Le Conseil a entendu une déclaration du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Le Conseil entend un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. | UN | فاستمع المجلس إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
M. Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, fera un exposé. | UN | وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة. |
M. Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, fera un exposé. | UN | وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة. |
À la même séance, la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a fait une déclaration liminaire. | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان استهلالي. |
En conséquence, le Représentant a entrepris, en collaboration avec la HautCommissaire aux droits de l'homme et le Coordonnateur des secours d'urgence, de préciser le sens de l'expression " protection des personnes déplacées dans leur propre pays " . | UN | وبناء عليه، شرع الممثل، بالاشتراك مع المفوضة السامية لحقوق الإنسان ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، في توضيح معنى حماية المشردين داخلياً. |
M. Jan Egeland, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, fera un exposé. | UN | وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة. |
Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | UN | إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | UN | إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | UN | إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | UN | إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. | UN | إحاطة يقدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | UN | إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
M. John Holmes, Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, et Mme Margareta Wahlström, Sous-Secrétaire générale à la réduction des risques de catastrophe, ont également visité le Myanmar. | UN | كما زار ميانمار السيد جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، والسيدة مارغريتا والستروم، الأمين العام المساعد لشؤون الحد من أخطار الكوارث. |
Il est présidé par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence. | UN | ويرأس اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence et le Chef de cabinet et Directeur du Bureau du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial lui ont également fait chacun un exposé. | UN | وتلقت اللجنة في هذا الصدد إحاطة إعلامية من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، وكذلك من كبير الموظفين ومدير مكتب المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي. |
L'exposé sera donné par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence, M. John Holmes. | UN | وسيقدم هذه الإحاطة وكيل الأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ، السيد جون هولمز. |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence a fait un exposé liminaire | UN | واستُهلت المناقشة بإحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires et Coordonnateur des secours d'urgence | UN | إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
À la même séance également, la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a fait une déclaration. | UN | 16 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان. |
À la même séance, la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence a fait une déclaration liminaire. | UN | 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان استهلالي. |
Les inspecteurs considèrent que de telles consultations périodiques entre le Président du GNUD et le Coordonnateur des secours d'urgence sont utiles et indispensables pour favoriser la formulation de recommandations éclairées à l'intention du Secrétaire général. | UN | ويرى المفتشان أن هذه المشاورات المنتظمة بين رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ مشاورات مفيدة ولا بد منها للاستمرار في تقديم توصيات مستنيرة إلى الأمين العام. |
Il fournit des avis autorisés et des conseils au Secrétaire général et à la Coordonnatrice des secours d'urgence à propos de l'utilisation et de l'impact du Fonds et formule des recommandations afin d'en reconstituer les réserves. | UN | ويوفر الفريق التوجيه الفني والمشورة للأمين العام ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ بشأن استخدام الصندوق وأثره، ويقدم توصيات بشأن تجديد موارده. |