ويكيبيديا

    "ومن المتوقع صدور الحكم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • jugement attendu
        
    • le jugement sera rendu
        
    • jugement devrait être rendu
        
    • l'arrêt devrait être rendu
        
    • prononcé du jugement prévu
        
    • devrait rendre son jugement
        
    • le jugement sera en principe rendu
        
    jugement attendu au premier trimestre de 2011 J. Mugenzi UN ومن المتوقع صدور الحكم في نهاية عام 2010.
    jugement attendu au premier semestre 2011 J. Mugenzi UN ومن المتوقع صدور الحكم في النصف الأول من عام 2011.
    jugement attendu au second trimestre 2011 A. S. Ntahobali UN ومن المتوقع صدور الحكم في الربع الثاني من عام 2011.
    On escompte que le jugement sera rendu en octobre 1998. UN ومن المتوقع صدور الحكم في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    Dans les trois cas, un jugement devrait être rendu en 2004. UN ومن المتوقع صدور الحكم في هذه المحاكمات الثلاث الوحيدة المتهم في عام 2004.
    l'arrêt devrait être rendu avant la fin 2014. UN ومن المتوقع صدور الحكم قبل نهاية عام 2014.
    jugement attendu fin 2010. J. Mugenzi UN ومن المتوقع صدور الحكم في نهاية عام 2010.
    jugement attendu dans le deuxième trimestre de 2011. UN ومن المتوقع صدور الحكم في الربع الثاني من عام 2011
    jugement attendu dans le dernier trimestre de 2011. UN ومن المتوقع صدور الحكم في الربع الأخير من عام 2011
    jugement attendu dans le premier semestre de 2012. UN ومن المتوقع صدور الحكم في الربع الأول من عام 2012
    jugement attendu dans le premier trimestre de 2012. UN ومن المتوقع صدور الحكم في الربع الأول من عام 2012
    jugement attendu dans la seconde moitié de 2012 UN ومن المتوقع صدور الحكم في النصف الثاني من عام 2012.
    jugement attendu à la mi-2008. UN ومن المتوقع صدور الحكم في منتصف عام 2008
    jugement attendu vers la mi-2008. UN ومن المتوقع صدور الحكم في منتصف عام 2008
    jugement attendu en décembre 2010 A. S. Ntahobali UN ومن المتوقع صدور الحكم في أيلول/سبتمبر 2010.
    jugement attendu en décembre 2010 F.-X. Nzuwonemeye UN ومن المتوقع صدور الحكم في أيلول/سبتمبر 2010.
    jugement attendu en mars 2011 F.-X. Nzuwonemeye UN ومن المتوقع صدور الحكم في آذار/مارس 2011.
    le jugement sera rendu en 2008. UN ومن المتوقع صدور الحكم عام 2008.
    Le jugement devrait être rendu à l'échéance de la fin de 2009 ou du début de 2010. UN ومن المتوقع صدور الحكم في أواخر عام 2009 أو في مطلع عام 2010.
    Une partie des délibérations sur le projet d'arrêt et des travaux du Comité de rédaction auront lieu en 2013; l'arrêt devrait être rendu avant juin 2013. UN وسيجري إيجاز جانب من المداولات بشأن مشروع الحكم وعمل لجنة الصياغة في عام 2013؛ ومن المتوقع صدور الحكم قبل حزيران/يونيه 2013.
    prononcé du jugement prévu le 18 décembre 2008 UN ومن المتوقع صدور الحكم في عام 2008.
    Au cours de la période considérée, la Chambre a rendu 15 décisions écrites et orales. Elle devrait rendre son jugement dans les prochains mois. UN وفي هذه الفترة، أصدرت المحكمة 15 قرارا كتابيا وشفهيا، ومن المتوقع صدور الحكم في الأشهر القادمة. زغيرانيرازو
    le jugement sera en principe rendu en 2007. UN ومن المتوقع صدور الحكم في عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد