ويكيبيديا

    "ومواضيعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et thématiques
        
    • et thématique
        
    • thématiques et
        
    • thématiques menés
        
    • et des rapports thématiques
        
    • et des programmes thématiques
        
    • par thème
        
    Production de 11 000 cartes opérationnelles et thématiques, et de 40 cartes électroniques consultables en ligne UN إنتاج 000 11 خريطة عملياتية ومواضيعية و 40 خريطة إلكترونية على شبكة الإنترنت
    Le principal objectif était de favoriser une étude plus approfondie des données du recensement en vue de produire des rapports analytiques et thématiques. UN وكان الهدف الرئيسي للحلقتين الدراسيتين هو تيسير استكشاف بيانات التعداد من أجل إنتاج تقارير تحليلية ومواضيعية.
    10 000 cartes opérationnelles et thématiques, imprimées ou produites sous forme électronique UN إنتاج 000 10 خريطة عملياتية ومواضيعية مطبوعة وفي شكل إلكتروني
    Comme indiqué à la figure 5 ci-dessous, l'UNODC a lancé ces dernières années des initiatives de planification régionale et thématique. UN 76 - وقد أطلق المكتبُ في السنوات الأخيرة، كما يتَّضح من الشكل 5، عدة مبادرات تخطيطية إقليمية ومواضيعية.
    11 000 cartes opérationnelles et thématiques, imprimées ou produites sous forme électronique UN إنتاج 000 11 خريطة عملياتية ومواضيعية مطبوعة وفي شكل إلكتروني
    Plus de 50 partenaires représentant des réseaux mondiaux et thématiques, des associations professionnelles, la société civile et le secteur privé se sont engagés dans la Campagne. UN والتزم أكثر من 50 شريكا، يمثلون شبكات عالمية ومواضيعية للمدن، والمهنيين، والمجتمع المدني والقطاع الخاص بدعم الحملة.
    11 000 cartes opérationnelles et thématiques et 40 cartes électroniques consultables en ligne produites UN إعداد 000 11 خريطة عملانية ومواضيعية ونشر 40 خريطة إلكترونية على الإنترنت
    En outre, 3 647 cartes opérationnelles et thématiques ont été produites pour les élections. UN إعداد 647 3 خريطة عملانية ومواضيعية للانتخابات
    Production de 11 000 cartes opérationnelles et thématiques et de 40 cartes électroniques consultables en ligne UN إعداد 000 11 خريطة عملياتية ومواضيعية ونشر 40 خريطة إلكترونية على الإنترنت
    11 000 cartes opérationnelles et thématiques, imprimées ou produites sous forme électronique UN إعداد 000 11 خريطة عملياتية ومواضيعية مطبوعة وفي شكل إلكتروني
    13 980 cartes opérationnelles et thématiques, imprimées ou produites sous forme électronique UN إعداد 980 13 خريطة عملياتية ومواضيعية مطبوعة وفي شكل إلكتروني
    Il pourrait y avoir des évaluations générales et thématiques. UN ويمكن أن يتم إجراء تقييمات عامة ومواضيعية على حد سواء.
    Chaque module comprendrait des évaluations mondiales et thématiques. UN ويتألف كل نموذج من تقييمات عالمية ومواضيعية.
    Les divers documents consacrés à des sujets sectoriels et thématiques examinés à l'occasion de ces ateliers seront rassemblés dans un recueil et publiés en 2001. UN وتم إعداد عدة ورقات تقنية قطاعية ومواضيعية ومناقشتها في هذه الحلقات، وسيتم جمعها ونشرها في عام 2001.
    En 1998, le Bureau de l'évaluation et les fonds et programmes associés au PNUD ont réalisé des évaluations stratégiques et thématiques. UN وفي عام ٨٩٩١، قام مكتب التقييم والصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي بعمليات تقييم استراتيجية ومواضيعية.
    Établir un réseau interactif et thématique de données/métadonnées; UN :: استحداث آلية لإيجاد شبكة تفاعلية ومواضيعية من البيانات والبيانات الوصفية؛
    Le groupe de la photographie de la Division des médias a établi un catalogue de photos à caractères historique et thématique illustrant les 50 années de l'histoire de l'ONU. UN وأعدت وحدة الصور في الشعبة كتالوغا لصور تاريخية ومواضيعية احتفالا بمرور خمسين عاما من تاريخ اﻷمم المتحدة. الحواشي
    76. Comme indiqué à la figure 5 ci-dessous, l'UNODC a lancé ces dernières années des initiatives de planification régionale et thématique. UN 76- وقد أطلق المكتبُ في السنوات الأخيرة، كما يتَّضح من الشكل 5، عدة مبادرات تخطيطية إقليمية ومواضيعية.
    Production de 11 000 cartes opérationnelles, cartes thématiques et cartes satellites, et de 5 cartes électroniques consultables en ligne UN إنتاج 000 11 خريطة عملياتية ومواضيعية ومستمدة من صور التقطت بالسواتل، و 5 خرائط إلكترونية على شبكة الإنترنت
    :: La Mission sert de centre d'information et assure le suivi des questions ayant trait à la justice transitionnelle en établissant régulièrement des rapports d'activité et des rapports thématiques UN العمل بمثابة مركز للإعلام والإبلاغ فيما يتعلق بمسائل العدالة الانتقالية عن طريق تقديم تقارير مرحلية ومواضيعية منتظمة
    14. Afin de pleinement intégrer et coordonner la fourniture d'assistance technique, l'UNODC a élaboré des programmes régionaux et des programmes thématiques portant sur plusieurs questions, dont la corruption et la criminalité économique. UN 14- وسعيا إلى دمج عملية تقديم المساعدة التقنية وتنسيقها بشكل تام، فقد وضع المكتب برامج إقليمية ومواضيعية تعالج قضايا مختلفة، بما فيها الفساد والجريمة الاقتصادية.
    Dans le cadre de ce processus, l'équipe de travail a aussi été invitée à considérer de nouvelles manières d'envisager ces mécanismes, voire un changement d'orientation où l'accent ne serait plus mis sur les projets eux-mêmes mais sur des ensembles de projets, regroupés par thème. UN وفي إطار هذه العملية، كُلفت فرقة العمل أيضا بالنظر في وضع نهج جديدة آليات التقييم في الحساب، مع إمكانية التحول من تقييمات خاصة بمشاريع محددة إلى تقييمات عنقودية ومواضيعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد