Les représentants de l'Organisation internationale pour les migrations, de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et de l'Organisation internationale du Travail prennent la parole. | UN | وأدلى ببيان ممثلو المنظمة الدولية للهجرة، ومنظمة الأغذية والزراعة، ومنظمة العمل الدولية. |
Caritas et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture avaient identifié 4 200 démobilisés dirigés vers elles. | UN | وقد حددت منظمة كاريتاس ومنظمة الأغذية والزراعة هوية 200 4 شخص مسرح أحيلوا إليهما. |
En Sierra Leone, le PAM et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) ont mis au point la première stratégie de sécurité alimentaire du gouvernement. | UN | وفي سيراليون تزعم البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة وضع أول استراتيجية للأمن الغذائي للحكومة. |
Nous soulignons l'importance de la coordination entre les Nations Unies et les institutions spécialisées, notamment l'Organisation maritime internationale et l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture, qui ont des rôles bien définis à jouer au titre de la Convention. | UN | ونود أن نشدد على أهمية التنسيق بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، لا سيما المنظمة الدولية البحرية ومنظمة الأغذية والزراعة، وهما منظمتان عليهما القيام بأدوار محددة بموجب الاتفاقية. |
Une coopération étroite a également eu lieu avec le Fonds international de développement agricole et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture en 2003. | UN | وتحقق أيضا تعاون وثيق مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة الأغذية والزراعة في عام 2003. |
Des déclarations sont faites aussi par les représentants de l'Organisation internationale du Travail, de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من منظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة المؤتمر الإسلامي. |
i) Du développement agricole et de la sécurité alimentaire (Programme alimentaire mondial et Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture par exemple); | UN | `1 ' التنمية الزراعية والأمن الغذائي، مثل برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة؛ |
Les bureaux du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) ont été gravement endommagés et incendiés. | UN | وتضررت بشكل خطير مكاتب برنامــج الأمـــم المتحــدة الإنمائي ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة وتعرضت للحرق. |
Des déclarations sont faites par l'Organisation internationale du Travail, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et le Fonds international de développement agricole. | UN | وأدلى ببيان كل من منظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
Des déclarations sont faites par les représentants de l'Organisation internationale du Travail (OIT) et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة العمل الدولية، ومنظمة الأغذية والزراعة. |
Le Programme alimentaire mondial (PAM) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) ont distribué des produits alimentaires à plus de 986 000 personnes réparties dans l'ensemble du pays. | UN | واستفاد 000 986 شخص في جميع أنحاء العراق من المواد الغذائية التي قدمها برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة. |
:: L'Association entretient des contacts réguliers avec le PNUD, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et la Banque mondiale. | UN | :: للرابطة صلات منتظمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة والبنك الدولي. |
Le Secrétariat de la Convention est assuré conjointement par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). | UN | ويشترك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في تقديم خدمات الأمانة للاتفاقية. |
Le secrétariat de la Convention est assuré conjointement par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO). | UN | ويتشارك برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة في توفير خدمات الأمانة للاتفاقية. |
Ma délégation approuve donc pleinement les initiatives des organismes de l'ONU, en particulier de l'Organisation maritime internationale (OMI) et de l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), visant à renforcer la capacité des États du pavillon en matière d'application et de répression. | UN | وفي هذا الصدد، يؤيد وفدي تأييدا تاما مبادرات هيئات الأمم المتحدة، وخاصة المنظمة البحرية الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة، الرامية إلى تعزيز قدرات دول العلم في التنفيذ والإنفاذ. |