ويكيبيديا

    "ومناسبة توقيتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ponctualité
        
    Degré d'adéquation, de ponctualité et de prévisibilité des ressources financières mises à disposition par les pays développés parties en matière de lutte contre la DDTS. UN درجة كفاية الموارد المالية التي أتاحتها البلدان الأطراف المتقدمة لمكافحة التصحر ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها.
    Le taux de pays pleinement satisfaits de l'adéquation et de la ponctualité est très faible (environ 10 %). UN ومستوى الرضا التام عن مدى كفاية المساعدة ومناسبة توقيتها منخفض جداً - نحو 10 في المائة.
    Cela concorde avec le faible niveau de satisfaction de ces pays quant à l'adéquation, à la ponctualité et à la prévisibilité de l'assistance bilatérale. UN ويتسق ذلك مع انخفاض مستوى رضاها عن مدى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها.
    Il demeure surprenant que dans un tel contexte, seuls quelques pays aient déclaré rencontrer des difficultés liées à l'adéquation, à la ponctualité et à la prévisibilité de l'aide. UN ويبقى من الغريب في ظل هذه العوامل ألا تذكر سوى قلة من البلدان أنها واجهت عقبات بسبب مستوى كفاية المساعدة ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها.
    48. Le tiers environ de l'ensemble des pays ayant soumis un rapport ont déclaré qu'ils étaient satisfaits de l'adéquation et de la ponctualité de l'assistance reçue. UN 48- أفاد قرابة ثُلث مجموع البلدان المُبلغة بأنها راضية عن مدى كفاية المساعدة المتلقاة ومناسبة توقيتها.
    44. Sur l'ensemble des pays ayant soumis un rapport, 40 % ont déclaré rencontrer des difficultés en termes de planification et de mise en œuvre dans le cadre de la Convention, liées au degré d'adéquation, de ponctualité et de prévisibilité de l'aide. UN 44- وأفادت 40 في المائة من البلدان المُبلغة بأنها واجهت عقبات في التخطيط والتنفيذ المتصلين بالاتفاقية لأسباب تتعلق بمستوى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها.
    45. Le degré de satisfaction quant à l'adéquation, à la ponctualité et à la prévisibilité de l'assistance bilatérale reçue est sensiblement le même pour tous les pays du continent africain. UN 45- إن مستوى الرضا عن مدى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها يكاد يكون هو ذاته بين مختلف البلدان الأفريقية.
    123. Des niveaux d'aide bilatérale relativement élevés n'ont pas engendré de niveaux de satisfaction élevés chez les pays parties touchés en termes d'adéquation, de ponctualité et de prévisibilité de l'aide fournie. UN 123- ولم تفض مستويات المساعدة الثنائية المرتفعة نسبياً إلى مستويات عالية من رضا البلدان الأطراف المتأثرة عن مدى كفاية تلك المساعدة ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها.
    Entraves à la planification et à la mise en œuvre dans le cadre de la Convention, liées au degré d'adéquation, de ponctualité et de prévisibilité de l'assistance bilatérale UN العقبات في التخطيط والتنفيذ المتصلين بالاتفاقية لأسباب تتعلق بمستوى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها (المستوى العالمي)
    60. Il convient de noter que, en dépit du degré relativement bas de satisfaction en termes d'adéquation, de ponctualité et de prévisibilité de l'assistance bilatérale, le nombre de pays ayant fait part d'entraves à la mise en œuvre de la Convention n'est que légèrement supérieur à celui des pays n'ayant pas signalé de telles entraves. UN 60- وتجدر الإشارة إلى أنه على الرغم من الانخفاض النسبي لمستوى الرضا عن مدى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها، فإن عدد البلدان المبلغة عن مواجهة عقبات في تنفيذ الاتفاقية أكثر بقليل فقط من عدد البلدان غير المبلغة عن مواجهة عقبات في هذا الصدد.
    Tableau 34 Entraves à la planification et à la mise en œuvre dans le cadre de la Convention, liées au degré d'adéquation, de ponctualité et de prévisibilité de l'assistance bilatérale (Afrique) UN العقبات في التخطيط والتنفيذ المتصلين بالاتفاقية لأسباب تتعلق بمستوى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها (أفريقيا)
    Tableau 37 Entraves à la planification et à la mise en œuvre dans le cadre de la Convention, liées au degré d'adéquation, de ponctualité et de prévisibilité de l'assistance bilatérale (Asie) UN العقبات في التخطيط والتنفيذ المتصلين بالاتفاقية لأسباب تتعلق بمستوى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها (آسيا)
    Entraves à la planification et à la mise en œuvre dans le cadre de la Convention, liées au degré d'adéquation, de ponctualité et de prévisibilité de l'assistance bilatérale (Amérique latine et Caraïbes) UN العقبات في التخطيط والتنفيذ المتصلين بالاتفاقية لأسباب تتعلق بمستوى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها (أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي)
    Entraves à la planification et à la mise en œuvre dans le cadre de la Convention, liées au degré d'adéquation, de ponctualité et de prévisibilité de l'assistance bilatérale (Méditerranée septentrionale) UN العقبات في التخطيط والتنفيذ المتصلين بالاتفاقية بسبب مدى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها (شمال البحر الأبيض المتوسط)
    Entraves à la planification et à la mise en œuvre dans le cadre de la Convention, liées au degré d'adéquation, de ponctualité et de prévisibilité de l'assistance bilatérale (Europe centrale et orientale) UN العقبات في التخطيط والتنفيذ المتصلين بالاتفاقية بسبب مدى كفاية المساعدة الثنائية ومناسبة توقيتها وإمكانية التنبؤ بها (أوروبا الوسطى والشرقية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد