ويكيبيديا

    "وميزانية المشاريع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et le budget des projets
        
    • et au budget des projets
        
    • et du budget des projets
        
    • et des budgets des projets
        
    • imputation au budget des projets
        
    • et les budgets des projets
        
    Le budget ordinaire et le budget des projets forment le volume total du budget pour 2002-2003. UN 1-11 وتشكل الميزانية العادية وميزانية المشاريع سويةً مجموع حجم ميزانية فترة السنتين 2002-2003.
    26. Le budget ordinaire et le budget des projets forment le volume total du budget pour 2000-2001. UN ٢٦ - وتضم الميزانية العادية وميزانية المشاريع معا الحجم الكلي للميزانية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Dans le cas de l'Office, il y a des différences à signaler à cet égard car, comme il a été indiqué plus haut, le budget approuvé ne porte que sur les ressources du Fonds général non réservées à des emplois déterminés, les dons en nature au Fonds général et le budget des projets. UN وتحدث الفروق الناشئة عن اختلاف الكيان لأن الميزانية المعتمدة تتضمن، على نحو ما ورد أعلاه، ميزانيةَ الصندوق العام غير المخصصة، والتبرعات العينية للصندوق العام وميزانية المشاريع.
    Une nouvelle formule y était définie pour le calcul de la réserve du Bureau, soit 4 % de la somme des dépenses inscrites au budget administratif et au budget des projets pour l'exercice précédent. UN وحددت الدراسة صيغة جديدة لاحتياطي مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع تستند إلى نسبة ٤ في المائة من النفقات المشتركة بالميزانية اﻹدارية وميزانية المشاريع للسنة السابقة.
    Une nouvelle formule y était définie pour le calcul de la réserve du Bureau, soit 4 % de la somme des dépenses inscrites au budget administratif et au budget des projets pour l'exercice précédent. UN وحددت الدراسة صيغة جديدة لاحتياطي مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع تستند إلى نسبة ٤ في المائة من النفقات المشتركة بالميزانية اﻹدارية وميزانية المشاريع للسنة السابقة.
    Tableau 1.A : Aperçu du budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015, par objectif de développement humain et autres dépenses, au titre du budget ordinaire et du budget des projets; UN الجدول 1 ألف: ملخص للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 موزعة حسب هدف التنمية البشرية، وغير ذلك من الاحتياجات في إطار الميزانية العادية وميزانية المشاريع.
    C. Évolution de la réserve opérationnelle de l'UNOPS Conformément à la décision 97/21 du Conseil d'administration en date du 18 septembre 1997, la réserve de l'UNOPS a été constituée comme prévu dans le document DP/1997/26 et fixée à 4 % du total des dépenses administratives et des budgets des projets de l'année précédente. UN 40 - عملا بمقرر المجلس التنفيذي 97/21 المؤرخ 18 أيلول/سبتمبر 1997، حُدد احتياطي مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على أساس الاقتراح الوارد في الوثيقة DP/1997/26 وحدد بـ 4 في المائة من النفقات المشتركة على الميزانية الإدارية وميزانية المشاريع للسنة السابقة.
    1.48 Les prévisions budgétaires englobent toutes les activités figurant au programme de travail de l'Office, qu'elles soient financées par le Fonds général (alimenté partiellement par des contributions en nature) ou par imputation au budget des projets. UN 1-48 وتغطي الميزانية إجمالي الاحتياجات المالية اللازمة لتنفيذ البرنامج العادي للوكالة. ويشمل ذلك كلا من الصندوق العام (بعنصره العيني) وميزانية المشاريع.
    Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour l'exercice biennal. UN 44 - وتشكل أموال الميزانية العادية وميزانية المشاريع معا كامل حجم فترة السنتين.
    1.11 Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour 2004-2005. UN 1-11 وتشكل الميزانية العادية وميزانية المشاريع معا مجموع حجم ميزانية فترة السنتين 2004-2005.
    1.52 Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour 2006-2007. UN 1-52 وتشكل الميزانية العادية وميزانية المشاريع معا مجموع حجم ميزانية الفترة 2006-2007.
    Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour l'exercice budgétaire. UN 44 - وتشكل أموال الميزانية العادية وميزانية المشاريع معا كامل حجم السنة المالية.
    Le budget ordinaire et le budget des projets comprennent la totalité des dépenses prévues pour l'exercice budgétaire. UN 44 - وتشكل أموال الميزانية العادية وميزانية المشاريع معا كامل حجم السنة المالية.
    La figure 4 montre les sources de financement prévues pour le volume total du budget de l’Office pour la période 2000-2001, y compris le budget ordinaire et le budget des projets. UN ويبين الشكل ٤ المصادر المتوقعة لتمويل الحجم الكلي لميزانية الوكالة للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١، بما في ذلك الميزانية العادية وميزانية المشاريع.
    Les recettes finales du budget du Fonds général correspondent aux recettes effectives reçues, alors que pour les dons en nature au Fonds général et le budget des projets, le montant des recettes finales équivaut au total des crédits budgétaires à la fin de l'année. UN 64 - والدخل النهائي لميزانية الصندوق العام هو مبلغ الدخل الفعلي الوارد، أما الهبات العينية للصندوق العام وميزانية المشاريع فدخلها النهائي يعادل مجموع مخصصات الميزانية في نهاية السنة.
    Le rapport recommande que le montant de la réserve opérationnelle du Bureau soit fixé à 4 % de la somme des dépenses inscrites au budget administratif et au budget des projets de l'exercice précédent. UN ويوصي التقرير بأن يتحدد مستوى تمويل الاحتياطي التشغيلي للمكتب عند ٤ في المائة من النفقات المشتركة بالميزانية اﻹدارية وميزانية المشاريع للسنة السابقة.
    Dans ce rapport, le Directeur exécutif recommande que le montant de la réserve opérationnelle soit fixé à 4 % du montant global des dépenses inscrites au budget d'administration et au budget des projets de l'exercice précédent. UN ويوصي المدير التنفيذي في تقريره بتحديد مستوى تمويل الاحتياطي بنسبة ٤ في المائة من اﻹنفاق المشترك للميزانية اﻹدارية وميزانية المشاريع للسنة السابقة.
    Dans sa décision 97/21 du 18 septembre 1997, le Conseil d'administration a fixé le montant de la réserve opérationnelle à 4 % de la somme des dépenses inscrites au budget d'administration et au budget des projets de l'exercice précédent. UN وقد حدد المجلس التنفيذي، في مقرره ٩٧/٢١ المؤرخ ١٨ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧، احتياطي التشغيل للمكتب عند مستوى ٤ في المائة من مجموع النفقات من ميزانية الشؤون اﻹدارية وميزانية المشاريع في العام السابق.
    Dans sa décision 97/21, le Conseil d’administration du Bureau a fixé le montant de la réserve à 4 % de la somme des dépenses inscrites au budget administratif et au budget des projets de l’exercice précédent. UN ١٣ - وفي المقرر ٩٧/٢١، حدد المجلس التنفيذي للمكتب هدف الاحتياطي بنسبة ٤ في المائة من مجموع النفقات المدرجة على الميزانية اﻹدارية وميزانية المشاريع للعام السابق.
    Tableau 1. B : Aperçu du budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015, par programme et autres dépenses au titre du budget ordinaire et du budget des projets; UN الجدول 1 باء: ملخص للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 موزعة حسب البرامج وغير ذلك من الاحتياجات في إطار الميزانية العادية وميزانية المشاريع.
    21. En vertu des pouvoirs conférés par le Secrétaire général adjoint aux services de gestion et d'appui pour le développement, le BSP/ONU est responsable de la passation de tous les marchés au titre de son budget administratif et des budgets des projets. UN ٢١ - يتولى مكتب خدمات المشاريع باﻷمم المتحدة، بناء على السلطة المفوضة إليه من وكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، مسؤولية القيام بجميع مهام الشراء من أجل المكتب في إطار ميزانيته اﻹدارية وميزانية المشاريع.
    La figure V montre les sources de financement de la totalité du budget de l'Office prévues pour 2012 et 2013, y compris le budget ordinaire et les budgets des projets. UN 32 - ويبين الشكل الخامس المصادر المتوقعة لتمويل الحجم الإجمالي لميزانية الوكالة لعامي 2012 و 2013، بما يشمل الميزانية العادية وميزانية المشاريع على حد سواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد