ويكيبيديا

    "ومن المبلغ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le montant
        
    • sur ce montant
        
    sur le montant total, 1,5 million de dollars avaient été décaissés et 0,6 million annulés. UN ومن المبلغ الاجمالي المذكور، تم صرف مبلغ ١,٥ مليون دولار، والافراج عن مبلغ ٠,٦ مليون دولار.
    sur le montant total de 283 675,00 euros versé en faveur de ces initiatives en 2007, 8 700,00 euros, soit 3,07 %, ont été versés à des organisations féminines. UN ومن المبلغ الإجمالي البالغ 675 283 يورو المرصود لعام 2007، خُصص مبلغ 700 8 يورو، أو 3.07 في المائة للمنظمات غير الحكومية النسائية.
    sur le montant promis en 1998, une somme de 300 000 dollars a été allouée à l'Université Al-Azhar, à Gaza, pour l'agrandissement de sa bibliothèque. UN ومن المبلغ الذي تبرعنا به في عام ١٩٩٨، صرف مبلغ ٠٠٠ ٣٠٠ دولار إلى جامعة اﻷزهر في غزة لتوسيع مكتبتها.
    sur le montant supplémentaire demandé, 15,4 millions de dollars sont destinés à couvrir les dépenses du personnel militaire. UN ومن المبلغ اﻹضافي المطلوب، سيخصص مبلغ قدره ١٥,٤ مليون دولار لنفقات اﻷفراد العسكريين.
    sur ce montant total, environ 172 millions de dollars ont été affectés à la Fédération de Russie, et le reste au Bélarus, au Kazakhstan et à l'Ukraine. UN ومن المبلغ الكلي، خصص مبلغ 172 مليون دولار من أجل الاتحاد الروسي والمبلغ المتبقي من أجل أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان.
    sur le montant approuvé, les sommes déboursées pendant la même période ont atteint 161 150 000 dollars. UN ومن المبلغ المعتمد، بلغت الاعتمادات التي أنفقت خلال الفترة نفسها ١٦١,١٥ مليون دولار.
    sur le montant net indiqué, 17,1 millions de dollars sont imputables au fait que les traitements moyens ont été inférieurs aux projections faites lors du calcul du montant initial des crédits à ouvrir; le solde de 6,9 millions de dollars a trait aux dépenses communes de personnel. UN ومن المبلغ الصافي، يعزى ١٧,١ مليون دولار الى انخفاض متوسطات المرتبات عن اﻹسقاطات المشمولة في الاعتماد اﻷولي، ويتعلق المبلغ الذي قدره ٦,٩ ملايين دولار بالتكاليف العامة للموظفين.
    7.15 sur ce montant, 415 500 dollars seraient prélevés sur le montant estimatif du solde inutilisé des crédits ouverts pour 2006. UN 7-15 ومن المبلغ الإجمالي، ستجري تغطية مبلغ قيمته 500 415 دولار من الرصيد غير المربوط المقدر خصما من اعتماد عام 2006.
    216. sur le montant total de US$ 1 238 321 dont le Gouvernement iraquien a reconnu être redevable à Karim Bennani, le Comité estime que Karim Bennani n'a pas suffisamment fait la preuve de l'exécution de travaux d'un montant de US$ 218 307. UN 216- ومن المبلغ الإجمالي الذي أقرت حكومة العراق بأنـه مستحق عليهـا لشـركة " كريم بنّاني " وقدره 321 238 1 دولاراً، يخلص الفريق إلى أن الشركة لم تقدم أدلة كافية على أدائها لعمل قيمته 307 218 دولارات.
    52. sur le montant contesté restant de 240 888 dollars, l'Iraq demande l'exclusion d'une partie non précisée de la somme de 102 015 dollars, c'est—à—dire la partie de la valeur de 181 réclamations qui, selon l'Iraq, vient en sus des montants couverts par les ordres de paiement pertinents. UN ٢٥- ومن المبلغ المتبقي المختلف عليه وقدره ٨٨٨ ٠٤٢ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، يجادل العراق لاستبعاد جزء غير محدد من مبلغ ٥١٠ ٢٠١ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة يمثل جزءا من قيمة ١٨١ مطالبة يدعي العراق أنها تزيد عن المبالغ التي تغطيها أوامر الدفع الخاصة بها.
    53. sur le montant total de 5 431 916 dollars que l'Institut aurait dû recevoir sur la période 1989-2010, seuls 2 442 300,09 dollars l'avaient été au 31 mai 2010, le montant restant dû s'élevant à 2 989 615,91dollars. UN 53- ومن المبلغ الإجمالي وقدره 916 431 5 دولاراً الذي كان متوقعا أن يتلقاه المعهد للفترة 1989-2010 ورد مبلغ 300.09 442 2 دولار فقط حتى 31 أيار/مايو 2010، مما يعني أن المتأخر بلغ 615.91 989 2 دولاراً.
    52. sur le montant total de 5 169 466 dollars que l'Institut aurait dû recevoir pour la période 1989-2009, seulement 2 236 360 dollars avaient été recouvrés au 31 mai 2009, d'où un solde non acquitté de 2 933 106 dollars. UN 52- ومن المبلغ الإجمالي الذي كان متوقعا أن يتلقاه المعهد (466 169 5 دولارا) للفترة 1989-2009 ورد مبلغ 360 236 2 دولارا فقط حتى 31 أيار/مايو 2009، مما يعني أن المتأخر بلغ 106 933 2 دولارات.
    51. sur le montant total de 8 447 972 dollars que l'Institut aurait dû recevoir pour la période 1989-2012, seulement 2 830 857 dollars avaient été reçus au 31 mai 2012, le solde s'élevant à 5 617 115 dollars. UN 51- ومن المبلغ الإجمالي الذي كان متوقّعا أن يتلقّاه المعهد للفترة 1989-2012، وقدره 972 447 8 دولارا، ورد مبلغ 857 830 2 دولارا فقط حتى 31 أيار/مايو 2012، مما يعني أنَّ المتأخّر بلغ 115 617 5 دولارا.
    sur le montant total des contributions non acquittées (1 milliard 310 millions de dollars) au 16 mai 2007, plus de 96 % étaient dus par sept pays et plus de 78 % par deux pays seulement. UN ومن المبلغ غير المسدد البالغ 1.31 بليون دولار في 16 أيار/مايو 2007، تُعزى نسبة تزيد على 96 في المائة من المبلغ المستحق إلى سبعة بلدان، ويُعزى إلى بلدين فقط نسبة تربو على 78 في المائة من المبلغ.
    47. sur le montant total de 9 956 000 dollars que l'Institut aurait dû recevoir pour la période 1989-2013, seulement 3 134 041 dollars avaient été reçus au 31 mai 2013, le solde des contributions non réglées s'élevant à 6 821 958 dollars. UN 47- ومن المبلغ الإجمالي الذي كان متوقّعا أن يتلقّاه المعهد للفترة 1989-2013، وقدره 000 956 9 دولار، لم يرد حتى 31 أيار/مايو 2013 سوى 041 134 3 دولارا، فبقي رصيد متأخر من الاشتراكات غير المسددة قدره 958 821 6 دولارا.
    sur le montant total de 1 852 300 dollars requis pour la mise en œuvre des activités prescrites dans la résolution, les crédits nécessaires aux activités du Rapporteur spécial, visés au tableau 9 (231 000 dollars), ont déjà été inclus dans le budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 47 - ومن المبلغ الإجمالي 300 852 1 دولار اللازم لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في القرار، أدرجت فعلا الاعتمادات المتعلقة بأنشطة المقرر الخاص، المبينة في الجدول 9 والبالغة 000 231 دولار، في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    :: sur le montant total du financement destiné à la République arabe syrienne au cours de la période considérée, 76,2 % (163,7 millions de dollars) étaient destinés à des activités du Plan d'aide humanitaire pour la Syrie. UN :: ومن المبلغ الإجمالي الذي أفيد بأنه رصد للجمهورية العربية السورية خلال الفترة الحالية، خصصت نسبة قدرها 76.2 في المائة (163.7 مليون دولار) لأنشطة مدرجة في خطة الإغاثة الإنسانية لسورية.
    :: sur le montant total du financement destiné à la République arabe syrienne au cours de la période considérée, 54,2 % (76,7 millions de dollars) sont allés à des activités du Plan d'aide humanitaire pour la Syrie. UN :: ومن المبلغ الإجمالي الذي أفيد بأنه رُصد للجمهورية العربية السورية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، خُصّصت نسبة 54.2 في المائة (76.7 مليون دولار) لأنشطة مدرجة في خطة الإغاثة الإنسانية لسورية.
    :: sur le montant total du financement destiné à la République arabe syrienne au cours de la période considérée, 46,8 millions de dollars (23,5 %) sont allés à des activités du Plan d'aide humanitaire pour la Syrie. UN :: ومن المبلغ الإجمالي الذي أفيد بأنه رُصد للجمهورية العربية السورية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، خُصّصت نسبة 23.5 في المائة (46.8 مليون دولار) لأنشطة مدرجة في خطة الإغاثة الإنسانية لسورية.
    sur ce montant, 5 500 000 dollars ont été approuvés. UN ومن المبلغ المطلوب، تمت الموافقة على مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ ٥ دولار.
    sur ce montant total de 687 millions de dollars, le Fonds pour l'environnement est doté d'un budget de 285 millions de dollars. UN ومن المبلغ الإجمالي وقدره 687 مليون دولار، خُصِّص لصندوق البيئة مبلغ 285 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد