ويكيبيديا

    "ومنظمة معاهدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et l'Organisation du Traité
        
    • de l'Organisation du Traité
        
    • et Organisation du Traité
        
    • l'Organisation du Traité de
        
    • OTICEN
        
    • et à l'Organisation du Traité
        
    • et à l'OTICE
        
    • 'Organisation du Traité d
        
    Il existe également de bonnes perspectives pour l'élargissement de la coopération entre l'ONU et l'Organisation du Traité de sécurité collective. UN وهناك أيضاً آفاق جيدة لتوسيع نطاق التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation du Traité de sécurité collective UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation du Traité de sécurité collective UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation du Traité de sécurité collective UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Cette année également, nous allons quitter la présidence de l'Organisation de la coopération islamique et celle de l'Organisation du Traité de sécurité collective, que nous avons assurées avec dignité. UN وفي هذه السنة، علينا أن ننجز بنجاح اختيار رئاستي منظمة التعاون الإسلامي ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    et l'Organisation du Traité de sécurité collective UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation du Traité de sécurité collective UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    et l'Organisation du Traité de sécurité collective UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation du Traité de sécurité collective UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Sommes remboursées par l'AIEA, l'ONUDI et l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN المبالغ المستردة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Sommes remboursées par l'AIEA, l'ONUDI et l'Organisation du Traité d'interdiction complète UN المبالغ المستردة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation du Traité de sécurité collective, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي،
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation du Traité de sécurité collective, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي،
    L'Organisation du Processus de Montréal et l'Organisation du Traité en vue de la coopération amazonienne ont été accréditées auprès du Forum à sa cinquième session. UN وتم ضم منظمة عملية مونتريال ومنظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون إلى المنتدى في دورته الخامسة.
    Sommes remboursées par l'AIEA, l'ONUDI et l'Organisation du Traité d'interdiction complète UN المبالغ المستردة من الوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيدو ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation du Traité de sécurité collective UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Unies et les organisations régionales ou autres : coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation du Traité de sécurité collective UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي
    Bien entendu, nous appuyons les travaux de la Communauté d'États indépendants (CEI) ainsi que ceux de l'Organisation du Traité de sécurité collective et de l'Organisation de coopération de Shanghai, dont l'autorité et l'efficacité continuent de croître. UN كما نساند بالطبع نمو هيبة وفعالية عمل رابطة الدول المستقلة، ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي ومنظمة شنغهاي للتعاون.
    Dans ce contexte, la République kirghize participe activement aux travaux de l'Organisation de Shanghai pour la coopération et de l'Organisation du Traité de sécurité collective. UN وفي هذا الصدد، تؤدي جمهورية قيرغيزستان دورا فعالا في عمل منظمة شنغهاي للتعاون ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    c Montant à répartir entre les autres organisations sises à Vienne (AIEA, ONUDI et Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires). UN (ج) المبلغ الذي ستتقاسمه المنظمات الأخرى التي مقرها فيينا (الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية).
    Le Bélarus est un membre actif d'organisations régionales telles que la Communauté d'États indépendants (CEI), l'Organisation du Traité de sécurité collective et d'autres encore, et il s'est récemment vu octroyer le statut de partenaire de dialogue de l'Organisation de Shanghai pour la coopération. UN وتعد بيلاروس مشاركاً نشطاً في منظمات إقليمية مثل رابطة الدول المستقلة، ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    Il a déjà signé des mémorandums d'accord avec l'UNRWA et l'OTICEN. UN وحتى الآن، وقّع البرنامج على مذكرات تفاهم مع وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Le Pacte de stabilité établit un mécanisme visant à faciliter l'adhésion à l'Union européenne et à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) des pays de l'Europe du Sud-Est qui veulent devenir membres de ces organisations, comme la Croatie. UN ويصلح ميثاق الاستقرار أيضا كآلية لتيسير احتمالات الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي ومنظمة معاهدة شمال الأطلسي لجميع بلدان جنوب شرقي أوروبا التي ترغب في السير على هذا الدرب. وكرواتيا واحدة منها.
    Au titre des recettes accessoires, un montant de 546 973 euros correspond à la facturation à l'ONUV et à l'OTICE de l'exploitation des installations de traitement électronique de l'information. UN من إجمالي الإيرادات المتفرقة، يعود مبلغ مقداره 973 546 يورو إلى استرداد تكاليف مرافق المعالجة الالكترونية للبيانات من مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد