ويكيبيديا

    "ومنتدى جزر المحيط الهادئ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et le Forum des îles du Pacifique
        
    • au Forum des îles du Pacifique
        
    • et du Forum des îles du Pacifique
        
    • et la Communauté des
        
    De plus, l'Unité a entretenu une collaboration étroite avec l'Organisation des États américains (OEA) et le Forum des îles du Pacifique. UN وعلاوة على ذلك، ظلت الوحدة على اتصال بمنظمة البلدان الأمريكية ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ
    Exprimant ses remerciements à l'Union africaine, au Forum des îles du Pacifique, à la Communauté des Caraïbes et à d'autres organisations régionales pour la coopération et l'assistance constantes qu'ils apportent à cet égard aux institutions spécialisées et aux autres organismes des Nations Unies, UN وإذ يعرب عن تقديره للاتحاد الأفريقي ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجماعة الكاريبية والمنظمات الإقليمية الأخرى لاستمرارها في التعاون مع الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وتقديم المساعدة لها في ذلك الصدد،
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ
    La Division a collaboré de manière plus systématique avec l'ASEAN et le Forum des îles du Pacifique. UN وباتت الشعبة تتعاطى بشكل أكثر منهجية مع الرابطة ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    et le Forum des îles du Pacifique UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ
    et le Forum des îles du Pacifique Organisation de Shanghai pour la coopération UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ
    Dans la région du Pacifique, je me félicite que l'ONU et le Forum des îles du Pacifique coopèrent désormais plus étroitement. UN وفي منطقة المحيط الهادئ، يسعدني أن أنوه بزيادة التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    Se félicitant des efforts déployés en vue d'instaurer une coopération plus étroite entre l'Organisation des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique et les institutions qui lui sont associées, UN وإذ ترحب بالجهود المبذولة من أجل توثيق التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ والمؤسسات المرتبطة به،
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales ou autres : coopération entre l'Organisation des Nations Unies et le Forum des îles du Pacifique UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ
    et le Forum des îles du Pacifique UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ
    De même, l'Indonésie accorde une attention toute particulière à la coopération entre l'ONU et le Forum des îles du Pacifique. UN وعلى نفس المنوال، تولي إندونيسيا أهمية خاصة للتعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    Exprimant ses remerciements à l'Union africaine, au Forum des îles du Pacifique, à la Communauté des Caraïbes et autres organisations régionales pour la coopération et l'assistance constantes qu'ils apportent à cet égard aux institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies, UN وإذ يعرب عن تقديره للاتحاد الأفريقي ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجماعة الكاريبية والمنظمات الإقليمية الأخرى لاستمرارها في مــد يـد التعاون والمساعدة إلى الوكالات المتخصصة والمؤسسات الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في هذا الصدد،
    Exprimant ses remerciements à l'Union africaine, au Forum des îles du Pacifique, à la Communauté des Caraïbes et à d'autres organisations régionales pour la coopération et l'assistance constantes qu'ils apportent à cet égard aux institutions spécialisées et aux autres organismes des Nations Unies, UN وإذ يعرب عن تقديره للاتحاد الأفريقي ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجماعة الكاريبية والمنظمات الإقليمية الأخرى لاستمرارها في التعاون مع الوكالات المتخصصة وغيرها من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وتقديم المساعدة إليها في هذا الصدد،
    Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'Union européenne, de la Communauté des Caraïbes, du secrétariat de la Communauté du Pacifique et du Forum des îles du Pacifique. UN وأدلى ببيانات المراقبون عن الاتحاد الأوروبي، والجماعة الكاريبية، وأمانة جماعة المحيط الهادئ، ومنتدى جزر المحيط الهادئ.
    Il coopère également avec des organisations telles que le Système d'intégration de l'Amérique centrale, le Forum des îles du Pacifique et la Communauté des Caraïbes (CARICOM) pour organiser des activités de sensibilisation dans différentes régions. UN ويعكف الفريق أيضاً على العمل مع منظمات مثل منظومة التكامل لأمريكا الوسطى ومنتدى جزر المحيط الهادئ والجماعة الكاريبية، وذلك لترتيب مناسبات للتوعية في مختلف المناطق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد