Le mont Aconcagua était un autre exemple de ces mouvements. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على هذه الحركات جبل أكونكاغوا. |
un autre exemple de dispositif institutionnel est le Comité interministériel chargé de l'Internet et des mineurs, placé sous l'autorité du Ministère des communications. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على الوضع المؤسسي، هناك اللجنة الوزارية الخاصة بالإنترنت والقاصرين التابعة لوزارة الاتصالات. |
un autre exemple de partenariat était le prochain Forum mondial de l'investissement de la CNUCED, qui examinerait aussi les moyens de rendre les chaînes de valeur mondiales équitables, notamment en faveur des femmes et des jeunes. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على الشراكة، منتدى الاستثمار العالمي للأونكتاد المزمع عقده والذي سيستعرض أيضاً كيفية جعل سلاسل القيمة العالمية شاملة للجميع، بما في ذلك النساء والشباب. |
autre exemple d'appui au Forum intergouvernemental sur les forêts qui intéresse aussi l'Afrique centrale, l'initiative Remédier aux causes profondes du déboisement et de la dégradation des forêts, est due à un groupe d'organisations non gouvernementales. | UN | 10 - ومن الأمثلة الأخرى على المبادرات الداعمة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات ولها أهمية خاصة أيضا بالنسبة لوسط أفريقيا المبادرة المتعلقة بمعالجة الأسباب الكامنة وراء إزالة الغابات وتدهورها، التي أطلقها تحالف من منظمات غير حكومية. |
parmi les autres exemples de concertation et d'exécution communes, on compte : | UN | ومن الأمثلة الأخرى على التواصل والتشارك في التنفيذ ما يلي: |
166. un autre exemple de coopération est l'échange de correspondance contenant des demandes d'assistance de l'un des tribunaux ou des réponses à ces demandes. | UN | 166- ومن الأمثلة الأخرى على التعاون تبادلُ مراسلات تتضمّن طلبات للحصول على المساعدة من إحدى المحكمتين المعنيتين بالإجراءات أو تتضمّن ردوداً على تلك الطلبات. |
La réalisation d'autoévaluations de l'état de la démocratie par les États Membres afin de définir les domaines où une action s'impose et les moyens de procéder aux réformes offre un autre exemple de suivi possible. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على إجراءات المتابعة الممكنة، تنفيذ الدول الأعضاء لعمليات تقييم ذاتي لحالة الديمقراطية فيها بهدف تحديد نقاط الدخول إلى إصلاح السياسات ومجالات العمل فيه. |
un autre exemple de la poursuite de l'exploitation est l'augmentation des frais de licence, des impôts et des droits de douane, apparemment pour compenser la diminution des recettes du commerce de la colombotantalite. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على استمرار الاستغلال، الزيادة في رسوم التراخيص والضرائب والرسوم الجمركية في خطوة ترمي في ما يبدو إلى تعويض تراجع الإيرادات المتأتية من التجارة في الكولتان. |
Un Etat qui a choisi d'impliquer les ONG nationales dans les consultations sur les priorités et les stratégies visant à mettre en œuvre l'Agenda constitue un autre exemple de meilleure pratique. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على أفضل الممارسات تلك الدولة التي اختارت إشراك المنظمات غير الحكومية في المشاورات المتعلقة بالأولويات والاستراتيجيات اللازمة لتنفيذ جدول الأعمال. |
On trouve un autre exemple de progrès à cet égard dans la présence accrue des femmes dans les forces armées. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على التقدم المحرز في السنوات القليلة الماضية تزايد وجود الإناث في القوات المسلحة(). |
un autre exemple de cette relation tient au recrutement des jeunes Portoricains par l'Armée des États-Unis, et un grand nombre de ces jeunes hommes font à l'heure actuelle partie des combattants dans la guerre illégale contre l'Iraq. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على هذه العلاقة توظيف جيش الولايات المتحدة صغار البورتوريكيين. فكثير من شباب الجزيرة يقاتل حاليا في الحرب غير القانونية ضد العراق. |
Dans un autre exemple de renversement des hiérarchies sociales et des rapports de force traditionnels, c'est la population locale elle-même qui a choisi l'assistant technique en mettant l'emploi au concours. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على قلب التراتبية الاجتماعية وعلاقات السلطة التقليدية، قيام السكان المحليين أنفسهم أيضاً باختيار المساعد التقني من خلال منافسة عامة. |
Le cadre pour l'évaluation et le suivi de l'environnement dans les opérations de secours aux réfugiés, élaboré par le HCR et CARE International, est un autre exemple de cadre analogue. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على هذه الأدوات، إطار تحليل الوضع البيئي في العمليات المتعلقة باللاجئين ورصدها وتقييمها، الذي وضعته مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ومؤسسة كير الدولية(). |
On peut voir un autre exemple de la collaboration avec les organisations de la société civile dans l'organisation, en juin 2009 à Jakarta, du Forum public des Nations Unies à l'appui du peuple palestinien, qui était spécialement destiné à la société civile. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على مشاركة منظمات المجتمع المدني منتدى الأمم المتحدة العام لدعم الشعب الفلسطيني الذي نظمته الشعبة في جاكارتا في حزيران/يونيه 2009، والذي خصص للمجتمع المدني تحديدا. |
un autre exemple de collaboration fructueuse est l'Initiative Côte de l'Afrique de l'Ouest. | UN | 77- ومن الأمثلة الأخرى على التعاون المثمر " مبادرة ساحل غرب أفريقيا " . |
22. un autre exemple de bonne pratique régionale de coordination de l'action menée pour prévenir et combattre la traite des personnes est l'Équipe spéciale pour la lutte contre la criminalité organisée dans la région de la mer Baltique. | UN | 22- ومن الأمثلة الأخرى على أفضل الممارسات الإقليمية فيما يتعلق بتنسيق الجهود الرامية إلى منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته فرقة العمل المعنية بالجريمة المنظمة في منطقة بحر البلطيق. |
200. un autre exemple de l'action menée dans le domaine des droits de l'homme par le Ministère fédéral des affaires familiales, des personnes âgées, des femmes et des jeunes, le premier plan de lutte contre la violence exercée contre les femmes a été lancé le 1er décembre 1999. | UN | 200- ومن الأمثلة الأخرى على عمل حقوق الإنسان الذي تضطلع به الوزارة الاتحادية للأسرة والمسنين والمرأة والشباب خطة العمل الأولى لمكافحة العنف ضد المرأة التي بدأ نفاذها في 1 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
166. un autre exemple de coopération est l'échange de correspondance contenant des demandes d'assistance émanant de l'un des tribunaux ou des réponses à ces demandes. | UN | 166- ومن الأمثلة الأخرى على التعاون تبادلُ مراسلات تتضمّن طلبات للحصول على المساعدة من إحدى المحكمتين المعنيتين بالإجراءات أو تتضمّن ردوداً على تلك الطلبات. |
Les activités conjointes de formation menées par l'Australie, l'Indonésie, la Papouasie-Nouvelle-Guinée et les Philippines sont un autre exemple d'efforts de coopération. Elles ont pour but d'améliorer la capacité de ces pays de réprimer les activités illégales telles que le trafic d'armes, le trafic de migrants ou la pêche illégale. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على التعاون، أنشطة التدريب المشترك بين أستراليا، وإندونيسيا، وبابوا غينيا الجديدة، والفلبين الرامية إلى تطوير القدرة على الإنفاذ فيما يتعلق بالأنشطة غير المشروعة كتهريب الأسلحة والأشخاص والصيد غير المشروع(). |
Un autre exemple d'allocations modestes qui peuvent donner des moyens aux parties prenantes et promouvoir leur participation à la mise en œuvre de solutions est le Fonds pour la jeunesse urbaine du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, fonds mondial qui soutient des projets conçus, dirigés et exécutés par des jeunes dans les pays en développement. | UN | 70- ومن الأمثلة الأخرى على المنح الصغيرة القادرة على تمكين أصحاب المصلحة وتعزيز مشاركتهم في تنفيذ الحلول المناخية صندوق الشباب الحضري() التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، وهو صندوق عالمي يدعم مشاريع في البلدان النامية يصممها الشباب ويقودها الشباب وينفّذها الشباب. |
parmi les autres facteurs de discrimination à éliminer, on retiendra notamment l'état de santé, la situation matrimoniale, la capacité d'avoir des enfants, la grossesse et l'orientation sexuelle. | UN | ومن الأمثلة الأخرى على أنواع الأوضاع التي ينبغي على أساسها التمييز الوضع الصحي، والوضع العائلي، والقدرة على الإنجاب، والحمل والميول الجنسية. |