et trafic d'armes à feu et de pièces, éléments et munitions destinés à de telles armes, et examen de l'opportunité d'élaborer un instrument sur la fabrication illicite et le trafic d'explosifs | UN | 54/127 أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية: صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع، وكذلك النظر في الحاجة إلى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع |
Convaincue que la lutte contre la fabrication illicite et le trafic d’armes à feu et de pièces, éléments et munitions destinés à de telles armes, ainsi que contre la fabrication illicite et le trafic d’explosifs exige une coopération internationale, l’échange d’informations et d’autres mesures appropriées aux niveaux national, régional et mondial, | UN | )١٥( E/CN.15/1999/3/Add.1. واقتناعا منها بأن مكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها غير المشروعين، وكذلك مكافحة صنع المتفجرات والاتجار بها غير المشروعين، تقتضيان التعاون على الصعيد الدولي وتبادل المعلومات واتخاذ تدابير أخرى مناسبة على الصعيد الوطني واﻹقليمي والعالمي، |
4. Encourage les États à envisager des moyens de renforcer la coopération ainsi que l’échange de données et d’autres informations en vue de prévenir, de réprimer, de combattre et d’éliminer la fabrication illicite et le trafic d’armes à feu et de pièces, éléments et munitions destinés à de telles armes, ainsi que d’explosifs; | UN | ٤ - تشجع الدول على النظر في طرق تعزيز التعاون وتبادل البيانات والمعلومات اﻷخرى بهدف منع صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر وكذلك المتفجرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة وكبحهما ومكافحتهما والقضاء عليهما، )١٦( A/53/78، المرفق. |
54/127 Activités du Comité spécial sur l'élaboration d'une convention contre la criminalité transnationale organisée : fabrication et trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et examen de l'opportunité d'élaborer un instrument concernant la fabrication et le trafic illicites d'explosifs | UN | 54/127 أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية: صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع، وكذلك النظر في الحاجة إلى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع |
On entend par transactions financières toutes les activités bancaires et activités connexes liées au paiement de l'achat d'armes légères et portatives, de leurs pièces, éléments et munitions et d'explosifs, de technologies et de services. | UN | المعاملات المالية - تشمل جميع المعاملات المصرفية والأنشطة المتصلة بها التي يتم ترتيبها لسداد ثمن مشتروات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأجزائها ومكوناتها والذخائر والمتفجرات والتكنولوجيات والخدمات الخاصة بها. |
III. Activités du Comité spécial sur l’élaboration d’une Convention contre la criminalité transnationale organisée: fabrication et trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, et examen de l’opportunité d’élaborer un instrument sur la fabrication et le trafic illicites d’explosifs 4 | UN | الثالث - أنشطة اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية : صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها على نحو غير مشروع ، وكذلك النظر في الحاجة الى وضع صك بشأن صنع المتفجرات والاتجار بها على نحو غير مشروع |