ويكيبيديا

    "ومن الأهمية أيضا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • il importe également
        
    • il importe aussi
        
    • il est également important
        
    il importe également que l'action ainsi menée s'inscrive résolument dans le cadre des politiques et des stratégies de développement. UN ومن الأهمية أيضا أن تربط الأنشطة المذكورة بالسياسات والأطر والاستراتيجيات الإنمائية.
    il importe également de souligner que les tribunaux des Conseils locaux et les Magistrate's Courts de rang inférieur sont les plus accessibles aux femmes. UN ومن الأهمية أيضا ملاحظة أن محاكم المجالس المحلية ومحاكم الصلح الأدنى هي المحاكم التي تتعامل معها المرأة أكثر من غيرها.
    il importe également que les États Membres resserrent leur coopération pour prévenir et lutter contre le terrorisme et mettent en œuvre scrupuleusement les instruments régionaux et internationaux. UN ومن الأهمية أيضا أن تعزز الدول الأعضاء تعاونها في منع ومكافحة الإرهاب وأن تنفذ الصكوك القارية والدولية بصرامة.
    il importe aussi de veiller à la viabilité de l'économie mondiale et de promouvoir un environnement économique international plus propice à la croissance. UN ومن اﻷهمية أيضا ضمان أن يكون الاقتصاد العالمي مستديما، وأن يجري تعزيز بيئة اقتصادية خارجية أكثر مواتاة ﻹحداث ذلك.
    il importe aussi de renforcer le rôle des sages-femmes auxiliaires (ANM), des assistantes sanitaires (LHV) et des personnels sanitaires polyvalents. UN ومن اﻷهمية أيضا تعزيز دور القابلة الممرضة المساعدة، والزائرة الصحية والاخصائية الصحية لﻷغراض المتعددة في النظام الصحي.
    il est également important d'élaborer des programmes régionaux pour surveiller la désertification suivant des recherches scientifiques et grâce à l'utilisation de technologies modernes. UN ومن الأهمية أيضا إقامة مشاريع إقليمية لرصد التصحر تستند إلى البحث العلمي واستخدام التكنولوجيات الحديثة.
    il est également important d'appuyer les études nationales et régionales d'évaluation des stocks de poissons. UN ومن الأهمية أيضا دعم الدراسات المتعلقة بتقييم أرصدة الموارد على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    il importe également de garder à l'esprit les implications régionales de la sécurité alimentaire. UN ومن الأهمية أيضا التنبه إلى الآثار الإقليمية للأمن الغذائي.
    il importe également d'encourager l'adoption de politiques propres à canaliser ces fonds vers l'investissement productif. UN ومن الأهمية أيضا تشجيع السياسات الرامية إلى توجيه هذه الأموال إلى مجال الاستثمار المنتج.
    il importe également que nous comprenions plus profondément pourquoi les terroristes sont prêts à faire le sacrifice de leur vie pour ôter la vie à d'autres, y compris des enfants innocents. UN ومن الأهمية أيضا أن نفهم بشكل أعمق سبب استعداد الإرهابيين للتضحية بأرواحهم لإزهاق أرواح الآخرين، بمن فيهم الأطفال الأبرياء.
    il importe également de veiller à l'actualisation des systèmes d'inventaire, de comptabilité et de rapprochement bancaire, de façon que le personnel chargé de la liquidation dispose d'une base de données fiable. UN ومن الأهمية أيضا الاحتفاظ بنظم محدثة ومستكملة للموجودات والمحاسبة والتسويات المصرفية في كل أرجاء البعثة كيما يتسنى لمن يقومون بتصفية البعثات العمل مع قاعدة معلومات حديثة مستكملة ودقيقة.
    il importe également d'assurer que l'allégement de la dette soit financé comme il convient, sans pour autant réduire les dépenses destinées à l'aide au développement. UN ومن الأهمية أيضا تمويل التخفيف من الديون الرسمية تمويلا كافيا على ألا يكون ذلك على حساب الموارد المخصصة للمساعدة الإنمائية.
    il importe également que le BSCI soit régulièrement informé des résultats des enquêtes sur les affaires de la catégorie II pour qu'il puisse avoir une vue d'ensemble de toutes les affaires ayant donné lieu à des investigations à l'Organisation. UN ومن الأهمية أيضا إبقاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية على علم بنتائج التحقيقات بشأن قضايا الفئة الثانية على أساس مرحلي كي يتسنى له أن يُكَوِّن نظرة عامة عن جميع الأمور التي تم التحقيق فيها في المنظمة.
    il importe également de promouvoir le dialogue entre les partis politiques, en particulier d'ici aux élections locales du 5 juillet 2008. UN ومن الأهمية أيضا تحسين الحوار بين الأحزاب السياسية، ولا سيما في التمهيد لانتخابات المجالس المحلية في 5 تموز/يوليه 2008.
    il importe également de noter que les activités de surveillance et de répression devant être menées en dehors de la juridiction nationale sont compliquées sur le plan logistique et coûteuses. UN ومن الأهمية أيضا ملاحظة أن أنشطة الرصد والإنفاذ خارج مناطق الولاية الوطنية تعتبر من الناحية اللوجستية صعبة وباهظة التكلفة.
    il importe également de noter que la définition des buts et objectifs n'est qu'une première étape qui ne permet pas, par elle-même, de relever les défis qui se posent à la communauté internationale pour favoriser l'épanouissement des jeunes. UN 63 - ومن الأهمية أيضا التنويه بأن وجود أهداف وغايات هو خطوة أولى لا تصلح بذاتها في التصدي للتحديات أمام المجتمع الدولي في مجال تنمية الشباب.
    il importe aussi de réserver ces engagements aux fonctions de caractère permanent. UN ومن اﻷهمية أيضا أن تكون المهام التي يتعين أداؤها ذات طبيعة متواصلة.
    48. il importe aussi d'établir une distinction entre les ressources réelles nécessaires pour appuyer les services sociaux, par exemple matériel, infrastructure et travail, les ressources financières. UN ٤٨ - ومن اﻷهمية أيضا التمييز بين الموارد الحقيقية التي تدعو الحاجة إليها لدعم الخدمات الاجتماعية، من ناحية المعدات والهياكل اﻷساسية وإسهام اﻷفراد بالعمل، عن الموارد المالية.
    il est également important d'adopter des normes ou des directives relatives à la qualité de l'air qui soient compatibles au niveau régional. UN ومن الأهمية أيضا وضع معايير ومبادئ توجيهية متوافقة إقليميا بشأن نوعية الهواء.
    il est également important de faire en sorte que les personnes déplacées soient consultées et participent à la prise de décisions les concernant. UN ومن الأهمية أيضا كفالة استشارة المشردين داخليا واشتراكهم في القرارات التي تمسهم.
    il est également important d'augmenter la participation des femmes dans la vie politique. UN ومن الأهمية أيضا زيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد