Enfin, le Rapporteur spécial a rencontré le Président du Conseil de l'Association chrétienne des jeunes gens de Beijing (YMCA) et le Vice-Président du Conseil chrétien de Beijing. | UN | وفي الختام، تقابل المقرر الخاص مع رئيس مجلس جمعية الشبان المسيحيين في بيجين، ونائب رئيس المجلس المسيحي في بيجين. |
Le Président du Comité a rencontré le Président et le Vice-Président du Conseil exécutif du MDP en marge de la quarantième session du SBI. | UN | واجتمع رئيس اللجنة مع رئيس ونائب رئيس المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة على هامش الدورة الأربعين للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
D. Élection du Président et du Vice-Président du Conseil 82−83 19 | UN | دال - انتخاب رئيس ونائب رئيس المجلس 82-83 23 |
D. Élection du président et du Vice-Président du Conseil 89−90 23 | UN | دال - انتخاب رئيس ونائب رئيس المجلس 89-90 29 |
Gonzalo Gutierrez Reinel, Représentant permanent du Pérou auprès de l'Organisation des Nations Unies et Vice-Président du Conseil économique et social, a prononcé le premier des deux discours liminaires. | UN | 9 - وأدلى غونـزالو غوتيريز رينيل، الممثل الدائم لبيرو لدى الأمم المتحدة ونائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بأول خطاب من الخطابين الاستهلاليين. |
C. Élection du Président et du VicePrésident du Conseil exécutif | UN | جيم - انتخاب رئيس ونائب رئيس المجلس التنفيذي |
Président et VicePrésident du Conseil | UN | رئيس ونائب رئيس المجلس |
À la 26e séance, des déclarations liminaires ont été faites par le Président et le Vice-Président du Conseil, Johan Verbeke (Belgique). | UN | 6 - وفي الجلسة 26 أدلى ببيان كل من رئيس المجلس، ونائب رئيس المجلس يوهان فربيكه (بلجيكا). |
La réunion sera coprésidée par le Président de la Deuxième Commission, Son Excellence Sebastiano Cardi (Italie) et le Vice-Président du Conseil économique et social, Son Excellence Oh Joon (République de Corée). | UN | يشترك في ترؤس الاجتماع رئيس اللجنة الثانية صاحب السعادة سيباستيانو كاردي (إيطاليا) ونائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي صاحب السعادة أوه جون (جمهورية كوريا). |
La réunion sera coprésidée par le Président de la Deuxième Commission, Son Excellence Sebastiano Cardi (Italie) et le Vice-Président du Conseil économique et social, Son Excellence Oh Joon (République de Corée). | UN | يشترك في ترؤس الاجتماع رئيس اللجنة الثانية صاحب السعادة سيباستيانو كاردي (إيطاليا) ونائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي صاحب السعادة أوه جون (جمهورية كوريا). |
La réunion sera coprésidée par le Président de la Deuxième Commission, Son Excellence Sebastiano Cardi (Italie) et le Vice-Président du Conseil économique et social, Son Excellence Oh Joon (République de Corée). | UN | يشترك في ترؤس الاجتماع رئيس اللجنة الثانية صاحب السعادة سيباستيانو كاردي (إيطاليا) ونائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي صاحب السعادة أوه جون (جمهورية كوريا). |
44. À la 45e séance, le 27 mars 2009, le Rapporteur et le Vice-Président du Conseil ont fait une déclaration au sujet du projet de rapport du Conseil (A/HRC/10/L.10). | UN | 44- في الجلسة 45، المعقودة في 27 آذار/مارس 2009، أدلى المقرر ونائب رئيس المجلس ببيان بخصوص مشروع تقرير المجلس (A/HRC/10/L.10). |
B. Élection du Président et du Vice-Président du Conseil exécutif | UN | باء - انتخاب رئيس ونائب رئيس المجلس التنفيذي |
C. Élection du Président et du Vice-Président du Conseil 125 − 126 26 | UN | جيم - انتخاب رئيس ونائب رئيس المجلس 125-126 32 |
B. Élection du Président et du Vice-Président du Conseil exécutif 70 − 71 21 | UN | باء- انتخاب رئيس ونائب رئيس المجلس التنفيذي 70-71 21 |
Conformément à la résolution 67/300 en date du 16 septembre 2013, des déclarations sont faites par Son Excellence Masood Khan, Représentant permanent du Pakistan auprès de l'Organisation des Nations Unies et Vice-Président du Conseil économique et social; et M. Mukhisa Kituyi, Secrétaire général de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة 67/300 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2013، أدلى ببيانات كل من سعادة السيد مسعود خان، الممثل الدائم لباكستان لدى الأمم المتحدة ونائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ والسيد موخيسا كيتويي، الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Après la projection d'une vidéo, le chef de la délégation, S. E. M. Stephan Tafrov, Représentant permanent de la Bulgarie auprès de l'Organisation des Nations Unies et Vice-Président du Conseil d'administration, a présenté le rapport (E/ICEF/2014/CRP.25). | UN | ٣٤٧ - بعد عرض شريط فيديو، قدم التقريرَ (E/ICEF/2014/CRP.25) رئيسُ الوفد الزائر، سعادة السيد ستيفن تافروف، الممثل الدائم لبلغاريا لدى الأمم المتحدة ونائب رئيس المجلس التنفيذي. |
67. À la 28e séance, le 18 juin 2008, le Rapporteur et Vice-Président du Conseil a fait une déclaration relativement au projet de rapport du Conseil (A/HRC/8/L.10). | UN | 67- في الجلسة الثامنة والعشرين المعقودة في 18 حزيران/يونيه 2008، أدلى المقرر ونائب رئيس المجلس ببيان يتعلق بمشروع تقرير المجلس (A/HRC/8/L.10). |
C. Élection du Président et du VicePrésident du Conseil exécutif | UN | جيم - انتخاب رئيس ونائب رئيس المجلس التنفيذي |
B. Élection du Président et du VicePrésident du Conseil exécutif | UN | باء- انتخاب رئيس ونائب رئيس المجلس التنفيذي |
Président et VicePrésident du Conseil | UN | رئيس ونائب رئيس المجلس |
38. À la 23e séance, le 24 septembre, le Rapporteur et le VicePrésident du Conseil ont fait une déclaration au sujet du projet de rapport du Conseil (A/HRC/9/L.10). | UN | 38- في الجلسة 23، المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر، أدلى المقرر ونائب رئيس المجلس ببيان بخصوص مشروع تقرير المجلس (A/HRC/9/L.10). |
Mme Karp avait également eu l'occasion de prendre la parole à plusieurs conférences à Tokyo, à Okayama et à Kyoto ainsi que de s'entretenir avec le Président de la Chambre haute, le Vice-Président de la Chambre basse, le Ministre adjoint des affaires étrangères et le Président du syndicat des enseignants et avait été interviewée par de grands journaux japonais. | UN | وأتيحت لها أيضاً فرصة مخاطبة أكثر من جمهور واحد في بضع مناسبات في طوكيو وأوكاياما وكيوتو ولقاء رئيس المجلس الأعلى في البرلمان ونائب رئيس المجلس الأدنى، ونائب وزير الخارجية ورئيس اتحاد المعلمين، وأجرت صحف يابانية رئيسية مقابلات معها. |