Le rapport se concentre sur la situation des ressources du FNUAP en ce qui concerne les ressources ordinaires et des arrangements de cofinancement pour 2012 et les années à venir. | UN | ويركز التقرير على حالة موارد الصندوق من حيث الموارد العادية وموارد التمويل المشترك لسنة 2012 والسنوات المقبلة. |
Le présent rapport est établi en application des décisions 99/5 et 2000/9, par lesquelles le Conseil d'administration a prié le Directeur exécutif de fournir chaque année une mise à jour des estimations des ressources ordinaires et des arrangements de cofinancement. | UN | 1 - أعد هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات مستكملة سنويا للموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
sur les contributions des États Membres aux ressources ordinaires et arrangements de cofinancement pour 2009 et au-delà | UN | تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها للموارد العادية وموارد التمويل المشترك لعام 2009 والأعوام المقبلة |
sur les contributions des États Membres aux ressources ordinaires et arrangements de cofinancement pour 2008 et au-delà | UN | تقرير عن تبرعات الدول الأعضاء إلى الموارد العادية وموارد التمويل المشترك لعام 2008 والأعوام المقبلة |
Le FNUAP en est conscient et s'efforce de maintenir un équilibre entre les ressources ordinaires et les ressources au titre du cofinancement. | UN | والصندوق مُدرك لهذا الأمر ويسعى إلى الحفاظ على توازن كامل بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
Ressources ordinaires et ressources au titre du cofinancement | UN | ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك |
Les principaux critères de ce mécanisme résident dans la portée, le scénario de référence, l'ampleur et les sources de financement. | UN | ولهذه الآلية أربعة معايير هامة هي: النطاق والسيناريو المرجعي والمستوى وموارد التمويل. |
Le présent rapport est établi en application des décisions 99/5 et 2000/9, par lesquelles le Conseil d'administration a prié le Directeur exécutif de fournir chaque année une mise à jour des estimations des ressources ordinaires et des ressources au titre du cofinancement. | UN | 1 - أُعد هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات مستكملة سنويا للموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
Conformément au cadre intégré d'allocation des ressources financières du plan stratégique actuel du FNUAP, les besoins en ressources ordinaires et en contributions au titre du cofinancement s'élèvent à 2,6 milliards de dollars pendant la période considérée. | UN | 11 - ووفقا للإطار المتكامل للموارد المالية في الخطة الاستراتيجية الراهنة للصندوق، بلغت الاحتياجات من الموارد العادية وموارد التمويل المشترك (للفترة الأصلية 2008-2011) 2.6 بليون دولار لأربع سنوات. |
Le présent rapport est établi en application des décisions 99/5 et 2000/9, par lesquelles le Conseil d'administration a prié le Directeur exécutif de fournir chaque année une mise à jour des estimations des ressources ordinaires et des arrangements de cofinancement. | UN | أعد هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات مستكملة سنويا للموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
Au titre de ce point, le Conseil d'administration sera saisi du rapport élaboré en réponse aux décisions 99/5 et 2000/9, par lesquelles le Conseil d'administration a prié le Directeur exécutif de fournir chaque année une mise à jour des estimations des ressources ordinaires et des arrangements de cofinancement. | UN | في إطار هذا البند سيكون معروضا على المجلس التنفيذي تقرير أُعد استجابة للمقررين 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المدير التنفيذي تقديم تقديرات مستكملة سنويا للموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
Le présent rapport est établi en application des décisions 99/5 et 2000/9, par lesquelles le Conseil d'administration a prié le Directeur exécutif de fournir chaque année une mise à jour des estimations des ressources ordinaires et des arrangements de cofinancement. | UN | أعد هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المدير التنفيذي تقديم تقديرات مستكملة سنويا للموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
Engagements financiers en faveur du FNUAP : rapport sur les contributions des États Membres aux ressources ordinaires et arrangements de cofinancement pour 2009 et au-delà | UN | الالتزامات بتمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان: تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها للموارد العادية وموارد التمويل المشترك لعام 2009 والأعوام المقبلة |
2009/17 Engagements financiers en faveur du FNUAP : rapport sur les contributions des États Membres aux ressources ordinaires et arrangements de cofinancement pour 2009 et au-delà | UN | الالتزامات بتمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان: تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها للموارد العادية وموارد التمويل المشترك لعام 2009 والأعوام المقبلة |
2009/17 Engagements financiers en faveur du FNUAP : rapport sur les contributions des États Membres aux ressources ordinaires et arrangements de cofinancement pour 2009 et au-delà | UN | 2009/17 الالتزامات بتمويل صندوق الأمم المتحدة للسكان: تقرير عن المساهمات المقدمة من الدول الأعضاء وغيرها للموارد العادية وموارد التمويل المشترك لعام 2009 والأعوام المقبلة |
Le FNUAP en est conscient et s'efforce de maintenir un équilibre entre les ressources ordinaires et les ressources au titre du cofinancement. | UN | والصندوق مدرك لهذا الأمر، ويسعى إلى الحفاظ على التوازن المطلوب بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
Le FNUAP en est conscient et s'efforce de maintenir un équilibre entre les ressources ordinaires et les ressources au titre du cofinancement. | UN | والصندوق مدرك لهذا الأمر ويسعى من ثم إلى الحفاظ على التوازن السليم بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
Le FNUAP en est conscient et s'efforce de maintenir un équilibre entre les ressources ordinaires et les ressources au titre du cofinancement. | UN | والصندوق مدرك لهذا الأمر، ويسعى إلى الحفاظ على توازن كامل بين الموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |
Ressources ordinaires et ressources au titre du cofinancement | UN | ثانياً - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك |
Ressources ordinaires et ressources au titre du cofinancement | UN | ثانيا - الموارد العادية وموارد التمويل المشترك |
Leurs systèmes de santé sont faibles, l'accès aux services disponibles y est limité, les ressources humaines sont insuffisantes, et les sources de financement ne sont ni prévisibles ni durables. | UN | فأنظمتها الصحية ضعيفة، والحصول فيها على الخدمات بأسعار ميسورة محدود، ومواردها البشرية غير كافية، وموارد التمويل لديها لا يمكن التنبؤ بها وغير مستدامة. |
Le présent rapport est établi en application des décisions 99/5 et 2000/9, par lesquelles le Conseil d'administration a prié le Directeur exécutif de fournir chaque année une mise à jour des estimations des ressources ordinaires et des ressources au titre du cofinancement. | UN | 1 - أعد هذا التقرير استجابة لمقرري المجلس التنفيذي 99/5 و 2000/9، اللذين طلبا إلى المديرة التنفيذية تقديم تقديرات مستكملة سنويا للموارد العادية وموارد التمويل المشترك. |