Votre vaste expérience et vos talents de diplomate sont des atouts précieux qui contribueront au succès de cette importante session de l'Assemblée générale. | UN | إن في خبرتكم الواسعة ومهاراتكم الدبلوماسية ذخرا قيما لنجاح هذه الدورة الهامة للجمعية العامة. |
Vos qualités personnelles éminentes et vos talents diplomatiques augurent bien du déroulement des travaux de la présente session. | UN | إن خصالكم الشخصية المعروفة ومهاراتكم الدبلوماسية تبشر بإحراز تقدم في أعمال الدورة الحالية. |
Je suis convaincu que votre expérience et vos compétences diplomatiques contribueront au succès de la présente session. | UN | وأنا مقتنع بأنكم، سيدي، بخبراتكم ومهاراتكم الدبلوماسية، ستديرون عمل هذه الدورة إلى نتيجة مثمرة. |
Nous sommes certains que votre grande expérience et vos compétences nous permettront de mener la présente session de la Commission à des résultats positifs. | UN | ونحن واثقون بأن تجربتكم الوافية ومهاراتكم المهنية ستفضي بنا إلى تحقيق نتائج ناجحة للدورة الحالية للجنة. |
Votre grande expérience professionnelle et vos qualités éprouvées de médiateur sont une garantie de succès pour les importants travaux de cette commission. | UN | إن ثروة خبرتكم المهنية ومهاراتكم الثابتة المجربة بوصفكم وسيطا ضمان لنجاح هذه اللجنة في القيام بأعمالها الهامة. |
Nous sommes certains que, grâce à votre expérience et à vos talents de diplomate, les délibérations de la présente session de la Commission du désarmement aboutiront à des résultats tangibles. | UN | نحن مقتنعون بأنه بفضل خبرتكم ومهاراتكم الدبلوماسية سيسفر عمل الدورة الحالية لهيئة نزع السلاح عن نتائج ملموسة. |
Je suis certain que grâce à votre vaste expérience et à vos qualités de diplomate, vous saurez conduire nos travaux vers le succès. | UN | وأنا على ثقة بأن خبرتكم الواسعة ومهاراتكم الدبلوماسية ستؤدي إلى إنجاح مداولاتنا. |
Je n'ai aucun doute que votre grande expérience et vos talents avérés de diplomate vous permettront de diriger avec succès les activités de cette session. | UN | ولا شك لدي في أنكم بفضل خبرتكم الطويلة ومهاراتكم الدبلوماسية الفائقة ستقودون أعمالنا بنجاح في هذه الدورة. |
Votre grande expérience et vos talents de diplomate, j'en suis sûr, vous permettront de diriger avec succès les débats de cette Assemblée. | UN | وأثق في أنكم بخبرتكم الواسعة ومهاراتكم الدبلوماسية ستتمكنون من قيادة أعمال الجمعية إلى خاتمة ناجحة. |
Nous sommes certains que grâce à votre expérience et vos talents de diplomate bien connus, nos travaux seront assurés d'une issue fructueuse. | UN | ونحن مقتنعون بأننا، بفضل خبرتكم ومهاراتكم الدبلوماسية المعروفة سننجح في أعمالنا. |
Votre expérience indubitable et vos talents de diplomate avérés sont particulièrement bienvenus à ce stade. | UN | إننا في أشد الحاجة في هذه المرحلة إلى خبرتكم المشهود بها ومهاراتكم الدبلوماسية. |
Je suis convaincu que votre longue expérience et vos talents reconnus de diplomate permettront aux travaux de cette session d'aboutir à une heureuse conclusion. | UN | ولا يساورني شك في أن خبرتكم الطويلة ومهاراتكم الدبلوماسية المثبوتة سوف تقود أعمال هذه الدورة الى نهاية ناجحة. |
Votre expérience et vos talents diplomatiques vous permettront, j'en suis sûr, de mener à bien les travaux de cette cinquante-quatrième session. | UN | فلا شك أن خبرتكم ومهاراتكم الدبلوماسية سوف ترشدنا إلى النجاح طوال الدورة الرابعة والخمسين. |
Votre expérience en matière de désarmement et vos compétences reconnues, constituent pour nous un bon présage pour le déroulement de nos travaux. | UN | فخبرتكم في أمور نزع السلاح ومهاراتكم المعروفة بشير خير بنجاح عملنا. |
Je suis sûr que votre vaste expérience et vos compétences remarquables permettront de faire avancer les travaux de la Conférence. | UN | وإني متأكد من أن خبراتكم الواسعة ومهاراتكم الفائقة ستفضي إلى تعزيز أعمال المؤتمر. |
Ma délégation ne doute pas que vous ferez tout, en utilisant votre expérience et vos compétences, pour que cette séance soit couronnée de succès. | UN | ويثق وفد بلدي بأنكم من خلال الاستفادة من خبراتكم ومهاراتكم لن تدخروا جهدا من أجل تحقيق نتائج ناجحة لهذه الدورة. |
Je suis convaincu que votre grande expérience et vos compétences diplomatiques aideront l'Assemblée à s'acquitter de ses tâches importantes au cours de la présente session. | UN | وإنني على ثقة بأن تجربتكم الواسعة ومهاراتكم الدبلوماسية ستمكن الجمعية في الدورة الحالية من الاضطلاع بمهامها الهامة. |
Votre vaste expérience et vos qualités de diplomate sont de bon augure pour le succès de nos délibérations. | UN | إن خبراتكم الواسعة ومهاراتكم الدبلوماسية تبشر بنجاح مداولاتنا. |
Grâce à votre expérience et à vos talents de diplomate bien connus, nos travaux sont dirigés de la manière la plus efficace possible. | UN | فبفضل خبرتكم ومهاراتكم الدبلوماسية المعهودة يجري عملنا بأقصى كفاءة. |
Je suis convaincu que, grâce à votre vaste expérience et à vos qualités de diplomate, vous conduirez les débats de la Commission vers une issue constructive. | UN | وإنني واثق بأنكم، بخبرتكم الواسعة ومهاراتكم الدبلوماسية، ستديرون مناقشات اللجنة نحو نتيجة ايجابية. |
Dans cette perspective, je formule le vœu de pouvoir compter sur votre soutien individuel et collectif, vos contributions, vos propositions, vos suggestions et vos capacités créatives. | UN | ومن هذا المنظور، آمل الاعتماد على دعمكم الفردي والجماعي وعلى مساهماتكم واقتراحاتكم ومهاراتكم الخلاقة. |
Votre élection à la présidence de l'Assemblée constitue une reconnaissance claire de vos qualités personnelles et de vos compétences diplomatiques, ainsi qu'un honneur pour votre pays, la République du Guyana. | UN | إن في انتخابكم رئيسا لهذه الجمعية اعترافا واضحا بخصالكم الشخصية ومهاراتكم الدبلوماسية وتقديرا لبلدكم، جمهورية غيانا. |